esneranto The ELNAl___I Newsletter: News of the Language Problem and Esperanto as the solution 8fes F&M 1991(6) Making News This Issue Children Around the World For the last several years a San Diego- based organization has been using Espe- ranto as a means of getting children from different countries in contact with each other. In this issue we hear from its presi- dent Charlotte Kohrs. See Page 3 San Francisco State SFSU's Summer Esperanto Workshop was again a success. We have a direct report from Reginald Jaderstrom, one of this year's students who will be next year's head instructor. See Page 7 Gifted and Talented Prof. Ron Glossop shares with us his experiences and those of the children of Fondaĵo Talento at this year's Ninth World Congress for Gifted and Talented Children in The Hague. See Page 8 In This Issue: The CO.: Learning Esperanto 5 Julio Baghy at 100 13 Esperanto At the University of Hartford 16 And Much, Much More to Delight and Inform You! Teaching Esperanto ProklamodeVoss Akceptita en la 25a Jubilea Konferenco de Internacia Ligo de Esperantistaj Instruistoj, Voss, Norvegio, 3an-8a de Aŭgusto 1991 Esperanto kiel funkcianta lingvo En la disvastiga laboro, unuarange gravas emfazi, ke Esperanto estas jam funkcianta lingvo kun la propraj historio, kulturo kaj kulturportaj valoroj kaj strebi, ke ĝi ĝuu sta- ple] diversaj kampqj samajn rangon, rajton, rimedojn kaj prestiĝon kiel etna lingvo de simila disvastiĝinteco, kaj krome, ke gi estu estimata pro sia unika tutmonda rolo kaj sia po tenciala kontribuo al la demokratiigo de la komunikado. Esperanto kaj strategio Kerne al la strategia debato estas malharmonio inter desupremaj kaj desubemaj agantoj. Evidentas unuflanke, ke klopodoj devigi la uzon de Esperanto al iu nekonvinkita popolo ne nur fiaskos, sed estas kontraŭ la etika bazo de la lingvo. Klaras aliflanke, ke dum desuba laboro konstante necesas, de si mem ĝi malverŝajne kondukos al signifa kresko de la lingvo aŭ ĝia komunumo. Pli saĝa strategio estas la kombino de ambaŭ vojoj per zorge elektitaj projektoj, tiel ke la desupre akiritaj decidoj kaj permesoj renkontu desube kreitan deziron aŭ bezonon. La celo al kvalito estas laŭdinda, sed necesas konstati, ke la kvalito plej ofte fontas el kvanto, kaj tiun kvanton povas krei ia instruado, kadre de kiu apartan gravecon havas la adekvata kaj laŭeble oficiala trejnado de instruistoj. Esperanto kaj naciaj lingvoj Esperanto utilas por protekti la rajtojn de minoritataj lingvoj; la esperantistoj oponu neniun specifan lingvon—naciaj lingvoj estas respektendaj, sendepende de grandeco. Esperantistoj tamen malkontentu pri la uzo de naciaj lingvoj por transnaciaj celoj, precipe kiam tio diskriminacias kontrafi neparolantoj de tiuj lingvoj kaj minacas la pluvivon de minoritataj lingvoj kaj kulturoj. Vanas batali rekte kontraO difinitaj grandaj lingvoj, sed necesas malkonstrui la mitojn, kiuj subtenas ilian misuzon, zorgante fari tion per pravigeblaj argumentoj kaj ne per niaj propraj mitoj. Esperanto—ĝia destino La tradicia termino "fma venko" kun siaj militecaj subsignifoj transformiĝu al konstanta agado por ebligi la uzon de Espe- ranto inter tiu kreskanta nombro de personoj celantaj transnacian komunikadon. La plukreo de aŭtonoma Esperanta kulturo estas valora, necesa, sed ne sufiĉa antaŭkondiĉoportiustrebo; sekvekonflikto inter kultur-flegemaj kaj finvenkemaj esperantistoj estas transpontebla—ili povas trovi abundajn terenojn, kie utile kunlabori. Signifa kvanta kaj kvalita salto en la uzo de Esperanto ne okazos: —sole per la klopodoj de la nunaj parolantoj, kiuj havas nek la rimedojn nek la potencon tion solaj realigi; —sen la klopodoj de la nunaj esperantistoj teni la lingvon evoluanta, la komunumon vivanta, la aplikeblojn vastiĝantaj, ĝis potencialaj aplikistoj kun siaj lertoj kaj rimedoj malkovros kaj ekspluatos la lingvon. Kvankam naivaj revoj pri baldaŭa "fina venko" povas naski frustrojn, certe iel forigendajn, estus tamen grava eraro elimini deziron pri signifa disvastiga sukceso, car tion farinte, la komunumo riskus nenion rimarki, se subite kaj neatendite maturiĝus kondiĉoj, kiuj malfermus la vojon al tio. La nuna tasko estas krei tiujn antaŭkondiĉojn, kies manko aŭ malforto bremsus Esperanton en la koncerna momento ĉe transiro al tiu vast-skala uzado. E D T O R I A L LA DUA KRURO Mi opinias, ke estis Ivo Lapenna, kiu, antafi multaj jaroj, indiMs, ke la fina