' esDeranto The ELNA| | Newsletter: News of the Language Problem and Esperanto as the solution 1991(4) I Making News This Issue High Finance, Revisited Some further editorial cogitations about financing ELNA. Is ELNA on the finan- cial hot seat, or are we sitting pretty? And does "sitting pretty" mean the same thing as "resting on our laurels?" See Page 2 How Are We Doing? Every year, the Director of the Central Office prepares a report on the status of ELNA and its progress during the pre- ceding year. Here's a preview of this year's report See Page 5 A Riddle Wrapped in an Enigma Nikolai Stepanov gives us an exclusive overview of the fascinating history of the Esperanto movement in the USSR, now emerging from decades of near-silence. See Pages 7-9 In This Issue: Lots of Letters 10-12 All-California Esperanto Confer- ence 13 Stub Your Toe on Language Recently? Join the Crowd! 15 And Much, Much More to Delight and Inform You! Quote of the Month The Value of Esperanto {Justice Keppel Enderby, a former Aus- tralian government minister and attor- ney-general, will be coming with Mrs. Enderby to the Esperanto courses at San Francisco State University this July. Here are some excerpts from a recent address to the Supreme Court of New South Wales.] Recently I heard from a young Japa- nese Esperantist who had just returned to Japan after completing a two-year term in Australia doing post-graduate scientific work. Before his return he lunched with me and another Esperantist in my cham- bers. Writing in beautiful Esperanto, he described very eloquently his thoughts, how he could not escape feeling a for- eigner during his stay in Australia, even though he had quite a useful capacity to express himself in English. He contrasted those feelings with his total absence of any feeling of "foreignness" when he was in the company of Esperantists. Espe- ranto somehow made him feel a little less Japanese and Australians a little less Australian. His letter was very moving. Despite Esperanto's advantages and despite the world's need for it, its progress will probably continue at least for the foreseeable future to be aprogress of slow growth. But the Esperantists ... will continue their unique form of access daŭrigo sur pago 5 Our goal for 1991... 1150 ELNA Membership 1990 1031 ELNA Membership 1989 931 ELNA Membership 1988 778 ELNA Membership 1987 572 Membership 1058 on May 31! 1000 500 EDITORIAL EVEN HIGHER FINANCE A couple of issues ago I raised some questions about long-term structural problems in the financing of ELNA. I did not expect a firestorm of response from the membership, and I was not disap- pointed. You can see the results in this issue's letter column. I'd particularly like to thank Ed Harler for his short but very positive reply. From some verbal conversations I've had, it's become apparent to me that I didn't stress the long-term nature of these structural deficiencies strongly enough. Nor did I point out that their danger ap- plies to a financially static organization, not necessarily to one that is financially dynamic. How long-term is long-term! In his letter, Jonathan Pool mentions that ELNA is now a "half-million-dollar organiza- tion." This is an exaggeration, but not much of one. So if ELNA were to run a $10,000 deficit every year for the foresee- able future, a rather simple-minded calcu- lation will show that the organization would go broke in about half a century. A more realistic calculation, taking both in- flation and declining interest income into account, would reduce that figure to about twenty years. Which is all very hypothetical. ELNA is not running $10,000 deficits. I haven't seen the final figures for fiscal 1991 yet— ELNA's fiscal year will end two days from now, as I write these words, and the final figures will only be available in time for the Congress in Raleigh—but as far as I can tell we're walking a tightrope be- tween a small surplus and a small deficit. Which, for a non-profit organization, is as it should be. Still, there will be inflation; few people today stop to think that the level of infla- tion of which the last two administrations have been so proud is the same one that panicked President Nixon into imposing short-lived wage-price controls in 1971. And eventually, without growth of our capital, our extra interest income will not cover our costs. Which