esperanto ^i-monthly bulletin published by the Esperanto League for North America liV 1/2003 Dumonata bulteno eldonata de Esperanto-Ligo por Norda Ameriko liV Februaro 2003 This issue of Esperanto USA is brought to you through the selfless support of Peggy Dolter and Ellen Eddy. Look inside for: World Federalism Paid Members ... Revigligo A Stronger Esperanto USEJ New Book by Sylvan Zaft 6 Festu la komencon de la sekvaj kvindek jaroj de ELNA! New Books Korespondantoj 8-9 10-11 LOU HARRISON 1917- 2003 Ni informigis, ke la 2an de februaro 2003 forpasis la konata komponisto kaj esperantisto, Honora Membro de ELNA Lou Harrison, je ago 85-jara. Ni esperas povi pli bone informi vin pri tiu ledaurinda malapero en la Tposta numero de Esperanto USA, Venu al Bostono ĉi-somere (3-6a de julio 2003) por festi en Esperanto kun aliaj Esperantistoj el Usono kaj la mondo. Ja estos festa etoso, car ni invitas Esperanto-muzikistqjn el Eŭropo veni kaj koncerti por ni kaj alporti al ni la senton de internacia Esperanto-kongreso. Ja estos internacia sento, car la kongreso okazos proksime de kaj tuj antaŭ la fama Nord-Amerika Somera Kursaro de Esperanto (NASK) kiu venigas internaciajn lernantaron kaj instruistaron, el kiuj ni esperas multajn allogi al nia kongreso. Kaj kun la muzikistoj kaj niaj najbaraj kanadaj amikoj plurlingvaj, certas esti internacia etoso. Kompreneble estos ankaŭ seriozaj aferoj. Dum la tri-taga programo okazos kelkaj diskutoj pri Esperanto kaj ELNA kaj okazos kunsido de la membraro. Estos prezentajoj kaj seriozaj kaj humoraj, por informi, pensigi, kaj amuzi. La libroservo de ELNA aperos ĉe la kongreso kun ekzempleroj de plej diversaj libroj, kompaktdiskoj, kartoj, pingloj, ktp. Se vi neniam trafoliumis Esperanto-librojn antaŭ aĉeto, la kongreso estos la okazo. Vespere, ni vidos la piroteknikajojn, ni bankedos, ni auskultos muzikon, ni dancos. Poste, eblos plu festi kun la muzikistoj kaj junuloj en lokaj kafejoj aŭ dancejoj. Dum la tagoj eblos ekskursi en urboj de Boston kaj Cambridge. Boston kaj la apudaj urboj estas historiplenaj. Eblos promeni inter la malnovaj konstruajoj kaj famaj lokoj de la frua usona historio. Eblos viziti la brikajn konstruajojn de Universitato Harvard, la ŝtonajn fasadojn de MIT, aŭ la terenojn de la pli ol 200 altlernejoj en la bostona regiono. Eblos vidi la famajn bostonajn piroteknikajojn por festi la usonan sendependiĝ-tagon dum kiu koncertos la Bostona Simfonia Orkestro. La kongreso okazos en Cam- bridge ĉe la tereno de la Masaĉuseca Instituto de Tekno- logio, kie Esperanto-kurso aperis jam en 1909 instruata de la ĝermanlingva fakultato, kaj kie dum la lastaj jardekoj agadis studenta Esperanto-klubo. Ceestantoj de la kongreso povas tranokti en studentaj dormĉambroj aŭ en hotelo kiu ofertas al kongresanoj ege rabatitan prezon kiu kontraŭdiras la nekredeblan luksecon. Ambaŭ lokoj estas proksimaj al la kongresejo, kaj de ambaŭ, ceestantoj havos bonegajn superrigardojn de Cambridge, Bostono, kaj la rivero inter la du. Post la kongreso eblos facile Daŭrigo sur p. 11 - KONGRESO Esperanto League for North America PO Box 1129, El Cerrito CA 94530 USA/USONO «510/653-0998; 1510/653-1468 Helna@esperanto-usa.org President/Prezidanto: Alexander Shlafer Vice President/Vicprezidanto: Phil Dorcas Secretary/Sekretario: Ellen M Eddy Treasurer/Kasisto: William B Harris OtherBoardMembers/Aliaj estraranoj: Thomas Alexander, Don Coleman, Peggy Dolter, D Gary Grady, Angela Harlow, Orlando E Raola, Jacob Schwartz, Tim Westover, David Wolff Director, CentralOffice/Direktoro de la Centra Oficejo: Joel Brozovsky Vice Director, Central OfficeA/icdirektoro de la Centra Oficejo: Donald Harlow esperanto USA Bi-monthly bulletin published by the Esperanto League for North America Dumonata bulteno publikigata de Esperanto-Ligo por Norda Ameriko Vol. 39, No. 1 ISSN 1056-0297 Editor/Redaktoro: Don Harlow «510/653-0998; I 510/653-1468 H donh@esperanto-usa.org Materials for esperanto usa should be sent to/Materialojn por esperanto usa oni sendu al: esperanto USA PO Box 1129, El Cerrito CA 94530 USA/ USONO or by e-mail/aŭ retpoŝte al: e-usa @ esperanto-usa.org The opinions expressed in this bulletin are those of the authors, and don't neces- sarily represent the point of view of ELNA or its bulletin/La opinioj esprimitaj en ĉi bulteno apartenas al la autoroj, kaj ne nepre prezentas la vidpunkton de ELNA aŭ ties bulteno. Reprinting materials from this bulletin is permitted, provided that due credit is given, and a copy of the reprinted materi- al is sent to ELNA/Estas permesate reaperigi materialojn el ĉi bulteno, kondiĉe ke oni ĝuste indiku la fonton kaj ke oni sendu ekzempleron de la repu- blikigita materialo al ELNA. Deadline for issue 2003/3/Limdato por numero 2003/3: 28.05.2003 A Resolution, adopted in the (completely all members of the world community, English-speaking) XXIV World Congress of the World Federalist Movement on WHEREAS this organization [WFM] in Monday, July 15,2002, in London, United 1977 adopted a resolution supporting the Kingdom: use of Esperanto by World Federalists, "\ WHEREAS a democratic world federation requires the exchange of ideas among everyone in the world cornmunity, WHEREAS the World Federalist Movement is a member of the Coalition for an International Auxiliary Language, WHEREAS the Esperanto movement BE IT RESOLVED THAT the World supports the World Federalist ideals of Federalist Movement encourage its world citizenship and the equal rights of members to learn the non-national language Esperanto. ESPERANTO AND WORLD FEDERALISM presented by Prof. Ronald J. Glossop, at the World Congress of World Federalists, London, 14 July 2002 K. Ladies and Gentlemen, Greetings and welcome to our meeting, My name is Ron Glossop. I live in the city of St. Louis in the coun- try of the United States of America. I am an Esperantist, and I also am a World Federalist. It is a strange affair to me that not many Esperantists are world federalists and not many world federalists are Esperantists. Why does this suprise me? Because the general viewpoint of these