sukceso de la Esperanto-movado similas tabureton kiu sidas sur tri kraroj. Tiuj tri kruroj estas: Informado; Instruado; Uzado. Homoj unueeksciu priEsperanto; poste ili povu lerni la lingvon; fine, la lingvo estu utila por ili, por doni al ili kialon por lemi ĝin. Mi nun volas din kelkajn vortojn pri la instruado de Espe- ranto—ĉefe pro tio, ke granda parto de ĉi tiu numero estas dediĉita al tiu temo. Je diversaj fojoj en diversaj landoj, Es- peranto ricevis oficialan atenton en la lerneja sistemo. La ĉinoj estas eble la plej entuziasmaj pri la lingvo; oficiala subtenado por Esperanto komenciĝis ĉe Cai Juanpei, Ministro de Klerigado sub Sun Jatsen post la renverso de la antikva Dinastio ĉing antaŭ la Unua Mondmilito. Inter aliaj iandoj hodiaŭ proponantaj Esperanton je iu nivelo en la nacia lernejo-sistemo troviĝas Hungario kaj Bulgario, Oni tamen devas agnoski, ke, entute, la tntmonda instruado de Espe- ranto Mel fremdlingvo restas ie sub tiu de la itala aŭ labengala. Komparu tion kun la angla, Ma estas instruata in preskaŭ ĉiu lando, pliofte Mel unua fremdlingvo. Estas surprize, ke Esperanto estas fakte tie! sukcesa, malgraS la manko de ricevata atento fare de instruistoj. Aii eble ne. Esperanto havas difinitajn avantaĝojn, Muj mankas al ahaj lingvoj; ĉefa inter tiuj estas tio, ke ĝi estas relative facile lemebla. Multaj kornpetentaj esperantistoj meminstrue lernis la lingvon—-el libro. La aspiranta parolanto de la angla Mel dua lingvo nur malofte sukcesas fari tion. Pluraj eksperimentoj jam montris, ke Esperanto estas pli rapide lernebla ol iu alia lingvo. Cetere, tia lingvo Ma la angla fariĝas des pli malfacila, ju pli longe oni studas gin; aliflanke, Ce Esperanto la progresanto devas nur akiri vortprovizon. Ankafi Ŝajnas esti ia entuziasmo pri lernado de la lingvo; tion, eble, ne sufice rekonas la esperantistoj. ĉu ni surpriziĝu pri tio, ke la unua tutnacia televida kurso de preskaŭ nekonata Esperanto en ĉinio allogis pli-malpli duone tiom da homoj Mel simila kurso de la angla, lingvo vaste konata, vaste propagandas, kaj vaste instruata en tiu giganta lando? Kaj pliol la franca, lingvo historie supozata grava internacia lingvo? Do pripensu la eblecojn realigeblajn se oni povus iamaniere movi Esperanton en la lernejojn. Esperantistoj ĉiam renkontas kontraustaron kontraŭ tiu ideo. Propono por instigi al ŝtatmembroj de la Ligo de Nacioj enkonduM Esperanton en siajn lernejojn estis rifuzita en komitato fare de franca registaro, Mu jam malpermesis la instruadon de Esperanto en francaj lernejoj; argumentoj kovris la gamon de la pseŭdintelektaj ĝis tiu pli honesta de Juĥen Luchaire: "ĉu ordinaruloj do rajtu interkomunikadi trans naciaj limoj?" La 1954a rezolucio de UNESKO "favora" al Esperanto, enhavanta kvar punktojn, komence enhavis kvinan, Mu rilatis al la lerneja instruado de Esperanto; oni elstrekis dun paragrafon antafi balotado. Ekzistas tamen multaj esperantistoj, Muj daŭre laboradas por enkonduko de Esperanto en lernejoj je diversaj niveloj. Mia propra persona sperto rilatis al s-ino Karen Mason, esperantisto el la Orientgolfa regiono de Kalifomio, kiu antaŭ kelkaj jaroj entreprenis konvinM la aŭtoritatulojn ĉe la Universitato de Kalifornio (Berklio) enkonduki Esperanton tra flanka pordo, per la DECal (Demokracia Edukado ĉe Cal) programo. Tiuj kursoj jam daŭras pE-malpli sep jarojn, sub aŭspicio de la Lingvistika Fakultato; instruistoj por la nuna semestro estas Charles Galvin de San Francisco kaj Prof, ĉien Mingĉi de ŝanhajo. Kiel vi povas konstati el ĉi tiu numero, aliaj celas alimaniere instruigi Esperanton. En ĉi tiu numero vi trovos raporton de Sandiegano Charlotte Kohrs pri la Organizaĵo "Infanoj ĉirkaŭ la mondo", Mun ŝi fondis antafi pluraj jaroj kaj kies ĉefmotoro ŝi restas. IĈLM instruas Esperanton al lernantoj kaj helpas ilin kontakti similajn grupojn en aliaj landoj, helpas krei lernhelpilojn pri Esperanto, kaj helpas al la infanoj aperigi novaĵleteron en Esperanto. Ron Glossop jam delonge laboras pri la instruado de Esperanto al talentaj infanoj. En ĉi tiu jaro li sukcesis aranĝi, ke infanoj el la hungara Fondaĵo Talento prezentiĝu antaŭ la Naŭa Mondkongreso por Kapablaj kaj Talentaj Infanoj en Hago, Nederlando; pri tiu afero vi trovos raporton aliloke en ĉi tiu numero. Por malpli junaj studantoj, la someraj Esperanto-kursoj ĉe San-Franciska ŝtata Universitato okazas ĉiujare ekde 1970. Tiuj kursoj estas tutmonde