leads us to the difference between afinancially static and a financially dynamic organization. A couple of years ago, a guest editorial in the magazine Analog Science Fact- Science Fiction described the attractions of relativistic interstellar flight to the fi- nancially astute astronaut. Just stick your money in the bank, said the author, hop aboard a light-speed spacecraft, and, be- cause of the time-contraction effect, you return a hundred years later, no older, to a capital that has pyramided because of compound interest. You end up rich and still young enough to enjoy it. My reply, which was published, was that the rich don't get that way by letting interest pile up; inflation eats it up as fast as it accrues, until the whole system runs into an economic discontinuity such as the Great Depression and your entire capital gets gobbled up by a bank or S&L failure. The rich get that way by dynamically adding to their capital in a number of different ways—creating new wealth, selling junk bonds, sinking money in risky short-term but potentially high-yield in- vestments. ELNA is not terribly dynamic, finan- cially speaking, but neither is it static. A decade ago ELNA was hobbling along with a capital of about $40,000, if I re- member correctly—less than the annual income of many of its members. Today, thanks largely to a legacy from Ella Gibson and also to a gift from John Massey, that capital has been multiplied tenfold. Furthermore, ELNA's members have shown great willingness to open their pocketbooks for programs with spe- cific goals. The Steve Allen-Bill Harmon promotional videotape cost, if I remember correctly, some $ 10,000 to produce; i t was financed with donations. And then, only two or three years later, the original pub- lication of the Richardson book (now in its second edition) was similarly financed by the membership. Most recently, a very limited campaign by Prof. Ron Glossop of Southern Illinois University (Edwardsville) to obtain funding for par- ticipation by a group of Hungarian Espe- ranto-speaking children in an interna- tional conference on gifted and talented education netted almost $2,000—enough to pay for the journey for the entire class and, perhaps, create some interest in Espe- ranto among teachers of the gifted around the world. I firmly believe that, with more than a thousand members, many of whom have already shown themselves more than gen- erous as far as Esperanto is concerned, over the next decade or so any losses we may suffer because of inflationary attri- tion will be more than made up—far more than made up!—through new influxes of capital. Of course, we have to remember that "financially dynamic" is just a subcat- egory of "dynamic," unqualified. In his letter, Jonathan Pool suggests that ELNA is not dynamic enough; "we're not ... undertaking [boldprotests, toughnegotia- tions, and grand designs]." He is right. ELNA continues as it always has—pro- viding its newsletter and a few other ser- vices to the members, selling books, an- swering information requests. Its budget does not permit it to do more. Example: it would be very nice to have display booths at this year's conferences of both the Modern Languages Association (San Francisco) and the American Council on Foreign Language Teaching (Washing- ton)—and at conferences in future years. Showing the flag at the second organiza- tion might well have significant results in the foreign-language-teaching commu- nity some years down the road; a booth at the first would complement and support the work that members of the American Association of Teachers of Esperanto and the Esperanto Studies Association are al- ready doing with their annual Esperanto seminar at the conference (and might help avoid the sort of negative publicity we received from last year's MLA meeting). But such booths cost on the order of a thousand dollars each; and ELNA simply doesn' t have the extra money to budget for such matters without dipping into its capi- tal. Publication of Dr. Peter Benson's Comprehensive English-Esperanto Dic- tionary falls into the same category: some- thing we ought to be doing, but for which nobody has seemed to be willing to allo- cate the necessary up-front money. My own feeling is that "financial dyna- mism" will follow as a corollary of a more generally dynamic approach to promoting