two or- ganizations is very similar. Both groups see themselves as citizens of a whole-world community which is becoming as important as their national communities, but at the same time they do not want to totally eliniinate those national communities and their languages and cultures. Here is the situation. If we want to be world citizens living in a peaceful and just world commu- nity, we will need to have a demo- cratic world federation. The na- tional governments would still deal with national problems, but the global government would be able to deal with our important global problems. We also will need a common neutral whole-earth language so that all members of the global community will be able easily to communicate with one another. Furthermore there would be a feeling of planetary solidar- ity because we all could commu nicate in the same language eveo. though many other differences remain. The acquiring of justice is an important aim for both groups. For world federalists, the present in- ternational system of several or- ganizations controlled by elites in a few powerful countries produces a situation where a majority of people in the world have no chance to influence the policies that govern the world. For Espe- rantists, the present international communication system is simi- larly controlled by those who use only one or a few national lan- guages. The other languages are simply ignored and exterminated. Less than 5 percent of humans on the Earth live in the United States, and less than 6 percent of humans use English as their first language. Nevertheless the United States of America politically dominates the Daŭrigo sur p. 3 - WF i esperanto USA 1/2003 Pagitaj Membroj? ,: Antaŭ kelkaj monatoj, multjara kompetenta esperantisto, parolante pri sia loka klubo, menciis la nombron de "pagitaj membroj". Antaŭnelonge, mi vidis precize la saman esprimon en retmesaĝo sendita de pli nova esperantisto. La esprimo estas, en la koncerna kunteksto, erara. Sed ne nur ili faras tiun eraron; mi iam vidis, en la "Letero de la Akademio", en artikolo verkita de la tiama Prezidanto de la Akademio de Espe- ranto, la simile eraran esprimon "avancita civilizacio". Kaj aliloke ... En la angla (kaj supozeble aliaj De Donald J. Harlow okcidenteŭropaj lingvoj) troviĝas pasea participo, kiu povas esti aŭ aktiva aŭ pasiva, depende de la semantiko de la vorto kaj/aŭ la cirkonstancoj, en kiuj ĝi aperas. Car tiu participo havas nur unu formon, oni emas uzi simile unu formon en Esperanto. Sed Esperanto havas du formojn - unu specife por la aktiva uzo, unu specife por la pasiva uzo. "Pagitaj membroj"? Mi ja volus esti "pagita membro" de iu asocio!!! Bedaŭrinde, oni kutime postulas kotizojn, ne pagas salajrojn, ĉe siaj membroj; do fakte oni kutime estas "pagiNta membro", t.e. membro, kiu pagis. Simile, civilizacio povas esti "avanciNta" sed ne "avancita", malgraŭ tio, ke la angla vorto havas pasivan formon (sed ne signifon): "an advanced civilization", t.e. a civilization which has advanced (civilizacio kiu avancis [*]). Kiam vi vidas la anglan -ED au ties neregulajn ekvivalentojn (ekz- e -EN en fallen), aux la francan -E(E), ne automate uzu -ITA en Esperanto; ne malofte, la signifo postulas - INTA. (*) Ŝajne, la ĝusta vorto devus esti "progresinta". WF - Daŭrigo de p. 2 world, and the English language dominates international commu- nication. Both World Federalists and Esperantists believe that this unjust situation in the world must be changed. The enemies of both movements make the same kind of false ac- cusations that, if their proposals were adopted, diversity would be sacrificed to unity. Maybe you have heard them. The enemies of a democratic world federation talk about "one-world government," ignoring the fact that a world fed- eration actually would preserve the national governments. The enemies of Esperanto ignorantly claim that the adoption of Espe- ranto would destroy the national languages instead of being a supplemental global language which would permit the continu- ation of the national languages. These opponents of the two pro- posals for change apparently do not realize that it is precisely the existing international system which is undermining the govern- ments of the less powerful coun- tries and which is destroying the national languages of the smaller ethnic groups. It is recommended to both groups that they just give up be- cause their beautiful goals are too Utopian and never will be real- ized. World federalists hear that national governments never will surrender any of their sovereignty to create a global federation. Es- perantists hear that Esperanto is a designed language that can't function like "natural" languages and that communities create lan- guages but a language cannot cre- ate a commumty. In both cases the alleged "proof is not totally clear. One must think long-term instead of short-term. There are always the skeptics like those who said that the United States and the Euro- pean Union would not be possible and that one could not introduce a new language in Israel or in In- donesia. If our goals are noble, we must work to overcome the ob- stacles, not give in to the cynics. World federalists and Espe- rantists must have a greater real- ization of how much we need each other. Without a democratic world federation with its world parliament, the issue of which language(s) should be used by the world community probably will never be deliberately discussed. The trend toward ever more wide- spread use of the irregular, nonphonetic, difficult-for-for- eigners-to-learn English lan- guage will probably continue, and the number of different languages in the world will undoubtedly de- crease rather quickly. On the other hand, without a neutral, to- tally phonetic, readily leamable common language such as Espe- ranto, a democratic global-level federation would not be able to function well, nor would it have the sense of a justly founded soli- darity to prevent its break-up into linguistically diverse parts. So, my conclusion is: All world federalists should be