konataj, kaj allogas partoprenantojn el diversaj mondopartoj; ĉisomere, ekzemple, partoprenis instruistoj el Usono, Koreio kaj Francio, kaj studentoj el pluraj landoj. Vi trovos raporton pri la kursoj de partopreninto Reginald Jaderstrom, Mu estros la instruistaron, kun vizitantaj profesoroj el Pollando kaj Hungario, ĉe la venontjaraj kursoj. Fine, sur la frontpaĝo, vi trovos la "ProMamon de Voss", Mu elvenis el la ĉijara Kongreso de ILEI, la Internacia Ligo de Esperantistaj Instruistoj. La Proklamo de Voss diskutas ne la instruadon de Esperanto, sed la starigon de medio, kaj en kaj ekster la Esperanto- movado, en Mu instruado de Esperanto povos estontece pli vaste okazi. Mi esperas, ke places al vi leg! ĉi tiun priinstruadan numeron de Esperanto U.SA. *** The ELNA Board of Directors recendy decided that the 40th anniversary ELNA Congress would be held next summer in the San Francisco Bay Area. More on this in future issues. The Board has also decided to install a toll-free phone number in the ELNA Cen- tral Office. This number is (800) 828- 5944. Members of ELNA are requested to advertise the existence of this number to those interested in finding out about Es- peranto. Because of the cost to ELNA (22 cents per minute of connect time), the number will be used onlyfor information requestors, and will be answered by an answering machine, to tell the caller something about Esperanto and get his/ her address for a packet of information. Members of ELNA should continue to communicate with the Central Office ei- ther by mail or through the office's (510) number. Don Harlow 2 esperanto/usa1991(6) INFANOJ ĈIRKAŬ LA MONDO: HISTORY, GOALS, ACHIEVEMENTS, PLANS [Charlotte Kohrs is the founder and Presi- dent of the organization Infanoj ĉirkaŭ la Mondo, which has become widely known, as its name suggests, around the world.] Fouryearsago.inMay 1987, some Espe- rantists in San Diego, California, formed the non-profit cooperative CHILDREN AROUND THE WORLD (CATW), soon known internationally as INFANOJ CIRKA0 LAMONDO (IĈLM). (Seepage 116 in the 1991 Jarlibro of UEA.) From the First, CATW has aimed to widen the circle of those who work for Esperanto to include the creative skills, energies and/or financial support of people who are dedicated to the idea of a neutral, international second language, but who are not necessarily expert Esperantists—either because they do not learn languages easily, or because they do not now have the time or do not wish to learn the language. Therefore, CATW has welcomed both Esperantists and non-Esperantists; and some of our most active and creative mem- bers, including several members of our Board of Directors, are not fluent Esperan- tists. Our goals: 1. To help introduce Espe- ranto to children in the United States and other countries; 2. With the help of Esperantists around the world, who will act as a language bridge between children who don't know much Esperanto, to help children communicate, work together on projects, and learn about each others' customs and countries without a language barrier, 3. To create and offer free or inexpensive teaching materials to those who are teach- ing Esperanto to children; and to exchange materials. Here are our publications—the basis of other activities. They have been financed chiefly by donations from individuals; also by grants: $1425 from the Eduka Fondaĵo "Carson" in 1987; $300 from the American Association of Teachers of Esperanto (1991); and$100 from the Esperanto Asso- ciation of Los Angeles (1990). 1987 LET'S TALK AROUND THE WORLD: a step-by-step guide, with eight lesson plans, for introducing Esperanto in school classrooms. Sold at cost, $3.85, postpaid. English and Esperanto. 1987-1991 Four issues of LA REVUO by Charlotte Kohrs DEINFANOJĈIRKA OLA MONDO (issue #5 to be published in July 1991). Each issue includes an Esperanto lesson with parallel English translations, drawings, short es- says, letters, puzzles by children. Three issues include a "Volas Korespondi" page, giving names of teachers whose classes wish to correspond. The first four issues include contributions from children in 25 cities in 13 countries. Free to members and to Esperantists who are teaching groups of children. 1987,1988 Two videos. Theme: CHIL- DREN TEACH EACH OTHER ESPE- RANTO. Sold at approximate cost: $6.35 each postpaid. 