Esperanto, even if that approach involves some initial financial investment in the movement. Does anybody out there agree with me? Don Harlow 2 esperanto/usa1991(4) 1 into in the Media Geoffrey Tomb, Staff Writer for the Miami, FL, Herald (Mar. 9, 1991), claims about Esperanto that "'Universal' language is a far cry from that" in an article that, despite interviews with Espe- rantists Rel Davis and Sergio Docal, is less than enthusiastic. Tomb mentions Esperanto's 19th-century beginnings, but with respect to the 20th century con- centrates on the relatively few Esperanto speakers in Florida, ignoring, for in- stance, the very large number of Esperan- tists only 90 miles away... (sent by Sergio Docal) An Associated Press story, published by the Baltimore Evening Sun (Apr. 4, 1991), mentions the Norwich Jubilee Esperanto Foundation of Oxford, En- gland, as one of the more unusual sources of available scholarships, (sent by Clarence Morey) In a letter to the editor of the Oakland, CA, Tribune (Apr. 19,1991), in response to a column on the upsurge of "tribalism" in the modern world, Donald J. Harlow mentions the Esperanto Club of Cluj- Napoca, Romania, as an example of "intertribal" cooperation, and that Club's sister-group relationship with the League of East-Bay Esperanrists. The Christian Century (Apr. 24,1991) carried an editorial by Martin E. Marty titled "Universally Particular," in which Mr. Marty draws an analogy between the lack of interest in Esperanto shown by the members of the Modern Language Asso- ciation, and the lack of interest in what he calls Cosmic Metaphysics, (sent by Gerard Capdevielle) National Public Radio's All Things Considered broadcast a report segment (Apr. 29,1991) in which their reporter in Vienna interviewed people on the street about Esperanto, as well as Herbert Mayer of the Internacia Esperanto- Muzeo Wien, and concluded that no one speaks Esperanto and that English is the world language—although all interviews were conducted in German, except for one with an American tourist and...the one with Herbert Mayer, (reported by Angela Harlow and Edna Stein) James Collins, in an article in Spy magazine, reprinted in the San Francisco, CA, Chronicle (May 2,1991), mentions Esperanto as one of a list of "great lapses of common sense through history." (sent by Maya Kennedy) Lawrence Toppman compares atten- dance at various parts of the Charlotte Film and Video Festival to "an Esperanto convention in South Dakota" in an article in the Charlotte, NC, Observer (May 3, 1991). (sent by Annette Greenland) A letter by Donald J. Harlow to the San Francisco, CA, Chronicle (May 14, 1991) answers the comment by James Collins in the article mentioned above. "El Esperanto £un nuevo resurgir?" es el titulo de un artfculo muy bien escrito, que apereci6 en el nŭmero 1991/1 de El Sol, Revista Oficial de la Asociacion de Maestro de Puerto Rico. En el artfculo, escrito por el Dr. Tomas Sarramia, se describieron los temas "Qu6 es el esperanto?", "El Dr. Zamenhof: apunte biogrŭfico", "Deseo de un idiomauniver- sal", "Composicion y antecedentes", y "Actualidad del esperanto", (enviado por Tomas Sarramia) "The dangerous language: Loving be- yond boundaries" is a full-page article by T. Geller about the gay Esperanto move- ment which appeared in the Cincinnati, OH, monthly Nouveau Midwest. Geller describes activity among gay Esperan- tists both abroad and in the United States. Sidebars give examples of gay terminol- ogy in Esperanto, constructed strictly from traditional roots, and addresses for ELNA and the Ligo de Samseksamulaj Esperantistoj. (sent by T. Geller) From John L. Munschauer, in Jobs for English Majors andOther Smart People, chap. 7, "Brainstorming for Unusual Ca-. reers": "Could you, by chance, become interested in Esperanto, the universal lan- guage? There are people who believe that establishing a single language for every- one would avert worldwide misunder- standings and who have made the promo- tion of Esperanto their lifework." (re- ported by Gerard Capdevielle) Transition Mathematics, a Scott, Foresman book from the U. of Chicago School Mathematics Project, asks the student on p. 144: "What is, or was, Esperanto?" According to Gerard Capdevielle, who advised us of this: "This elated my niece, because a few months before this I began teaching her Esperanto. Now the whole