Esperantists, and all Esperantists should be world federalists. esperanto USA 1/2003 e*> co Revigliĝo! Joel Brozovsky Bonvenon al la tria jaro en la jarmilo! Ĝis nun, la nova jarmilo aspektas tro simila al la antaria: perforto, milito kaj skandalo ankoraŭ dominas la novajelsendojn, sed la vera vivo plu konsistas el la konstruo, brikon post briko, de pli justa, tolerema, kaj paca socio. Komunikado altkvalita kian ebligas Esperanto pli kaj pli necesas kiel la mortero por tiuj brikoj, Ŝajnas ke tiu bezono estas pli sentata, car mi vidas plurajn indikojn, ke la Espe- ranto-movado plivigliĝas. Membriĝoj Malgraŭ la malfraa dissendo de realiĝiloj por 2003, vi fidelaj membroj senprokraste sendas al ni viajn kotizojn kaj abonojn, foje kun mendoj. Dankon! La nombro de membroj fine de januaro verŝajne proksimos al tiu lastjara, kvankam tiam temis pri pli ol du monatoj da respondtempo post la dissendo de la aliĝiloj kontraste al nur unu monato nun. Vi ne nur senprokraste realiĝas, sed venas ankau pluraj novaj membroj, kaj kelkaj dekoj da aliĝoj al la Gvidrondo (en la aliĝilo nomata "Leadership Circle"). Krome, multaj el vi sendas ankaŭ donacojn al iuj el niaj fondusoj. Kun tia malavara subteno, mi esperas ke ni povos daurigi nian servadon. La estraro estos jam konsideranta la situacion kiam vi legas tion ĉi, sed ne estas tro malfrue sendi vian subtenon. ELNA bezonas la helpon de ni ĉiuj, kunlaboron por disvastigi kaj instrui Esperanton, kaj ankaŭ fmancan subtenon por daŭrigi nian oficejon. Lokaj kontaktoj gravas Por helpi novajn esperantistojn kaj interesatojn lerni kaj ekuzi la lingvon, estas tre grave havi lokajn kontaktpersonojn al kiuj ni povas sendi novulojn. En kelkaj urboj troviĝas organizitaj grupoj al kiuj ni povas sendi serĉantojn. En aliaj lokoj ekzistas retpoŝta dissendlisto regiona, per kiu oni povas kontakti esperantistojn tiuregionajn. Sed en Usono ankoraŭ estas multaj urboj kaj regionoj sen tiaj kontaktoj. Estas tre bedaŭrinde kiam ni devas diri al novulo, "pardonon, sed en via regiono ne ekzistas Esperanto- grupo, kaj ni ne povas doni al vi kontaktinformon de loka esperantisto". Tio certe ne kuraĝigas la interesaton! Ni petas, do, se vi pretas esti kontaktpersono (ni tre volonte havos plurajn kontaktpersonojn en la sama urbo!) al kiu ni povos sendi novulojn, bv sciigi nin en la Centra Oficejo. Lokaj grupoj aktiviĝu En la lasta numero de 2002 aperis anonco de programo por instigi lokajn grupojn pliaktiviĝi. Nia vicprezidanto Phil Dorcas lanĉis la Inter-Grupan Atingan Programon (Igapo). Ĝi estas parte konkurso, parte sistemaj helpo kaj subteno al lokaj grupoj. Por partopreni, ne necesas esti formale organizita grupo. Grupo povas esti, en la komenco, nur unu persono kiu deziras arigi ĉirkaŭ si esperantistojn por kunagadi, kunlerni, au kune umi Esperante. Ĉiu kiu Interesiĝas pri loka agado, pri praktiko de la lingvo, profitu tiun ĉi okazon stimuli la lokulojn en via regiono! Vidu la informojn en Esperanto USA 2002/ 6, aŭ en la ttt-ejo www.esperan.to- ntx.org/grupoj, aŭ kontaktu la komisiiton pri lokaj grupoj, Phil Dorcas, ĉe pdorcas@sbcglobal. net por interkonsiliĝi. Esperanto plias antaŭ la publiko Kelkaj homoj raportas pliiĝon de pozitivaj artikoloj kaj mencioj pri Esperanto en la ĝenerala gazetaro en la lastaj monatoj. Frue en januaro aperis en la Los Angeles Times kaj ankaŭ en la Baltimore Sun artikolo pri Forrest J Ackerman kun pozitiva mencio de lia esperant- isteco. En la Philadelphia Inquirer aperis bona artikolo pri Esperanto de Marc Schogol de "Knight Ridder Newspapers" kiun represis multaj jurnaloj ne nur tra la lando, sed eĉ en Azio! Tre bona artikolo pri la Espe- ranto Society of Metro Atlantis aperis en la Cherokee Tribune, 2003 jan 25, kun foto kaj intervjuo de aktivuloj Joel Amis kaj Sean Woodstock. La Valley Morning Star (2003 jan 20), la jurnalo de la regiono Rio Grande en Teksaso, publikigis bonan artikolon pri Prenda Cook, instruisto de Esperanto. En la sekvaj semajnoj aperis du bonaj reagoj al tiu artikolo en la rubriko Leteroj al la redaktoro, de Scott Redd en Nebrasko kaj Gary Grady en Nordkarolino. Tiel la efiko de la bona artikolo estis pliampleksigita; Espe- ranto aperis antaŭ la legantaro jan? tri fojojn ene de du semajnoj. Kiel okazas, ke tiaj reagoj al loka jurnalo venas de tiom malproksime? Nu, Scott kaj Gary ambau apartenas al la retpoŝta dissendgrupo reago, kiun starigis Don Harlow ĝuste por peri tiajn reagojn al la amaskomunikiloj. La artikolo pri Prenda estis dissendita per tiu dissendlisto, kaj tiel ne gravas kie loĝas la esperantistoj, ili povas sendi sian reagon rete al la redaktoroj kie ajn aperas reaginda mencio. Tiu dissendlisto reago estas tutmonda. Kiam lastjare aperis en la San Francisco Weekly tutpaĝa artikolo pri Esperanto kun intervjuo de mi, venis pluraj reagoj de malproksime, kaj oni publikigis tri el ili, el Argentino, Svislando, kaj Nordkarolino (Dankon Gary!). En la listo aperas artikoloj origine en diversaj lfngvoj, el la tuta mondo, ofte kun resuma traduko de la Esperant- koncernaj partoj. Homoj sendas Daurigo sur p. 7 - CO esperanto USA 1/2003 20 Ways to Strengthen the Esperanto Movement by Joel Amis As ordinary Esperantists or Es- peranto supporters, we often won- der just what we can do to strengthen and support our Move- ment. There are a few very obvi- ous ways (be a member of Esperanto organizations, donate money, which, I might add, are also very, very important ways to support the Movement) but there are many other less obvious, and often quite simple, things we can do to support Esperanto. Here is a list of some things we can all do, to a greater or lesser degree, to contribute. • Learn to read, write and speak Esperanto fluently. • Join and actively support your lo- cal Esperanto group and if there isn't one, work with nearby Esperantists to create one. • Join and actively support ELNA. • Join and actively support UEA. )• Share your positive experiences in the Esperanto community with your family, friends and co-workers. • Attend various Esperanto conven- tions and conferences in the U.S. and throughout the