1988; 1990 Song cassette (1988): Kantu Esperante kun Janico kaj Johano: 12 Konversaciaj Kantoj Por Komencantoj. Eleven of the twelve songs are original songs that, step by step, illustrate basic grammar and give practice in common con- versational sentence patterns. $7.00 from ELNA or CATW, including an Esperanto- English "lemolibreto" (1990) based on the songs. Illustrated by children. The Libroservo of UEA sells the cassette and will sell the "tutesperanta lemolibreto" (publication date: July 1991.) 1989 Two "bildlibretoj": Bonvenon, Amiko, ĉu Vi Parolas Esperanton? and Bonvenon kaj Saluton! Parolu Esperanton Kun Ni. Created, with some help from adults, by the children in the 3rd/4th grade class of s-ino Carolyn Goodfellow, Freese School, San Diego. The goal: to give chil- dren booklets that they can use to introduce Esperanto to other children and to adult relatives and friends. 1991 NI ESPLORU LA MONDON! Libreto Unu: a booklet with questions and answers about the geography of eight coun- tries, written, with help from Esperantists, by children in the countries. Includes flags, maps, games and a geography word list: "Gravaj Vortoj Kaj Frazoj Pri Mondgeografio." Illustrated by Children. $1.00 from ELNA or CATW. Also sold by the Libroservo of UEA. We published Ni Esploru La Mondon partly in order to demonstrate to school personnel that through Esperanto children in many countries can work together to create a booklet that is useful in learning a school subject. But it is not just an interest- ing booklet with a few geographical facts. It is a tool teachers can use in any class (adults or children) to stimulate students to speak Esperanto within the first two months of learning. 1991 Video: Theme: CHILREN TEACH EACH OTHER ESPERANTO. 1) In four short lessons, four groups of chil- dren in a 5th/6th grade class introduce Es- peranto in dialogs and games based on world geography. 2) In seven short lessons, a 3rd/4th grade class introduces Esperanto; each lesson based on a different song of our song cassette. $6.50 postpaid to those who teach or plan to teach Esperanto to children; or will use it to introduce others to Espe- ranto. [This video is more carefully planned and helpful than our earlier videos. In- cluded with the video is Learn Esperanto With Dialogs and Songs, guidelines for introducing Esperanto with the seven songs.] What have we achieved and learned in our first four years? 1. In the past four years, in San Diego I have introduced Esperanto to several hun- dred children in elementary school class- rooms (grades 3 through 6), usually one hour weekly, teaching the whole class and the teacher. Here are some of the things I've learned: a) Children respond at once to the idea of an international second language. b) They are delighted that from the very first lesson they can speak Es- peranto. They love the language it- self. They love the fact that it is regular, and they are excited be- cause it is made up of words from many different languages. c) Partly because of continued suc- cesses, they develop a very positive attitude about learning another lan- guage. d) Because the vocabulary of Espe- ranto is developed from many other languages, andbecause of their con- tacts with other countries, they be- come interested in other languages, other peoples, and in world geogra- phy. Unfortunately, however, although they are eager to do so, they have not been able Daurigo sur paĝo 9 esperanto/usa 1991(6) 3 J IMJ FMR€Mno MIAO Qing, Yen Chao Xln Yong Sbe, Tong Lu Yang Zhou, HANGZHOU, Zhejang. 31-jara kasisto en agrikultuia banko, Satas legi, vojaĝi fotoigrafi, amUri, sporte fiŝhoki, aŭsktilti muzikon. ESTONIO [La 6an de septembro, la sovetia registaro agnosias la sendependecon de Estonio.] Kaljn JUNTS, 203181 Haapsafci raj., Ridala k/m, PARILA. 35-jara fraŭlo, interesigas pri vojagado, muziko, literaturo, kolektas E- gazetojn, bildkartojn kaj moncrojn. HUNGARIO Beat» BERTA, H-5900 OROSHAZA, Patak u. 11.14-jaia lemantino de la 8a klaso, satas naĝi, pafadon, korbopilkon, kniadi, manpilkon, lernas lingvojn Esperanton, hispanan, hungaran, rusan. ITALIO Vania BERTUZZO, Via Roma 84, 35010 VILLAFRANCA (Padova). 22-jara oficistino, f-ino, kun junuloj. KAMPUĈIO KEN Kunthea, HWz 100E. ST 19 GR23 MondoL4, Song Katb Chey Chumneass Khamm, Duon penh PHNOM-PENH. Studanto en nova kuiso de Esperanto. LITOVIO [La 6an de septembro, la sovetia registaro Amikeco trans limoj agnosias la sendependecon de Lilovio.] Bona ARLAUSKAITE, Laukinlnku 29-24, KLAIPEDA 235822. 