class knows about it." (reported by Gerard Capdevielle) KOREKTOJPRILA ADRESARO Pro komputila eraro en la CO., du gravaj nomoj estis senintence ellasitaj el la listo de Dumvivaj Membroj de ELNA en la Listo de Membroj por 1991. La du mankantaj nomoj estas: Armin Doneis Sr. Conrad Fisher S-ano Doneis dum multaj jaroj estis Estrarano de ELNA, kaj ankaŭ ĉefdelegito de UEA. S-ano Fisher estis Sekretario de ELNA dum pluraj jaroj, kaj lastatempe postenas en la Internacia Societo de Amikeco kaj Bonvolo. Pro siaj gravaj kontribuoj al la Esperanto- movado en nia. lando dum multaj jaroj, ambaŭ samideanoj estas jam delonge Honoraj Membroj de la Ligo, krom tio, ke ili ankaŭ pagis al ĝi la kotizon por Dumviva Membreco. Al tiuj du honorindaj esperantistoj, ni sincere pardonpetas. esperanto/usa 1991(4) 3 j km fmkmjj mpmrm sono CALIFORNIA La 24a Tut-Kalifornia Konferenco ("TKEK") okazis en bela Santa Barbara inter la 5a kaj 7a de aprilo 1991 kun 42 partoprenantoj. La temo "Esperanto en ŝanĝiĝanta mondo" evoluis per ses apartaj prelegoj/diskutadoj kun la subtemoj "science", "infaneduke", "lingve", "geografie kaj movade", "lit- erature", kaj "reklame. Pli plenan raporton oni trovos aliloke en ĉi tiu numero. (komenco de raporto de William R. Harmon, el La Orient-Ekspreso, majo 1991) Inter la 10a kaj 12a de majo 20 esperantistoj el la golfa regiono kunvenis ĉe la YMCA Point Bonita, en la Terkapo Marin, por festi la 12an Nordkalifornian Senkrokodiligan Semajnfinon. La temo de la semajnfino estis "La Esperanta Gazetaro." Ionel Onet paroladis pri "Mortintaj sed senmortaj" literaturaj revuoj el la pasinteco; Don Coleman raportis siajn esplorojn pri lokaj klubaj bultenoj en Usono; Don Harlow diskutis eble 20 malmulte legatajn Esperanto- revuojn. En la vespero de la 11a oni prezentis mem-verkitajn skeĉojn, el Muj la plej trafa estis tiu de la sinjorinoj: "Gnipo da virinoj starigas edz-perantan organizon per Esperanto." DISTRICT OF COLUMBIA Maje gastis ĉe laEsperanto-Societo de Vaŝintono Jadwiga Greger el Pollando, kiu jam pasigis kelkajn semajnojn en Usono sub la aŭspicio de konferenco organizita de la usona Departemento de Laboro, pri la rolo de virinoj en la t.n. Tria Mondo (la usona registaro evidente konsideras Pollandon "triamonda" lando). Oni invitis reprezentantojn de registaroj, privataj entreprenoj, kaj laborsindikatoj, kaj Greger reprezentis la nun mondfaman polan sindikaton "Solidareco". La principo estis, interŝanĝi ideojn, sed Greger raportis, ke la usonaj delegitinoj tro parolis kaj tro malmulte aŭskultis la eksterlandajn gastojn. La usonaninoj, ŝi diris, emis trudi siajn ideojn pri "virina liberiĝo" al la delegitinoj de aliaj landoj kie la aspiroj de virinoj ne similas tiujn de Usono. La ES V montris al Greger diversajn vidindaĵojn de Vaŝintono, ankaŭ la kvartalojn Adams-Morgan kaj Mt. Pleasant tuj post la tumultoj en tiuj kvartaloj. (raporto elLa Potomaka Esperantisto, majo 1991) Por la tria jaro Esperanto estis parto de la programo de la Plirapidigita Instrusistemo ĉe la elements lernejo H.D. Cooke en Adams-Morgan. Mastrumas la programon Linda Satterthwaite kaj parloprenas 30 infanoj 10-ĝis 12-jaraj.D- ro Martha Flores volontulas dufoje semajne por instrui Esperanto. Tiun ĉi jaron la infanoj ankaŭ esploris pri landoj ĉirkaŭ la mondo kaj fremdaj kulturoj. Vizitis la klason en marto Timothy Ryan, kiu instruis al la infanoj pri Japanio kaj kiel skribi siajn nomojn kaj saluti unu ia alian japanlingve. Emanuel Goutier, esperantisto el Haitio, pridiskutis sian landon kun la infanoj, li ankaŭ instruis kelkajn francajn vortojn. Ankaŭ Edward Peck, antaŭa usona ambasadoro al Maŭritanio, kaj Detlev Busch, germana kuracisto, vizitis la klason. Satterthwaite, kiu ricevis premion de la Publika Lerneja Sistemo de D.C. pro la programo, jam planas por la venonta jaro. La respondeculoj volas danki la lokajn esperantistojn kiuj subtenis ilin, inkluzive de Ed Ledzinski kaj Pilar Solis. Ili ankaŭ volas danki al Charlotte Kohrs el Kalifornio, estro de "Infanoj ĉirkaŭ la mondon", kiu sendis studmaterialojn, kaj Bonnie Parsons el Norda Karolino, kiu helpis plani kelkajn lecionojn. (raportis Martha Flores en La Potomaka Esperantisto, majo 1991) NEW YORK La 14an de decembro 1990, la Centro de Esploro kaj Dokumentado pri la monda lingvo-problemo (CED) kaj la Traduka Fako de UNO prezentis la 9an KonferenconpriLingvo kaj