world (ex. ELNA convention, UK (Universala Kongreso), UK (Internacia Junulara Kongreso). tions, prejudices, ignorance and • Always speak Esperanto with other misinformation about Esperanto. Esperantists (who are already flu- • Become an UEA delegate for your ent), even if you share the same city or region. mother tongue. • Support Esperanto publishing by • Financially support Esperanto or- buying and reading Esperanto litera- ganizations above and beyond your ture, and support the Esperanto annual dues. press by subscribing to and reading • Defend Esperanto wherever you Esperanto periodicals. see it being attacked, ridiculed or • When working with other Esperan- trivialized (David Wolffs "Questions tists, strive for maximum solidarity and Answers about Esperanto" is a and unity; petty bickering and in- good source of responses to common fighting do nothing but weaken our questions and criticisms). Movement. • Travel using Pasporta Servo and • Donate Esperanto textbooks and share your experiences with family informational books to local public, and friends, emphasizing the prac- school and university libraries tical uses of Esperanto here and now, which don't yet have such material, as well as the opportunities to meet • Volunteer your professional skills interesting people. and abilities in service of the Espe- • Join and support special interest ranto Movement (ELNA's Talent Esperanto organizations that use Bank is set up to help you do this), and promote Esperanto in your ar- • If you can, become a life member eas of religious, political, hobby or professional interest. • Thoroughly familiarize yourself with the history and culture of Es- peranto, as well as the rational of ELNA and UEA. • Encourage others to join ELNA and UEA. • Put the Interna Ideo into practice; support movements with progres- scholarly arguments in favor of Es- sive goals, similar, related to or fa- peranto. Be prepared to use such vorable to the goals of the Esperanto knowledge to combat misconcep- Movement. Saluton USEJ-anoj! Ekzistas multe da aktiveco en la tekstoj kaj tuj vidi tradukon. la Esperantajunularo en Usono. Pli Ekzistas vortlerniloj, sondosieroj, kaj pli da novaj Esperantistoj aperas kaj mesaĝilo por komuniki kun aliaj en la Interreto. Espereble, la nova lernantoj kaj helpantoj. Lernu! TTT-ejo, Lernu!, kontribuos al plia estas ilo-plena kaj belaspekta kaj pliigo de novaj parolantoj. tre ĝuebla maniero por lerni Cu vi ne jam vidis la Lernu!- Esperanton per la reto. paĝaron? Vizitu http://lernu.net kaj vi vidos la freŝan laboron de TEJO (la Tutmonda Esperantista Do malgraŭ pli da vigleco en la junulara komunumo, organizita laboro de USEJ mankas. Mankas Junulara Organizo) kaj la laborgrupo daŭraj planoj kaj aktivuloj por Esperanto@Interreto. Lernu! estas nova retejo por lerni Esperanton rete kaj senpage. Estas .tie kelkaj kursoj kiujn lernantoj povas trastudi. Ekzistas serĉebla realigi ilin. Ni komencas korektigi tion. USEJ baldaŭ havos "vikion" (komune redakteblan retpaĝaron) per kiu ni povos interŝanĝi ideojn kaj konservi ellaborajojn kaj listojn la laboro de USEJ estos pli videbla kaj pli alproksimiĝebla de novaj aktivuloj. Sed por sukcesigi, ni bezonos vin! Do kiam aperos la "vikio," tralegu kaj kontribuu viajn ideojn. Ni volas atentigi vin pri du proksimaj eventoj. La unua estas la Printempa Esperanto-Kunveno en Nord-Karolino. Ĝi estas regiona renkontiĝo kaj ni volas kuraĝigi ĉiujn junulojn (kaj aliajn) en la regiono ĉeesti. Pli legu sube. La dua evento estas la venonta seminario Esperanto@Interreto kiu vortaro kaj eblas alklaki vortojn en de taskoj kaj prioritatoj, kaj per kiu DaurigO SUT p. 7 - USEu esperanto USA 1/2003 [La jena recenzo unue aperis en La Semanto, la bulteno de The Espe- ranto Society of Michigan. Represata kun afablapermeso de la verkinto.] Zaft, Sylvan: Esperanto: A Lan- guage for the Global Village. Calgary: Esperanto Antaŭen, 2003. 157p. ISBN 0-7795-0031-8. Ĉe ELNA: Kodo ESP013, Prezo $15.00 Flanke de mia lito, je la nivelo de la kapkuseno, estas breto. Sur ĝi troviĝas hazarde ĵetita monteto da libroj. Supre, la plej ofte foliumata, La Bona Lingvo. Pravas la verkisto kiam li diras, "Homo, kiu legas sian Esperanton, en formo pli arta, sed ne pli komplika ol li (aŭ ŝi) povas uzi ĝin, sentas sin portata supren." (p. 110) Kia bedaŭro ke tiel malmultaj el miaj samlandanoj kapablas ĝui gin. Sed Claude Piron verkis ankaŭ alian plezure legindan libron, Le Defi des Langues. Al miloj de miaj samlandanoj oni instrais dum jaroj la francan lingvon; tiun-ĉi ili kapablus legi, ĉu ne? Bedaŭrinde, ne. Lemeja lingvo-instruado donas nur malmaturajn fruktojn. Kiam Sylvan Zaft legis Le Defi des Langues li konstatis ke anglalingvanoj urge bezonas similan libron. Rekta traduko ne taŭgus, do Zaft decidis klarigi anglalingve la mesaĝon de Piron: kiel ege malfacile oni povas majstri ffemdan lingvon, kaj kiel normale kaj institucioj kaj informiloj rifuzas agnoski tian malfacilajon. Li montras kiom da tempo kaj laboro junuloj malŝparas por eta gajno kaj kiel mensogaj estas la promesoj ke per iu KD-ROM oni povas post pluraj semajnoj bone paroli novan lingvon. Krome, Piron, kiu longe laboris ĉe UNO kaj Monda San-Organizajo kalkulis la terurajn kostojn de tradukado kaj interpretado, kun iliaj neeviteblaj mankoj kaj fuŝoj. Tiujn-ĉi informojn Sylvan Zaft sukcesas klarigi, ne nur per informoj sed per detalaj ekzemploj; li ne diras, ke angla literumado estas nelogika, li montras liston de 13 manieroj literumi la sonon de O en "Go". Poste, li listigas multajn aliajn manierojn prononci tiujn 13 litergrupojn [grafemoj]. Fine de tiu ĉapitro Zaft skribas ke post mil horoj da studado de angla literumado, fremda studento ne kapablus tiel bone literumi kiel komencanto povas literumi Esperanton [artikoloj en Eventoj 212 raportis sciencan studon: la angla lingvo reprezentas 62 fonemojn per ne malpli ol 1 120 grafernoj]. Zaft prave rakontas ke eĉ kleraj denaskaj parolantoj spertas problemojn. Laŭeble la plej grava ĉapitro estas tiu en kiu li klarigas la rolon de ĝeneraliga asimilado. Nia cerbo nature