19-jara studentino, ŝatas legi, aŭskulti muzikon, danci kaj vojaĝi. MADAGASKARO RANDRIANARTVELO Bruno, Lot IVC 149 Ambohlmladana sua, AmbofalmaDarina, ANTANANARIVO 101. 27-jara meblo- faristo, Prezidanto de Junulara Esperantista Organizo de Madagaskaro, inteiesiĝas diskuti es ton tan fondon de nova politika partio. NEPALO Rablndra Man PRADHAN, 1-560 Kalikasthan, Dillibazar, KATHMANDU. 27-jara viro, interesiĝas pri vojaĝoj, muzikaŭsknltado, legado kaj korespondado. NIĜERIO Damlan ECHEFU, P.O. Box 99, OWERRL Imo State. 15-jara studento en duagrada lernejo, Satas sporti, legi kaj kanti, amas belajn poStkartojn kaj librojn. POLLANDO Agnesa ZAVIŜA, LeCno 31, PL-97-333 LEĈNO. 22-jara studentino de agrokulturo, interesiĝas pri sporto, vojaĝo, filmo, literatnro, tre Satas bestojn, kolektas bildkartojn, poŝtmarkojn, turismajn prospektojn. SOVETUNIO [Korespondantojn el Sovetio ni laŭeble arangas laŭ la respubliko, el kiu Hi venas. (*) indikas, ke tiu venis el listo sendita de Viktor Kudrjavcev.] Belorusio Oleg V. MARĤEL, ul. TuBaĉevskogo 5-72, SU-220026 MINSK. 17-jara lemanto en profesia-teknika lernejo de konstruistoj, interesiĝas pri E-o, E-o-movado, E-o-gazetoj, kolektado de postmarkqj kaj urbaj bildkartoj, korespondado, komputiloj, orientaj boksartoj. Rush ♦IgorJ FEDOROV, SU-398001 LD7ECK, Gorjkogo 15-52.14-jaia viro, interesiĝas pri beletro, scienco-tekniko, markoj. ♦Svetlana KAĈANOVSKAJA, SU-140491 Moskovskaja obi., KolomenskiJ r-n, "SergJeevskU", Lenlna 7-13.14-jara virino, interesigas pri futbalo, kolektas markojn, monerojn. ♦Sergej NOVKOV, SU-614109 PERMJ, USakova 76-112.14-jara viro, interesigas pri radioelektroniko, elektrotekniko. KUBRIŜKA Vlka, SU-182250 Pskovskaja obi., g. SEBEJ, uL Furmanova 14. 15-jara virino, ŝatas bestojn, hobioj estas legado, vojaĝoj, sporto. *Oksana PRODAŜĈUK, SU-244031 SUML 40 let Oktjabrja 29-17. 16-jara virino, interesigas pri legado, markoj, populara muziko. ♦Jevgenlja ORLOVA, SU-601755 BAVIENA, Vladlmlrskaja obi, Kolcuginskij r-n, Molodejnaja 4-7.17-jara virino, interesigas pri korbopilko, kolektas kalendaretojn pri hundoj. •Vladimir TOLOĈKO, SU-142400 NOGINSK, Moskovskaja obi., Trudovaja 6-26. 17-jara viro, interesigas pri kemio, markoj, piano. BULANOVA Olga, Jaroslavskoje Sosse 12- 95, SU-129348 MOSKVA. 20-jara studentino, tutmonde, interesigas pri arto, vojagoj kaj aliaj temoj. ♦Natallja NIKOLAENKO, SU-609109 VLADIVOSTOK, Nejbuta 21-233.22-jara virino, interesigas pri muziko. GOLENKOV Aleksandr, SU-156014 KOSTROMA, 8 Okrugnoj proezd, d. 8 kv. 10. 23-jara lingvisto, postkomencanto, pri ĉiuj temoj, aparte filozofio, religio, poezio, ankaŭ scipovas la anglan. SIMAKIN VltalU, Lermontova 247 kv. 7, SU- 352909 ARMAVK, KrasnodarskU reg. 25-jara studento de pedagogia instituto, hobioj estas korespondado, teatro, legado de beletro, pri pedagogio, psikologio, netradiciaj instnunetodoj, turismo, plastika kaj teatra artoj. •Igorj MULENKOV, SU-442041 Penzenskaja obi., st Soedka, s. Lipovka. 27-jara viro, interesigas pri tnrismo, libroj, fotado. Vladimir MELNKOV, id. Kollontaj 21-2 kv. 78, SU-193313 LENINGRAD. 34-jara pedagogo, interesigas pri historio, geografio, turismo, kolektas bildkartojn, poŝtmarkojn, kalendaretojn. JUJKOVA Ludmila G., SU-665727 Irkutskaja obi., g. BRATSK-27, ul. Metallnrgov 23-65. Disegnistino en geologio, Satas vojagojn, manlaboron, lingvojn, fQozofion, jogon, ankaŭ angle. Ukrainio •ROJKO Aleksandr, SU-322730 SOF1EVKA, Dnepropetrovskaja obi, Molodejnaja 3/4. 15-jara viro, interesigas pri lingvoj, orientaj bataloj, komputado. •IVANĈENKO Zinaida, SU-292050 BUSK, Lvovskaja obi, Zavodskaja 8. 17-jara virino, interesigas pri korespondado, dancoj, sporto. Esperanto-Klubo "SVEMA", SU-245110 SHOSTKA-7, P.Box-—50, Sumska obi. Esperanto-Rondeto "Verda Stelo", SU- 245110 SHOSTKA, ul. Voronejska 38, SPTU-IG, Sumska obi. ZAIRIO Elder MFUMWABANA N'KULU, Box 7190, LUBUMBASHI 4, Shaba. 37-jara viro, instruas Esperanton kaj laboras je E-movado en Shaba, interesigas pri korespondado, helpoj, diversaj libroj, aliaj temoj. 