Komunikado ĉe 777 UN Plaza. Dek unu parolantoj prelegis pri Content Analysis in Interna- tional Perspective. La prelegoj, ĉiuj en la angla lingvo, estis interesaj kaj tuŝis multajn flankojn de la konferenca temo. Proksimume sesdekpersonoj partoprenis la konferencon. La novjorka oficejo de UEA havis tablon en la konferenca salono kie oni povis trovi dokumentojn de CED kaj Mormon pri Esperanto, (laŭ raporto de Jim Medrano en Novjorka Prisma, Jan. 1991) La 14an de decembro 1990 proksimume 40 personoj festis la naskiĝtagon de L. L. Zamenhof, la kreinto de Esperanto. Oni kunvenis en la Dag Hammarskjold Salono sur la 12aetaĝode 777 UN Plaza, de kie oni povis vidi panoramon de la Orienta Rivero kaj la UN-komplekson. D-ro Julius Manson paroladis pri la vivo de Zamenhof kaj rekomendis lihrojn. Li ankaŭ parolis pri persekutitaj esperantistoj afrikaj kaj pri rezolucioj de UNESCO pri Esperanto. Poste oni babiladis dum pli ol unu horo kaj kantis Esperante. Jim Medrano vidbendigis la feston, la paroladon de Julius Manson, kaj la gastojn kiujn intervjuis Nijl Blonstein. (laŭ raporto de Thomas Eccardt en Novjorka Prismo, Jan. 1991) La UEA Novjorka Oficejo kaj la Novjorka grupo dissendas al diversaj instancoj, okaze de la Monda Tago de Sano (7a de aprilo) leteron kune kun la letero de d-ro Julius Manson, kiu aperis en la New York Times la 21an de januaro, 1989, pri problemo de interpretistoj okaze de la armenia tertremo. (raportis Rochelle Grossman) Je la 74a datreveno de la forpaso de d- ro Zamenhof, dimanĉe la 14an de aprilo, Jack Burwell, ano de la Esperanto- Societo de Novjorko, paroladis pri "Language... Auxiliary Language...Esperanto" ĉe la Wilhelm- Bahaejo en Teaneck, NJ. La 90-minuta prezento estis parto de daŭra serio de ĉiusemajnaj klasoj por plenkreskuloj pri temoj rilataj kun la principoj de Bahaismo, ekz. la bezono por internacia helplingvo. Entuziasma reago rezultigis kelkajn petojn el la aŭskultantaro, ke oni venontjare paroladu pri la sama temo, kaj petojn, ke on trovu instruiston kaj starigu Esperanto-kurson en la apudnovjorka regiono de New Jersey, (el Novjorka Prismo, majo 1991) 4 esperanto/usa1991(4) ""■ LM ©MMTRA ©FUmm Kelkaj Rimakroj pri la Fiska Jaro 1990-1991 ELNA nun eniras novan fiskan jaron. ĉiujare je ĉi tiu tempo la Direktoro de la Centra Oficejo, samkiel ĉiuj komisiitoj, devas prepari raporton por la Estraro kaj Kongreso de ELNA pri okazintaĵoj dum la pasintaj dek-du monatoj. En ĉi tiu artikolo mi mallonge diskutos unu-du statistikojn menciitajn en tiu raporto, plus aliajn kiujn vi eble trovos interesaj. Membroj Mi unue donu statistikojn pri la nombro de membroj. Je la 15a de junio pasintjare, kiam la tiama Direktoro preparis sian raporton, ELNA havis 1014 membrojn. ĉi-jare, je la unua de junio, ELNA havis 1056 membrojn. Jen la ciferoj por 1991 ĝis nun: Individuaj membroj 555 65+ a 220 Junulaj a 124 Dumvivaj/ a 116 Honoraj Familiaj t( 29 Subtenaj t« 14 Sumo 1058 ELNA gajnis 215 novajn membrojn en 1991. (Rimarkindas, ke ELNA havas 124 gejunulajn membrojn. ĉu iuj el tiuj junaj membroj volas restarigi la gejunulan sekciondeELNA?) Laspecialakategorio 'Triend of Espe- ranto" estas en sia dua jaro. La nombro de "Friends" estas preskaŭ la sama Mel pasintjare—ĝis nun 63 en 1991, kompare kun 70 en 1990. Kvankam tio estas malgajno, ni certe gajnos pli da "Friends" dum la venontaj semajnpj. Cetere, ĉi tiu kategorio estas sukcesa. Pluraj "Friends" de 1990 fariĝis membroj, kaj pluraj renovigis siajn membrecojn kiel "Friends". Abonoj Abonoj kreskegis dum la pasinta jaro, eble pro la fakto, ke la antaŭa Direktoro kreis pli allogan informilon pri abonoj, kaj ankaŭ metis abonilon sur la ELNA/ UEA-an aliĝilon. Ankaŭ mendoj de La Jaro kreskegis (pasintjare 38, ĉi-jare 150) pro la samaj kialoj, kaj car ĝi estis reklamita en ELNA Update. Jen la 10 plej popularaj Esperantaj gazetoj por membroj de ELNA kaj la nombroj da membroj kiuj abonas ilin: Esperanto 294 Monato 116 El Popola Cinio 102 Heroldo de Esperanto 85 Juna Arrdko 72 Kontakto 46 Fonto 43 Brita Esperantisto 40 Scienca Revuo 38 Lingvo 33 Entute, krom mendoj de La Jaro, la nombro de abonoj por ĉiuj gazetoj estas 904 por 1991. Pasintjare la nombro estis nur 515. Tio montras, kompreneble, ke multaj membroj de ELNA almenaŭ legas Esperanton sufiĉe bone por ĝui Esperantan gazeton. Kaj espereble tiuj abonantoj sentas sin—almenaŭ iomete—parto