asimilas elementon kaj tuj ĝeneraligas ĝian uzon ekster la kampo de la jam akiritaj scioj kaj spertoj. Zaft diras ke la problemo kiu iom malfaciligas akiron de angla lingvo je angla-parolantaj infanoj, kaj ege malfaciligas ĝin je ffemdaj lernontoj, estas ke tia ĝeneraligo ofte pravas sed tro ofte malpravas, kaj nenie la lernontoj povas antaŭvidi la bonan solvon. Samas la plejmulto da lingvoj; nur Espe- ranto fidindas. Mi bedaŭras eraron en la dua ĉapitro; en 1922 la Asembleo de la Ligo de Nacioj unuanime akceptis la Rezolucion favore al enkonduko de Esperanto en la lernejojn de la Nacioj. Nur poste la franca delegitaro sukcesis flankenŝovi ĝin. D-ro Nitobe Inazo, kiu instigis la enketon, komentis, "Post dudek jaroj, oni ridos je ni". Cu multaj ridis en 1942? Eble Sylvan Zaft saĝe elektis ne fidele sekvi la planon de Claude Piron en Le Defi des Langues. Ci-tiu tra 161 paĝoj priskribis lingvajn problemojn je ĉiuj niveloj; pri la solvo li silentis ĝis paĝo 165. Ŝajne ideala piano. Sed ĉi-jare Piron rakontis rete ke dum iu kunveno franca faka lingvisto renkontis lin kaj demandis, ĉu estis li kiu verkis Le Defi...? "Mi gratulas vin. Jen vere mirinda libro. Sed, kompreneble, kiam mi renkontis la vorton 'Espe- ranto' mi ne plu legis." Male, Zaft defias vid-al-vide la kredon de la plej-povaj ŝtatoj. Li asertas firme, je la unua paĝo, ke Esperanto povus, se oni dum unu aŭ du jaroj instruus ĝin tra la mondo, kapabligi normalajn homojn interkomunikiĝi pli bone ol nun povas la plej lertaj lingvoparolantoj kaj li substrekas la grandegan koston, la malŝparon de dolaroj kiuj povus savi la sanon kaj la vivon de tiel multe da homoj. Kaj poste li pentras allogan bildon de la sonĝo de tiu ebla terglobo, plenplena de amikeco. Mi ne nur rekomendas ci-tiun libron; mi intencas tuj mendi plurajn ekzemplerojn. Maire Mullarney Esperanto Outreach In the Caribbean country of the Dominican Republic, Esperanto is almost unknown - almost, but not completely. Rafael Despradel, a young language teacher, began the first Esperanto course in the coun- try In January of 2002. He has vol- unteered In the Central Office of UEA, participated in UK and UK (adult and youth world conferences) in Zagreb and Strasbourg respec- tively, and learned the "Cseh Method" of teaching Esperanto. Rafael has been invited to par- ticipate in the summer Esperanto courses (NASK) this July in Ver- mont. The American Commission of UEA and the NASK Fund are help- ing to pay his expenses there, but there is still need to help with his airline ticket, and, if possible, his expenses at the ELNA Conference in Boston. Tax-deductible contribu^ tions can be sent to ELNA (with in dication "for Rafael"). Thanks! Joel Brozovsky esperanto USA 1/2003 CO - Daŭrigo de p. 4 siajn reagojn al la redaktoroj, aŭtoroj, kaj kopie al la listo. Tiu ĉi simpla rimedo montriĝas tre efika por pli bone diskonigi Esperanton al la mondo. Vidu mem ĉe http: // groups.yahoo.com/group/reago; aliĝu al la listo por reale kontribui al nia celo. Ne nur en Usono plimultiĝas informoj pri Esperanto, sed ankaŭ en aliaj mondpartoj. Regula kontribuanto de la listo Claude Piron en Svislando skribis, "Nekutime, la radiaj, televidaj kaj la gazetaj jurnalistoj en Belgio multe pli ofte raportas pri Esperanto ekde kelkaj monatoj. Ankaŭ en franclingva Svislando aperas la sama fenomeno." Li donas plurajn ekzemplojn, kaj komentas, "Dufoje mi estis petita prezenti Esperanton al 'eksjunulaj' publikoj. Interese estas, ke ne esperantistoj iniciatis la prelegojn, sed tiuj asocioj petis ilin." Alia regula kontribuanto en Francio, Henri Masson, kompilas liston de publikaj aperoj de Esperanto en Francio. Lasttempe, li devis ŝanĝi sian ĝisnunan politikon inkluzivi ĉiujn menciojn, car estas tro multaj! Li nun listigas nur la ĉefajn artikolojn. Io nova en la libroservo Ĉiunumere en Esperanto USA aperas listo de novaj libroj, KD-oj, ktp vendataj en nia libroservo. La vario de ofertoj kreskis en la lasta jaro in- ter 5% kaj 10%. Profitu la okazon pliampleksigi vian libraron kaj vian vivsperton! En la lasta numero anonciĝis io tute nova al ELNA: ekfunkcio de donackuponoj. Se vi volas kuraĝigi novan esperantiston pli lerni kaj uzi Esperanton, sed ne certas kio plej taŭgus por tio, konsideru donaci kuponon kaj lasi al la kuraĝigato elekti la libroj n plej deziratajn. Niaj donackuponoj kostas kaj valoras 25 dolarojn. Hi uzeblas por iu ajn varo en nia katalogo, kaj validas dum tri jaroj ekde la aĉeto (renovigebla por unu jaro se oni tion petas antaŭ ĝia eksvalidiĝo). Taŭga donaco por iu ajn esperantisto aŭ interesato! USEJ - Daŭrigo de p. 5 okazos en BostonoS E@I estas organizo kiu rekonas ke kaj Espe- ranto kaj la Interreto estas iloj por pli faciligi interkomunikon, kaj do E@I subtenas pli da uzo de la Interreto en Esperanto kaj pli de Esperanto per la Interreto. Fine, ne forgesu pri la TTT-ejo de USEJ ĉe http: //www. use j . org. Tie vi trovos nian kalendaron de Esperanto-eventoj en Usono kaj la mondo. Vi vidos fotojn de Esperanto- renkontiĝoj. Vi povas sekvi ligilojn al interesaj kaj utilaj retpaĝoj, inkluzive aron da ludoj kaj amuzajoj en Esperanto. Kaj vi povas aliĝi al la retlistoj de USEJ. Do ni vidos vin en la reto! viaj kamaradoj en USEJ Venu al Nord-Karolino! Antaŭ jaro aperis pensoj en la retlistoj de USEJ kaj de ESKV (la Esperanto-Societo de la Karolinoj kaj Virginio) pri okazigi Junularan Esperanto-Semajnfinon (JES) en sudorienta Usono. La ideo tre plaĉis al multaj, kaj eĉ venis ideoj pri okazi ion en Atlanta au Raleigh aŭ Washington, DC. Tamen nenio realiĝis. Ĝis nun! La Esperanto-Klubo de NCSSM (The North Carolina School of Sci- ence and Mathematics en Durham, NC) invitas nin al la Tria Printempa Esperanto-Kunveno de ESKV ĉe NCSSM, la 5an kaj la 6an de aprilo, 2003. Esperantistoj de ĉiuj aĝoj bonvenas al la evento ĉe NCSSM, ne nur junuloj. Tamen, pro tio ke ĝi okazos ĉe mezlernejo kaj ke kelkaj ne-NCSSM-aj junuloj jam intencas ĉeesti, ni en USEJ volas nomi la eventon honora JES! Kaj ni rekomendas al ĉiuj Esperanto- parolantaj junuloj en la regiono veni kaj renkontiĝi kaj amikiĝi! Mi