14 esperanto/usa1991(6) LANGUAGE IN THE NEWS [Always a joy to read the London Times letter column...] Sir, Whilst we are debating the merits and the cost savings that could follow the adop- tion of a common currency within the E[uropean] Cfommunity], would it not be interesting also to consider the merits and cost savings of a common language? Might not a common tongue produce even greater benefits than a single currency? The competing claims for English, French, German, Spanish, etc., could ex- pose in others some of the "narrow nation- alistic attitudes" which are now attributed to the UK. Yours faithfully, BOARDMAN, House of Lords. June 12. Sir, If the "merits and cost savings of a common language" are to be debated (Lord Boardman's letter, June 17) may I quote William Brown on the subject of foreign languages: "I don't wanter talk to any French folks, an' if they wanter talk to me they can learn EngEsh. English's's easy's easy to talk. It's silly havin' other langwidges. I don' see why all the other countries shun't learn English 'stead of us learnin' other langwidges with no sense in 'em. English's sense." (William the Conqueror, Richman Crompton). I spent a happy quarter of an hour reading this and the rest of chapter four to my son this evening. Yours faithfully, TIM WILDING, Cheltenham, Gloucestershire. June 17. [Sent from Britain by Rob Hardy. In this context, see also the last part of chap. 14 of Mark Twain's Huckleberry Finn. Esperan- tists please note: UK here means United Kingdom, not Universala Kongreso.] [7b quote Jerry Veit, who sent this to me: "Apparently the Germans still haven't heard that English is the new world lan- guage!"] According to information provided by Deutsche Welle, the German international radio service, interest in the German lan- guage is growing worldwide, especially in eastern Europe. Deutsche Welle's director Dieter Weirich made the statement on June 25 in Gravenbruch (Hesse) that worldwide roughly 20 million people were participat- ing in German-language lessons offered by the federally-funded broadcaster. According to Weirich, two-thirds of the German students lived in countries belong- ing to the former Soviet Bloc, including 10 million just in the Soviet Union alone. In the United States about 400,000 people are studying German through the courses pro- vided by Deutsche Welle. [From Deutschland Nachrichten, June 28,1991, published by the German Infor- mation Center in New York] [Rather wizard, old chap!] "We're in a bit of a spot It's a tall order. We're pulling out all the stops butbear with me." Perfectly clear? To British business- men, perhaps. But to their foreign counter- parts? Clear as mud, probably. According to Bill Reed, UK marketing director of an international management consultant, Brit- ish businessmen baffle their foreign coun- terparts with such language. Much-used phrases like "just a tick", "hold on a sec", "with you in a shake" and "back in a flash" all suggest a brief pause to the British, Mr. Reed says, but bring total confusion to the rest of Europe. Mr. Reed is clear where the responsibil- ity for improvement lies: "It is really up to us to adapt to them if we want to communi- cate successfully." Well, precisely. He's put his finger right on... Sorry—that is exactly the point [Philip Bassett in the London Times, June 12,1991; reported by Rob Hardy.] LOCAL CONTACTS [*=Issues a regular or occasional bulletin or newsletter.+= Participates in information-requestor exchange program withELNA] Alaska: John M. Weeks, P.O. Box 93029, Anchorage, AK 99509, tel. (907)563-3412 ♦Alaska: E-o-Societo de Alaako, P.O. Box 240557, Douglas, AK 99824, tel. (907) 364-3309 •♦Arizona: Wm. Shanks, E-o Soc. of AZ, 1345 W. Escarpa, Mesa, AZ 85201 Arizona: E-o Club at ASU, c/o Angelina TAREMI, 2151 East Southern Ave. Apt. 2023, Mesa, AZ 85204, tel. (602) 926-9364 ♦♦California: E-o Assn. of Los Angeles, 1112-7th St #811, Santa Monica, CA 90403 ♦♦California: E-o-Klubo de San Diego, Box 288002., San Diego, CA 92128-0880, (619) 528-0880 +Calirornia: Inland Empire E-o Group, 22797 Barton Rd. #117, Grand Terrace, CA 92324, (714) 689-5576 or (619) 949-1958 +California: Orange Co. E-o Assn., Box 1538, Garden Grove, CA 92642 ♦California: E-o Soc. of Ventura County, 5968 Joshua Trail, Camarillo, CA 93012-4478, tel. (805) 484-9122 ♦California: Santa Barbara E-o Soc., 5140 San Lorenzo Dr., Santa Barbara, CA 93111, (805) 967-5241 *+California: San Francisco E-o Regional Organization, 410 DarreU Rd., Hillsborough, CA 94010, (415) 342- 1796 ♦♦California: Ligo de Orient-Golfaj E-istoj, Box 324, Berkeley, CA 94701-0324, (510) 770-1452 ♦♦California: E-o-Societo de Sacramento, P.O. Box 60860 Mathews, Sacramento, CA 95860, (916) 485- 3116 Colorado: Western Colorado Esperanto Center, c/3 Martha Evans, 342 Hill Ave, Grand Junction, CO 81501, tel. (303) 242-0650 *+District of Columbia: E-o-Societo de Vaŝingtono, P.O. Box 13114, Silver Spring, MD 20911 (202) 363-6197 i Idaho: David Baron, Box 37, Eagle, ID 83616 +Illinois: Chicago E-o Soc., 5048 N. Marine Dr. #D-6, Chicago, EL 60640, tel. (312) 271-8673 ♦Indiana. E-o-Klubo de Indiana, p/a William Rieske, 1109 E. First St., Greenfield, IN 46140, (317) 462- 1504 ♦Maryland: Baltimore E-o Club, T. Goodman, 3218 Shelbume Rd., Baltimore, MD 21208 ♦♦Michigan: E-o Soc. of Michigan, PO Box 3011, Southfield, MI 48037, (313) 646-2965 ♦♦Michigan: Soc. of E-o Language Friends, c/o James F. Hillaker, 6191 Finch Lane, Flint, MI 48506, (313) 736- 7652 ♦Michigan: E-o Club of Kalamazoo, 224 Rose PI., Kalamazoo, MI 49001 ♦Michigan: Cereal City Esperanto Friends, p/a Michael Larkin, 3904 Beadle Lake Dr., Battle Creek, MI 49017 ♦Minnesota: Twin Cities Esperanto Club, 1422 Como Ave., St Paul, MN 55108 *+Missouri: E-o-Asocio de Sankta-Luiso, P.O. Box 69144, St Louis, MO 63169-0144 +Montana: Montana E-o Soc, 330 Lindley PL, Bozeman, MT 59715 ♦♦Nebraska: Nebraska Internacia-lingva Asocio, R.F.D. I Box 29, Wilber, NE 68465, (402) 821-2027 ♦♦Nevada: Nevada Inform-Centro pri E-o, POB 50113, Reno, NV 89513, (702)746-0204 ♦♦New York: E-o Society of New York, 455 E. 14th St #3C, New York, NY 10009, (212) 477-6516 New York: UN Office of UEA, 777 United Nations Plaza, New York, NY 10017, (212) 687-7041 ♦North Carolina: E-o Society of the Triangle, 5400 Belsay Drive, Raleigh, NC 27612, tel. (919) 781-0553 +Ohio: E-o Assn. of Ohio, 1144 Kingsdale Terr., Columbus, OH 43220 ♦♦Oregon: Portland E-o Soc., 11905 SW Settler Way, Beaverton, OR 97005 ♦Pennsylvania: E-o Society of Philadelphia, 26 E. Roumfort Rd., Philadelphia, PA 19119, (215) 248- 0493 Puerto Rico: E-o Society of Puerto Rico, Dr. Tomas Sarramia, Box 22916 U. of Puerto Rico, San Juan, PR 00931 Texas: E-o Study Group, 1400 Blue BeU Rd. #913, Houston, TX 77038-3041, (713) 9314903 ♦Texas: Rio Grande Valley E-istaro, Prenda Cook, Box 7167, Harlingen, TX 78550, (512) 423-3056 ♦Utah: E-o Club, Box 21346, Salt Lake City, UT 84121 ♦Washington: Seattle E-o Soc., 6002 NE 61st St, Seattle, WA 98115 Wisconsin: E-o Society of Wisconsin, 1958 N. 38th St, Milwaukee, WI53208 ♦Regional (Rocky Mountain States): Intermountain E-o Group (AZ,CO,ID,MT,NM,UT,WY), p/a Charles Tustin, P.O. Box 112, Coram, MT 59913 ♦♦Regional (Tidewater): E-o Society of the Carolinas and Virginia, Route 5 Box 303, Boone, NC 28607, (704) 264-2297 ♦♦Regional (New England): E-o Soc. of New England, P.O. Box 655, Concord, MA 01742, (508) 264-4349 Special Interest E-o-Language Toastmasters Club, P.O. Box 60860, Sacramento, CA 95860, (916) 485-3116 ♦Special Interest: American Association of Teachers of Esperanto, 5140 San Lorenzo Dr., Santa Barbara, CA 93111-2521,(805)967-5241 ♦Special Interest Ligo de Samseksamaj Gee-istoj, 2336 Market Suite 127, San Francisco, CA 94114, tel. (415) 621-6082 ♦Special Interest International Society of Friendship and Goodwill, P.O. Box 2637, Gastonia, NC 28053, (704) 864-7906 esperanto/usa 1991(6) 15 ESPERANTO-KURSOJ ĈE HARTFORD de Sally Lawton kaj Bill Harris Dum semajno de belega vetero (12-17 aŭgusto) debutis E-o-kursaro ĉe la Universitato de Hartford, CT, kun novaj pluretaĝaj konstruaĵoj kaj vastaspektaj gazonoj, florantaj arbaroj kaj allogaj ĝardenoj. ĉeestis 29 homoj kaj du profesoroj: William Orr (Hofstra U, NY) kaj John Wells (U de Londono, aktuala Prezidanto de UEA, kaj verkinto de Esperanta-angla vortaro). Ankaŭ instruis Humphrey Tonkin, Prezidanto de la universitato, kaj lia edzino, Jane Edwards. Dek ĉeestantoj elektis komencgradan lairson kunprofesoro Orrkaj deknaŭ aniĝis al la progresiga klaso kun profesoro Wells. La partoprenantoj alvenis elMA(ll), elCT(10), elNY (8—preskaŭ ĉiuj el NY-urbo), ankaŭ el FL, NJ, kaj Anglujo (nur unu el ĉiu). Du anoj el NY antafie loĝis en Azio, unu en ŝanhajo, ĉinio, la alia en Seulo, Koreio. ĉiutage la kursanoj ĉeestis kurson ekde naŭa ĝis la tagmezo. Post la tagmanĝo ĉiuj lingve laboris ĝis la tria. Tiam ĉiuj verkis hejmtaskon att amuzis sin gis vesper-mango, kaj poste ĉeestis vesperan programon. La lernolibroj estis /en Ma Moado (I & U) de John Wells kaj Paŝoj al Plena Posedo de William Auld, ĉiutage je la dek-unua okazis flankafero por ĉiuj kune—lekcio pri la