de la internacia Esperanta kulturo. Ni verŝajne ofertos la samajn gazetojn ankaŭ en 1992, escepte de BudapeSta Informilo (nun Hungara Informilo). Ni esperas oferti unu-du novajn gazetojn. Malgajnoj En du sferoj ELNA iom malgajnis. Libraj mendoj iom talis. Kial? Eble car la libro-katalogo aperis iom malfrue, kaj aparta listo de lernolibroj ne aperis ĝis aprilo. Fakte, libraj mendoj en majo estis tre bonaj. Informpetoj ankaii falis. En 1990 la Centra Oficejo ricevis 2399 petojn por informo pri Esperanto, sed en 1991 ĝis nun nur 1483. Tio ne estas bona, kiel mi menciis en mia lasta artikolo. Unu el la plej gravaj taskoj por la CO en la venonta jaro estos interesigi pli da homoj pri Es- peranto. Cathy Schulze memorigis al mi pri unu rimedo por tion fari. Kiel ŝi diris, la nombro de membroj dum la pasintaj kvar jaroj kreskis i.a. car pli da usonanoj eksciis pri Esperanto pere de artikoloj en vaste legataj ĵurnaloj kaj gazetoj. Kvankam tiujn artikolojn verkis ne- membroj de ELNA, fojfoje ankau membroj verkis artikolojn, kiuj kreis intereson pri Esperanto. Ekzemple D-ro E. James Lieberman verkis artikolon pri Zamenhof kaj Esperanto Mu aperis sub la rubriko "Doctors Afield" en The New England Journal of Medicine (5 nov. 1959), kaj alia artikolo lia aperis en Clip- per Magazine (okt. 1973), la gazeto de Pan Am. Ellie Stein verkis artikolon por Joyer Travel Report (Jan. 1973) pri siaj vojaĝoj per Esperanto, ĉu aliaj membroj deziras verki tiajn artikolojn? Se jes, bonvolu sendi al la Centra Oficejo kopion de la publiMgita artikolo. Mike Donohoo Direktoro, ELNA CO. daŭrigo de paĝo 1 to other cultures. Hopefully, their inevitable progress will change government attitudes much as water alters the shape of rock over time. It will continue until—in the words of my American friend—the world wakes up and realizes the value of having an international language and takes the necessary action finally to give effect to Zamenhof s dream. Reported in SFERILO, May 1991 esperanto/usa 1991(4) 5 MIMOIMQ0J [La rubriko Anoncoj enhavas diversajn reklametojn, petojn, ktp,, kiuj estas diskonigindaj sed ne povas trovi lokon en alia rubriko. Nek ELNA nek la redaktoro povas promesi aŭ prirespondeci definitivan plenutnon de io ajn promesita en anonco.] Oni organizas kontaktejon edzigcele por solecaj geesperantistoj. La dezirantoj devas skribi al: Borjana Vaslleva, P.K. 74, SOFIO-1220, Bulgario. La Dua Afrika Kongreso de Esperanto okazos inter la 27a dedecembro 1991 kaj la 2a de januaro 1992 en Benino. Se interesus vin partopreni en ĝi, vi povos ricevi informon kaj aliĝilon de: UEA Afrika Agado, p/a H. Bakker, Kastelenstraat 231, 1082 EG AMSTERDAM, Nederlando, tel. (31 20) 64218 53. La konata pola vojaĝservo Esperantotur aranĝas turisman ekskurson al grandioza spektaklo: la septembra folklorfestivalo en Notse, Togolando. Oni ankaŭ faros flankekskursojn al najbaraj landoj Benino kaj Ebura Bordo. La vojago okazos inter la la de septembro 1991 kaj la 15a de septembro 1991. Por informoj: Esperantotur, ul. M. Sklodowskiej-Cu- rie 10, PL 85-094, BYDGOSZCZ, Pollando, tel (48 52) 510005, telekso 562840 etur pi, telefakso (48 52) 415115. Sub aŭspicio de la Kultura Esperanto- Asocio okazos ĉisomere la Internacla Junulara Semajno en Esztergom, Hungario, inter la la kaj la 7a de aŭgusto. La urbo Esztergom situas apud la rivero Danuboproks. 60 km-ojn nordokcidentede Budapeŝto. Okazos Esperanto-koncertoj, kino- kaj video-filmoj, pluraj konkursoj, ludoj,prelegojprilaEsperanto-movadokaj ĝia perspektivo, tradicia balo, ekskursoj, folkloraĵoj... Por aliĝilo kaj informoj: Kultura Esperanto-Asocio, H-1675 BUDAPEST, Pk 87, Hungario, tel. (361) 1288 258. Oni okazigos N.I.A. Esperanto Week- end dum la 26a kaj 27a de oktobro en Lincoln, Nebraska. GastprelegosProf. Ron Glossop de la Universitato de Suda Illinois, Edwardsville. Interesitoj povos ricevi informon de: N.I.A,, RFD 1 Box 29, WILBER NE 68465, Usono, tel. (402) 821-2027. La 10-a Nord-Okcidenta Reglona Es- peranto-Konferenco okazos sabaton la 21-an de septembro, 1991, en la Holiday Inn ĉe Issaquah, en la ŝtato Vaŝingtonio. Tiu bela urbeto troviĝas dek mejlojn oriente de Seatlo. La kosto estis $10 (antaŭ la 15a de julio) kaj $12 (antaŭ la 15a de septembro). Vespermanĝo ĉe Holiday Inn kostosekstran$16. ĉiuj esperantistoj estos bonvenaj. Por pli da informo, kontaktu Les Kerr, 10545 Woodhaven