estos tie kaj ĝuos renkonti vin! Mi vizitis la lernejon en aŭtuno kaj volas certigi al vi ke vi ĝuos vian viziton. Mi bonŝancis viziti la studantojn en la ĉelerneja Espe- ranto-kurso kiun instruas Don Houpe, membro de ELNA, kaj profesoro de fremdaj lingvoj. Li instruas la hispanan ĉe NCSSM, kaj antaue instruis la rusan kiam la lernejo ofertis pli da lingvoj ol nuntempe. Lian kurson ĉeestis multaj studantoj, kaj ĉiuj aspektis tre interesita de la lingvo kaj kelkaj de lingvoj ĝenerale. Ĉe NCSSM ekzistas ankaŭ Esperanto-klubo, kiu prizorgis reklamtabulon pri Es- peranto kiam mi vizitis. Do mi povas feliĉe raporti al vi la viglecon de Esperanto ĉe NCSSM. Kaj kial ĝi ne estu vigla kiam la lerneja biblioteko havas kolekton de preskaŭ 500 Esperantaj libroj kaj muzikajoj! Kiel bonŝancaj studentoj! La kolekton konstruis Don Houpe, multe per lia propra mono. Mi vizitis la bibliotekon kaj povas atesti ke la kolekto ne konsistas el strangaj, senutilaj trovajoj el brokantvendejoj. En la kolekto mi trovis freŝajn popularaĵojn, klasikajn librojn kiujn oni ankoraŭ legas kaj rekomendas, librojn kiujn mi mem envias, kaj preskau neniun nehavindaĵon. Vi povas vidi fotojn de Don kaj la impona kolekto je la jena retpaĝo de la biblioteko: http://courses.ncssm.edu/ lit_com/SubPages/ special_collections.htm Sed vidi estas kredi, do kial ne veni al NCSSM kaj vidi per la propraj okuloj? NCSSM kaj ESKV atendas vin! Pli da informo pri la kunveno legeblas ĉe la TTT-ejo de ESKV, http://esperanto-nc.org. Tie estas informo pri proksima malmultekosta hotelo kie ĉeestantoj povas rianokti. Por pliaj informoj, oni povas kontakti Don Houpe per houpe@ncssm.edu. Mi esperas vidi vin tie! Jacob Schwartz quark@mit.edu esperanto USA 1/2003 NEW FROM THE BOOK SERVICE To order books from ELNA: (1) Send order by regular mail, with check or credit-card number and expiration date, to: ELNA Book Service, FO Box 1129, El Cerrito CA 94530; (2) Order on-line with credit card at http:// www.esperanto-usa.org/ retbutiko.html Note: if you order with payment by credit card and the book you want is not in stock, we will back-order it for you and charge your card only when and if it comes back into stock. This service is not available for payments made by check. Prices given are basic, before discounts for ELNA members. Antaŭ du mil jaroj. Francisco Candido Xauier. Translated from Portuguese by L. C. Porto Carreiro Neto. The spirit Emanuelo tells of the early days of the Roman Empire and the time of Christ. 1993. 453p. 180x130. Paper. Brazil. NEW TO ELNA. ANT009 $3.90 Bhagavad-Gita. Translated from Sanskrit by Francisco Valdomiro Lorenz. "The Gita," the most famous religious- literary work of Vedic India. No date. 95p. 180x130. Paper. Brazil. NEW TO ELNA. BHA001 $3.90 Button. New gold button from UEA. Transparent plastic covers gold metal background with green star and word "Esperanto" below. Eye-catching. Diameter 20mm. The Netherlands. NEW. PINOOS $3.30 Button. New pin from ELNA. Round, white enamel with green star, gold border, clutch, for lapel. Diameter 13mm. USA. NEW. PIN009 $1.70 Button. New pin from ELNA. Esperanto flag in green and white, gold border, clutch, for lapel. USA. NEW. PINO 10 $1.90 Ĉielo kaj la infero, La. Allan Kardec. Translated from French by A. K. Afonso Costa and Benedicto Silva. A long and detailed description of the punishments and rewards awaiting us in the afterlife, according to a founder of modern spiritism. 1979. 420p. 180x130. Paper. Brazil. NEW TO ELNA. CIE003 $3.90 Diverskolora bukedeto. Francisco Valdomiro Lorenz. A collection of representative poems translated from 40 languages by Lorenz, as well as six of his own poems. 1987 (2d edition). 159p. 180x130. Paper. Brazil. NEW TO ELNA. DIV002 $3.90 Elpensajoj kaj tradukoj. Bruna Stono (Mikaelo Bronŝtejn). Originals and translations from Bronstejn's "three ethnicities" - Yiddish, Russian and Ukrainian. Also includes four-page erotic comic-strip by Serge Sire. Supplement to LaKancerKliniko. 2002. 28p. 300x210. Paper. France. ISSN 0398-5822. NEW. ELP002 $5.40 En pH granda mondo. Francisco Candido Xavier. Wonderful reports, by the spirit Andreo Ludoviko, about the works carried out in extraterrestrial regions by beneficent, wise and loving spirits. 1976. 215p. 180x130. Paper. Brazil. NEW TO ELNA. ENP001 $3.90 Evangelio laŭ Spiritismo, La. Allan Kardec. Translated by Ismael Gomes Braga. One of the fundamental works of modern Spiritism. 1946 (printing of 1980). 472p. 175x125. Paper. Brazil. NEW TO ELNA. EVA002 $3.90 FEigranoj el lumo. Divaldo P. Franco. Translated by Benedicto Silva. A series of prose poems, presumably channeled from the spirit of Rabindranath Tagore, in three categories: Mystical; Memories; Parables. 1976. 154p. 180x130. Paper. Brazil. NEW TO ELNA. FIL001 $3.90 Gramatiko de Esperanto. Miroslav Malovec. A somewhat technical description of the grajmmar of Esperanto. Includes sections on stylistics and il translation methods, as well as the usual parts on the sound system and orthography, morphology, syntax and word-building. NOTE: AVAILABILITY OF THIS BOOK IS LIMITED BECAUSE OF DAMAGE CAUSED BY LAST YEAR'S FLOODS IN THE CZECH REPUBLIC. 2000 (2nd expanded edition). 135p. 200x140. Paper. Czech Republic. ISBN 80-85853-47-7. NEW. GRA001 $16.20 History of the Esperanto League for North America, Inc., A. William R. Harmon. Covers the period from 1952 to 2002. Includes lists of national and regional congresses, important individuals, Esperanto books published in the U.S. Many photographs. 2002. 64p. 280x215. Paper. USA. ISBN 0- 939785-05-06. NEW. HIS008 $5.00 Inter sudo kaj nordo. Ferenc Szildgyi. Eight short stories and novelettes by a classic master of the mid-century^ Esperanto prose style. Includes aLa^ enirejo de la tunelo", "Problemo: Lordo", "Aventuro en kvar etapoj", "La turka marŝo", "Sinamo", "Viola", "Kiu donis, kiu ricevis" and "Inter sudo kaj nordo". 1950. 185p. 195x135. Bound. Sweden. NEW TO ELNA. INT008 $10.20 Islandaj pravoĉoj. BaldurRagnarsson. Three prose tales ("Rakonto pri Hrafnkel", "Torstein la stangofrapito" and "Audun kaj la urso") and one long poem ("Voluspa, aŭ Antaŭdiro de Aŭguristino") from the literature of Viking-era Iceland. 