E-o- movado, prezentado pri UEA, aŭ vizito al la universitata Muzeo de Usona Politika Historio. Specialaj vesperaj programoj estis planitaj de Jerry Veit kaj membroj de la Esperanto- Societo de Nov-Anglujo. Lunde okazis Interkonatiĝa Pikniko. Jerry kaj Mary Veit estis gastigantoj en kampusa arbareto inter la dormejo kaj la mediprotekta zono laŭ rivero. Merkrede estis vidbenda prezentado pri Universalaj Kongresoj en Varsovio kaj Bergeno, Esperanta filmo fare de Steve Allen, kaj mstrufilmoj de Charlotte Kohrs kaj de Sally Lawton. La rigardantoj ĝuis krevmaizon kuiritan de s-ino Veit Ĵaŭde David Wolff organizis amatorajn prezentaĵojn "Sapkesta Vespero". Vendrede okazis rostfesto ĉe la ĉarma domo de ges-roj Tonkin. Je la fina tago, sabatmatene, profesoroj Orr kaj Wells prezentis atestilojn al la studentoj. Prezidanto Tonkin prezentis dankajn donacojn al la du profesoroj. En la nomo de lokaj esperantistoj, Richard Guillemette, vic- prezidanto de la Esperanto-Societo de Nov- Anglujo, prezentis al profesoro Wells forĝferan skulptaĵon (kiun li mem forĝis). La skulptaĵo montris verdan stelon inter du manoj, kaj reprezentas la transdonadon de Esperanta scio de la instruisto al la lemanto. ĉu la kursaro okazos venontsomere? Preskaŭ ĉiuj el la partoprenantoj esprimis la deziron reveni. Laŭ ili la semajno estis tre sukcesa. Finance la programo apenafl sin subtenis. Ni esperas, ke nipovos allogi pliajn partoprenantojn. La vastaj ŝanĝoj mondskalaj kiuj okazis tuj post la kursaro eble helpos la ideon de Esperanto ĉie. Ni havas esperon. ADVERTISE EISA'S NEW ZNTORMATIONAL TELE- PHONE NUMBER: (800)828-5944 I^RlNltJRMA^ ONI,Y—NO BUSINESS TRANSACTED AT THIS NUMBER! LIFE MEMBERSHIPS ELNA Before Jan. 1, 1992: $5O0 After Jan. 1, 1992: $600 UEA Before Jan. 1, 1992: $975 After Jan. 1, 1992: $1125 A Word to the Wise... ELNA President: AngelaHarlow (1993), P.O. Box 551, Pinole, CA 94564, teL (510) 222-0187 Vice President: Dr. Grant Goodall (1993) Secretary: Virginia Stewart (1992) Treasurer: John B. Massey (1994) Other Board Members: Prenda Cook (1992), Frank Helmuth (1992), Dr. Jonathan Pool (1992), Dr. E James Lieberman (1993), Sherry Wells (1993), David Wolff (1993), William R Harmon (1994), William H. Schulze (1994), MarkC. Stephens (1994) Commissioners: John Dale (Legislative Af- fairs), Jim Deer (Tape Service), Lucy Harmon (Travel Affairs), William R. Harmon (Central Office), Dorothy HoUand-Kaupp (Correspon- dence Courses), R. Kent Jones (Science & Tech- nology), Dr. Julius Manson (United Nations), John. B. Massey (Wills and Gifting), John B. Massey, William H. Schulze and Sidney V. Steinberg (Kapitala Fondusa Konitato), John Mathews (Service Clubs), Catherine Schulze (Postal Course) Director, Central Office: Mike Donohoo Vice-Director, Central Office: Ionel Onet ELNA Archivist: Hal Dreyer Any member wishing to assist in the work of any of the above named commissions or committees should communicate with the member(s) shown. ELNA Dues for 1992 Regular Family Youth (under 27) Limited income $30 $45 $15 $15 Sustaining Life $60 $600 ELNA is a non-profit organization functioning underIRS paragraph 501(c)3. Donations are tax- deductible. A separate supporting category, "Friend of Espe- ranto," has been established. A Friend of Espe- ranto pays $10 per year. Libraries and other institutions can subscribe to Esperanto U.SA. at the special rate of $15 per year. UEA dues 1992 Member-Guidebook only(MG) $ 8.00 Member-Yearbook only (MJ) $18.00 Member-Subscriber (MA) $45.00 Societo Zamenhof (additional) $90.00 Subscription only to Esperanto $27.00 Subscription only to Kontakto $14.00 Life Membership in UEA $1125.00 Send payments for UEA memberships or sub- scriptions to ELNA, Box 1129, El Cerrito, CA 94530. Make all checks payable to ELNA. MOVING? DON'T LEAVE ESPERANTO BEHIND! If you have moved recently or are planning to move in the near future, don't forget to sent a change-of-address card to the ELNA Central Office, Box 1129, El Cerrito CA94530. This will assure your continued receipt of the Newsletter and other information. If you don't have a stamp handy, give the CO a call at (510) 653-0998. Thanks! DEADLINE FOR MATERIAL FOR ISSUE 1992(1) or Esperanto U.S.A. is December25, 1991 ELNA Newsletter Volume 27, No. 6 ISSN 1056-0297 Esperanto League for North America, Inc. P.O. Box 1129, El Cerrito, CA 94530 Telephone: (510) 653-0998 Editor. Don Harlow 16 esperanto/usa1991(6)