Lane, Bellevue, WA 98004, tel. (206) 455-3069. En Slavjanska instituto de preparo de "meneĝeroj" (specialistoj pri ekonomia adminlstrado, merkatesplorado k.s.) Jus estas starigita Esperanto-fako. La gvidantaro de la instituto projektas vaste uzi Esperanton en sia agado kaj pretas financi elspezojn. Jam komenciĝis koresponda instruado. Estas projektata diversflanka eldonagado. Do oni urge serĉas kontaktojn por eventualaj kontraktoj kun similaj organizoj dezirantaj uzi Esperanton, por kunlaboro en lernoprocedo, interŝanĝo de studentoj, komuna agado en la sovetia merkato k.s. Aktuala adreso: Instituto de Meneĝeroj Esperanto-Fako, SU-343203 SLAVJANSK, Doneckoj obi, abon.jaŝĉik 10, Sovetunio, Rektoro de la instituto: PODDUBNIJ Fedor Ivanoviĉ, Estro de Esperanto-fako: MALACION Aleksandr Sergeeviĉ. En novembro 1989 dum kongreso okazinta en Marseille, Francio, nia lingvo estis balote elektita kiel urn» el la laborlingvoj de la verdanaro ("Green Party"). La 2an de februaro 1991 en Lyons, Francio, okazis la tria ku nveno de la francaj verdanaj esperantistoj. Unu el la decidoj estis, peti vian helpon: bonvolu sendi leteron en Esperanto por peti la uzadon de nia lingvo konforme al la baloto. Bonvolu direkti vian leteron al la jenaj adresoj: Verdanaj europanoj, 288 Bdo. Santa Germain, F-75007 PARIS, Francio; Francaj verdanoj, 50 str. Benoit-Malon, F-94250 GENTILLY, Francio; Ekologia asocio de verdanaj esperantistoj, 10 str. Simpel, B-7790 WARMETON, Belgio. Antaŭ unu jaro kaj duono, Rio de Janeiro Esperanto-Asocio organizis la inform- ekspozicion UTINESPO-n (Utileco Internacia de Esperanto) kiu estis en pluraj urboj kaj ankoraŭ vojaĝas tra Brazilo. Nun, AERĴ planas ekspozicion pri infan- desegnajoj el la tuta mondo. Tiu ekspozicio estus okazinta dum februaro de 1991, sed ni ne ricevis sufiĉan kvanton da materialo. car ni sukcesos akiri bonan lokon por montri ĝin nur se amaso da esperantistoj kontribuos, ni atendas vian partoprenon! Sendu infan-desegnaĵojn sur bona papero, ĉ. 20x30 cm., al: AERJ, P.O. Box 840, BR-20001 RIO DE JANEIRO, Brazilo. Oni lastatempe aperigis serion de poŝtkartoj pri la t'rutempa Esperanto- agado en Bjalistoko, Pollando, la naskiĝurbo de L.L. Zamenhof. Sur la poŝtkartoj (kies eldonkvanto estas nur po 500 ekzempleroj) oni vidas la naskiĝdomon de Zamenhof, ties naskiĝatesto en la lingvoj jida kaj rusa, sinagogo en kiu preĝis lia familio, kaj aliaj dokumentoj kaj fotoj pri bjalistoka Espe- ranto-agado. Detalaj informoj haveblas de: "Tomy", Box 351,15-001BIALYSTOK 1, Pollando. La urba Esperanto-Asocio de Tangshan en ĉinio, kun 150 membroj, serĉas alilandajn esperantistojn kaj Espe- ranto-organizojn por kunlaborado rilate sociajn, sciencajn, teknikajn, kulturajn, turismajn, ekonomiajn kaj komercajn celojn. Tangshan estas urbo apud la Bohaja Maro, proks. 260 km. for de Pekino, kun loĝantaro pli ol sesmiliona kaj jara industria produktado pli ol $2 000 000 000- a. Por informoj: Tangshan Esperanto- Asocio, 3 Hao Xin Xiang, CN-063000 TANSHAN, Hebei, Ĉinio. Jam tutmondan famon akiris la eksperimenta bazlerneja kiaso de la Fondaĵo Talento, kie 12 infanoj ellerais Esperanton tiel, ke ili jam lernas kelkajn aliajn studobjektojnper Esperanto. Post du jaroj de Esperanto-leraado, la 8-jaraj infanoj komencos lerni (ĉi-septembre) la duan fremdan lingvon. Estus tre grave por la eksperimento kaj ankaŭ por la disvastigo de Esperanto, se la duan lingvon instruus al ili denaska parolanto de la koncerna lingvo—pere de Esperanto. Do ni serĉas instruist(in)on, kiu flue parolas Esperanton kaj povus instrui intense la anglan, francan, germanan aŭ hispanan lingvon al la infanoj dum almenaŭ du jaroj. Ni garantios por si/ li senpagan loĝadon kaj salajron sufiĉan por normalaj vivo kaj laboro en Hungario. Pedagogoj pretaj entrepreni tiun ĉi unikan taskon bonvolu urge skribi al la Fondaĵo Talento, BUDAORS, Pf. 102, H-2041, Hungario; tel. (36-1) 153-7154 aŭ 173- 3008. 