1964.1 lOp. 195x130. Bound or paper. Sweden. NEW TO ELNA. ISL001 (bound) $10.20 ISL002 (paper) $7.60 Kaj kiu pravas. Eugene de Zilah. Memoirs of the well-known author and editor of La Gazeto, many of them erotic/ sexual. "A phenomenological study of the genesis and development of the human intellectual perspective". Color ~ illustrations by Jean-Pierre Cavelan. 8 esperanto USA 1/2003 Series "Originala Literaturo" #42. 2002. 360p. 230x150 Paper. Austria. ISBN 3-85182-040-1. NEW. KAJ002 $34.70 Kion ajn. Sten Johansson. A novella in easy Esperanto (see VojaĝokunKatrina, below) about a group of young people who meet at a festival. Includes as an appendix a complete list of Esperanto morphemes in Johansson's frequency groups A-D. Intended primarily for students who have completed a basic course. 2002. 63p. 205x145. Paper. Sweden. ISBN 91 -85288-24-1. NEW. KIO005 $12.00 Landoj de la mondo. Five-color wall map of the world, with names of countries in Esperanto. 740x460. Canada. NEW. LAN002 $13.80 age. 1972.128p. 230x160. Paper. Brazil. NEWTOELNA. MED001 $3.90 Memor' mortiga. Sten Johansson. Fourth and last of the "Seasonal Crimes" novellas, a sequal to Falĉita kiel fojno, Tra maro kaj morto, kaj Neĝo kaŝas nur. Commissioner Svedberg and Inspector Jankeus must track down a serial killer in the Swedish springtime. 2003.80p. 210x145. Paper. Sweden. ISBN91-89432-07-X. NEW. MEM004 $7.60 Popolaj kantoj, romancoj, kanzonoj. Daniel Kolker. Lyrics to 46 traditional songs (including burlesque variants), largely of Russian or Israeli origin. 2002. 56p. 210x150. Paper. Israel. NEW. POP001 $4.60 Raportoj el Japanio 4. HoriJasuo. 27 additional reports from life in Japan during the year 2000, interspersed with seven descriptions of items peculiar to Japanese culture. Articles include the official promotion of English in Japan, the eruption of Mt. Usu, and the "hidden coup d'etat of April 2. Illustrated. 2001. 146p. 210x150. Paper. Japan. ISBN 4-947728-23-X. NEWTOELNA. RAP006 $18.40 Ŝanĝado. MaoZifu. 64 poems by one of the best known of the current generation of Esperanto poets in China; each of these poems is based on one of the 64 hexagrams from the I Ching (Book of Changes). Supplement to La KancerKliniko. 1997. 176p. 295x210. Paper. France. NEW TO ELNA. SAN003 $5.10 Libro de la Spiritoj, La. Allan Kardec. Translated by L. C. Porto Carreiro Neto. Description, classification and life of the spirit after death. One of the basic books of modern Spiritism. 1989 (2d edition). 478p. 180x130. Paper. Brazil. NEWTOELNA. LIB006 $3.90 Lingvo universala. Rikardo Cash. A collection of materials available in the ur-Esperanto of 1881, including surviving fragments from Zamenhof and several more recent experimental sonnets in the language, as well as an explicit grammar extracted from those fragments and a complete vocabulary. Invaluable for the linguistic historian who is interested in Zamenhofs process of developing Esperanto. A supplement to La KancerKliniko. 1992. 31p. 295x210. Paper. France. ISSN 0398-5822. NEW TO ELNA. LINO 18 $5.10 Malbona lupo reenkarniĝinta. Roque Jacintho. Translated from Portuguese by Afonso Costa, illus. by Joel Linck. A spiritist children's story. 1973. 20p. 220x160. Paper. Brazil. NEW TO ELNA. MAL011 $3.90 Mediuma poemaro. Pluraj autoroj. Translated from Portuguese by A. K. Afonso Costa. 99 post mortem poems written by various Esperantist and non-Esperantist authors of an earlier Raportoj el Japanio. Hori Jasuo. A series of 94 reports about life and events in Japan during the years 1991 through 1997. Subjects range from sex among the Japanese to the Ŝinkansen (BulletTrain). Illustrated. 1998. 205p. 210x150. Paper. Japan. ISBN 4-947728- 18-3. NEWTOELNA. RAP003 $25.20 Raportoj el Japanio 2. Hori Jasuo. A series of 24 reports about life and events in Japan during the years 1997 and 1998. Includes, among many other things, a history of Godzilla coupled with a (somewhat jaundiced) Japanese view of the Emmerich-Devlin film of that name. Illustrated. 1999. 84p. 210x150. Paper. Japan. ISBN 4-947728- 20-3. NEWTOELNA. RAP004 $13.80 Raportoj el Japanio 3. Hori Jasuo. 25 further reports about Japanese life and doings, with, mixed in among them, eight descriptions of "The Japanese Observed"; all from 1999. Includes reports on the major nuclear accident at Tookai, and how the Japanese "national anthem" caused the death of a schoolmaster in Hiroshima. Illustrated. 2000. 114p. 210x150. Paper. Japan. ISBN 4-947728-22-1. NEWTOELNA. RAP005 $17.20 Vivu la stel'. Pocket-sized collection of lyrics (no music) to 51 songs in Esperanto. Contains some well-known Esperanto songs, a number of Swedish and other folk songs, and the national anthems of the various Scandinavian countries. 1956. 64p. 145x105. Paper. Sweden. NEW TO ELNA. VIV013 $5.10 Voĉoj de poetoj el la spirits mondo. Francisco Valdomiro Lorenz. Proof, if any was needed, that a poet will not let a minor inconvenience such as death stop him. First part contains a number of post mortem poems by Esperanto- speaking poets such as Zamenhof and Grabowski; the second part contains post mortem poems by non-Esperanto- speaking poets, mainly Portuguese and Brazilian. 1944. 143p. 180x130. Paper. Brazil. NEWTOELNA. VOC002 $3.90 Vojaĝo kun Katrina. Sten Johansson. An easy novella about the journey of a young teacher and her pupils from Goteborg to Bialystok. The book is limited to 493 morphemes, mostly among the most commonly used in the language, with glossaries at the end of each (short) chapter. Aimed primarily at relatively new students of Esperanto. 2002. 60p. 210x145. Paper. Sweden. ISBN91-89432-08-8. NEW. VOJ002 $6.30 esperanto USA 1/2003 Deziras Korespoedi BJELORUSIO *22-jara edzino, komencanto, instruistino pri biologio kaj ekologio, ĵurnalisto, interesas legado, naturo, korespondado, vojaĝado, kulturoj de diversaj landoj kaj popoloj, ŝatas katojn, kolektas pk, serĉas geamikojn kiuj skribas longajn leterojn kaj int. pk pm, prefere paperpoŝte sed ankaŭ retpoŝte. Elena JURKEVICH, a/ja 15 Baranovichy-9, BY-225320 BRESTSKAJA obi., BRAZILO *18-jara fraŭlo, komencanto, interesas komputiloj, novaj ajnikoj. Ederson Florencio RIBEIRO, R: Zeferino Costa 599, Bairro: Santa Terezinha, Franca, Sao Paulo, CEP: 14409-298, *39-jara fraŭlo, komencanto, instruisto de historio, interesas historio, militaj kaj politikaj aferoj, lingvoj, spiriteco, familiaj kaj edukaj aferoj, poezio, homa interkompreno, amikeco, scienco kaj sciencaj novajoj. Claudio Marcelo SILVA, Rua Senador Nabuco 143 apto. 404, Vila Isabel, RIO DE JANEIRO RJ 20551- 230, BRITIO *13-jara viro, komencanto, interesas lingvoj, rajdi biciklojn, vojaĝado, la reto, muziko, kun gejunuloj. Luke WILLIAMSON, 15 Barcheston Road, CHEADLE, Cheshire SK8 1LJ, ĈEĤIO *50-jaraedzo, progresanto, edukisto en handikapulejo, interesas justa homa interkomunikado kaj interkompreno, filozofiaj konceptoj kaj opinioj. Francisko HORAĈEK, Kachlikova 6, 635 00 BRNO, ĈINIO *Grupo de komencantoj: 36 gelernantoj deziras korespondi. HAN Zuwu (instruisto), Guozhuangzi Mezlernejo, TIANJIN, FRANC IC *42-jara viro, eksedziĝinta, komencanto, kun du gefiloj, komerca inĝeniero, interesas bona interkomunikado, lingvoj, kino, muziko, retpoŝte aŭ paperpoŝte. Pascal REBOURS, 2 allee des biches, 78170 la Cell SAINT CLOUD (proksime al Parizo), *47-jara viro, bibliotekisto, meza kapablo, prelegas pri geopolitiko kaj veksilologio (flagologio), kristano, verkas kaj aperigas poemojn, verkas libretojn pri flagoj, interesas skribi, interŝanĝi ideojn kun aliaj popoloj, geograJio, historio, ĉiutaga vivo, socio, religio, filozofio, lingvoj, Afriko, poezio, lernado de la historio de standardoj. DE LA CONDAMINE Patrice, 64490 CETTE-EYGUN, *66-jara viro, komencanto, pensiulo, Interesas homa interkomunikado, vojaĝado, matematiko, fiziko, politiko, lingvoj. Michel ARLES, 8 Rue des Lapins, F-01600 Trevoux, GERMAfflO *10-12-jaraj gekomencantoj, serĉas samaĝajn esperantistojn kiuj ŝatus ricevi poŝtkartojn de la germanaj geknaboj kaj emas respond!. Dieter MENKE (instruisto), IRANO *28-jara fraŭlo, komencanto, instruisto de la angla, interesas lingvoj, bildoj, kino, la reto, muziko. Behrooz ARIAN, Sirazo, ITALIO *Komencanto, teknikisto de akvopurigado, interesas kendo, budhismo, ŝako, scienc-fikcio. Nataniele PAGHINI, Milano, KANADO *Grupo de komencantoj, deziras ricevi poŝtkartojn por konkurso kaj ekspoziciado. Emmanuel GAMACHE (instruisto), Club d'Esperanto de Riviere-du-Loup, 80 rue Frontenac, RIVIERE-DU-LOUP PQ G5R 1R1, KONGO (Brazzaville) *32-jara sinjoro. Bonvolu sendi poŝtkartojn aŭ paperleterojn; por retmesaĝoj, metu la nomon en la temlinio. KANIKA Benjamin, ĉe Braza Esperanto-Centro, Rue Bakoukouyas n-ro 152, Ouenze- BRAZZAVILLE, *34-jara sinjorino. Bonvolu sendi poŝtkartojn aŭ paperleterojn; por retmesaĝoj, metu la nomon en la temlinio. SAMALO Jullie, ĉe Braza Esperanto-Centro, Rue Bakoukouyas n-ro 152, Ouenze- BRAZZAVILLE, *37-jara sinjorino. Bonvolu sendi poŝtkartojn aŭ paperleterojn; por retmesaĝoj, metu la nomon en la temlinio. HADJA Awa Sila, ĉe Braza Esperanto-Centro, Rue Bakoukouyas n-ro 152, Ouenze- BRAZZAVILLE, KUBO *57-jara virino, Instruisto pri la hispana lingvo, Interesas ĉio rilata al la vivo de la homoj, la naturo, turismaj lokoj diverslande, metodoj por instrui Esperanton, retpoŝte aŭ paperpoŝte. Marta ALONSO GUTIERREZ, Malecon 659 bajos en- tre Belascoain y Gervasio, 10200 CIUDAD DE LA HABANA , NEDERLANDO *Viro, interesas legi, okupi domojn, vojaĝi kaj aŭtopeti, DEN BOSCH, NEPALO *39-jara edzino kun 13-jara filino, 10 esperanto USA 1/2003 lernanto, laboras en banko, interesas aŭskulti kantojn kaj vojagi, volas gastigi esperantistinojn. Indu THAPALIYA, KATHMANDU, NORVEGIO *32-jara virino, interesas legado, lingvoj, vojaĝado, historio, astronomio, ŝatus renkonti siajn korespondantojn dum vojaĝoj, preferas retpoŝton. Charlotte W. JENSEN, Fagerheimsgt 22, 0475 OSLO, POLLANDO *16-jara skoltino, kun geskoltoj kaj aliaj, interesas muziko, legado, psikologio. Ewa MYZIK, ul. Massalskiego 16/5, 25-636 KIELCE, PORTUGALIO *51-jara viro, edzo, komencanto, instruisto de filozofio, interesas legi fiolozofion kaj fikcion, verki fikcion, edukado. Luis LADIERA, AMADORA, RUSIO *34-jara viro, komencanto, interesas lingvoj, libroj, aŭtora kanto, informadiko, vojaĝado, petveturado, psikologio, malordinaraj vivmanieroj, naturismo, foje akceptas gastojn hejme. Miĥail KOLODIN, Sankt- Peterburgo, SLOVAKIO *21-jara studentino de slovaka lingvo, kultura manaĝerado, teologio en universitato en Budapeŝto, volonte ĉiĉeronos la korespondamikojn en Budapeŝto kaj gastigos en Slovakio. Tereza HORVATHOVA, n-ro 216, SAROVCE SR 93552, SVEDIO *Viro, interesas bestoprotektado, literaturo, kulturo kaj ĝardenumado. Kjell RANDEHED, Osterleden 74, 254 64 HELSINGBORG, @yahoo. com> SVISLANDO *Grupo de 19 komencantoj, 6-13- jaraj, en tri grupoj (komencanta, progresanta, sufiĉe lerta) loĝantaj sur la monto Jura, serĉas aliajn grupojn. Vera ZASLAWSKY (instruisto), Ecole de La Grande Ourse, LA CHAUX-DE-FONDS, TOGOLANDO *44-jara gitaristo, komponisto kaj kantisto de Esperantlingvaj kantoj, direktoro de kultura centro, interesas lingvoj, muziko. Koadjo AMEVOR, BP 10, NOTSE, UKRAINIO *20-jara studentino de pedagogia universitato, komencanto, interesas lingvoj, libroj, muziko, naturo, montara turismo. Jekaterina LIŜĈUK, Puŝkin str. 72, u. PRIMORSK, prov. Zaporoĵja 72100, *36-jara fraŭlino, instruisto kaj ekonomiisto, interesas homa interkomunikado, filozofio "Agni- Jogo", pentrado de Nikolaj Reriĥ, vojaĝoj, gitarludado, studado. Irina SMYGOLJ, Strato de Bajan 6-25, 36002 POLTAVO, marketing @pstu.pi.net.ua> USONO *20-jara studento kaj progresanto, kun esperantista fianĉino, interesas lingvoj, matematiko, kino, literaturo (rusa kaj Esperanta), klasika muziko, serĉas korespondantojn ĉefe en Azio, Afriko, Mez-Oriento. Kristoforo Alano TESSONE, Knox College Box 1504, 2 East South St, GALESBURG IL 61401, ZAMBIO *33-jara fraŭlo, kongolandano, interesas legado, vojaĝoj, muziko, LUSAKA, *Viro, kongolandano. KYENDAMINA MUKEBA Cleophace,