6 esperanto/usa1991(4) ' ESPERANTO KAJ ESPERANTO-MO VADO EN SOVETUNIO de N. Stepanov [N, Stepanov, kiun legantoj de Monato jam konas kiel NikSt—akrevida raportanto pri aktualaj aferoj interne de Sovetunio—ĉi tie kaj ekskluzive al Espe- ranto U.SA. resumas por siaj usonaj legantoj pri la historio kaj nuntempa evoluado de laEsperanto-movado en sia lando. Opinioj esprimitaj de s-ano Stepanov pri organizoj kaj unuopuloj kompreneble estas propraj al li, kaj pri ilia valideco via redaktoro ne kompetentas juĝi.] Oni petis min fojfoje verki artikoletojn pri la sovetia Esperanto-movado por via revuo. ĉu mi kapablas? Al mi ŝajnas, ke jes. Ja mi jam dum kelkaj jaroj preskaŭ profesie okupiĝas pri historio (kaj ankaŭ pri sociologio) de E-movado en la lando kaj eĉ verkis pri tio kelkajn artikolojn. Do, pro kio oni dubas? Nu, verdire, mi simple ne povas elekti, pri kio mi unue verku. Disaj faktoj, apartaj eventoj, kontraŭdiraj tendencoj, tute diversaj opinioj... (Vidu, ekzemple, Esperanto, 1989, n-ro 11, pp. 185-188). Tamen la plej grava, laŭ mi, estas tio, ke oni tute ne povos kompreni la nunan staton de E- movado en USSR sen trarigardo, almenaŭ skiza, de historio de ties evoluo. Pro tio mi komencas jene. ĉiu esperantistocertescias,kelaUnua Libro unue aperis en 1887 en Varsovio— sur teritorio de tiama Rusia Imperio, Rusio, aŭ Ruslando, kiel oni tiutempe nomis ĝin, kiu siatempe ne nur estis la "naskiĝloko", sed ankaŭ la "lulkorbo" de la nova socia movado, havante difinitajn tradiciojn kaj meritojn en gia evoluo. Interese kaj tutekompreneble,ke historio de E-movado en la lando (kiel soci- kultura fenomeno) ĉiam proksime sekvis cirkonstancojn de socipolitika vivo kaj stato de socio mem. Do, pro tio oni povus difini kelkajn ĉefajn, tute malsamajn periodojn en historio de evoluo de esperantismo en la lando: I. Antaŭrevolucia periodo de E- movado en Rusio (1887-1917); II. Postrevolucia periodo (konvencie: inter du mondaj militoj); kaj EH. Nuntempa (aŭ j postmilita) periodo. La periodoj fakte ne estis kunligitaj unu kun la alia kaj estis pli la rezulto de "radikalaj fiirurgiaj operacioj", de abrupta disŝiro, ol konstanta daŭrigo de tradicioj. Kaj en la E-movado, kiel en guto da akvo, respeguliĝas socipolitika vivo de la vasta landego. Specifeco de la unuaperiodo, kiun oni rajte nomas la "rusa" (ĝis 85% el tutmonda esperantistaro tiutempe loĝis sur teritorio de Rusia Imperio), konsistis en tio, ke malgraŭ la reakci-despota reĝimo, ekzistinta en cara Rusio tiutempa, E-movado trovis en ĝi favoran grundon kaj disfloris en multaj centroj de la grandega imperio (precipe—en okcidentaj regionoj de ties eŭropaparto). La ĉefaj eventoj de la periodo: apero de la Unua Libro (1887), de unua adresaro de esperantistoj (1889, Zamenhof), de unua frazaro (1890, A. Grabovski), de unuaj rondetoj, _kluboj, societoj (ekz. "Espero"—Peterburgo, 1892), eldonaĵoj (1905, Jalta), unua kaj dua tutrusiaj E- kongresoj (Peterburgo, 1910, Kievo, 1913). Karaktere, ke la humanisma ideo pri amikeco kaj interkompreniĝo inter popoloj, sur kiu baziĝas la movado (del nomata "interna ideo"), kaptis unuavice vastajn tavolojn de intelektularo de Rusio kaj, surmetinte sin sur ties batalo kontraŭ despotismo kaj obskurantismo de la regimo, rapide disvastiĝis tra la teritorio de la lando. Rusiaj esperantistoj dum la periodo faris multe ne nur por evoluo de la lingvo mem, kaj ankaŭ por evoluigo kaj konfirmado de la "interna ideo". Oustetioestislakialonenurporla grandaj sukcesoj de la juna E-movado sed ankaii por la malsukcesoj kaj fiaskoj. Ĝuste la alta socia idealismo de unuaj esperantistoj kaiizis ilian firman kunligon kun la movado de adeptoj de Leo Tolstoj. Do, E-movado dum la periodo estis ĉefe la movado de intelektuloj (kuracistoj, instruistoj, verkistoj), kiuj aspiris trovi en la lingvo—laŭ klarigo de Drezen—"certan ripozon de la nube griza socia vivado en la cara despotio". La dua periodo de la E-movado komenciĝis post Granda Oktobra Socialista revolucio (1917) kaj evoluis en la juna soveta respubliko dum unuaj jaroj de soveta potenco, dum jaroj de rekonstruo de popolmastrumo ,/ ekonomio, dum jaroj de unuaj kvinjarplanoj—ĝis fino de la 30-aj jaroj. Sendube, la ĉefa "evento" de la periodo estis fondo kaj agado de Sovetrespublikara Esperanto-Unio (SEU, 1921-1938). Dum la periodo, sub kondiĉoj de konstruado de juna soveta asocio, E-movado kreskis kaj rapide evoluis. Ĝi estis tre centrigita kaj iĝis unua vere organizita E-movado en la lando kaj ludis gravan rolon en socia vivo de la lando, en evoluo de ties kulturo, klerigado, scienco kaj tekniko, aligado de vastaj popolamasoj en procezojn de ekonomia, kultura kaj lingvakonstruado. En vicoj de SEU estis ĉefe "socie proksimaj" personoj (kamparanoj, laboristoj, ruĝarmeanoj). Tiel nomataj "socie fremdaj" personoj ("eksuloj" = eksburĝoj, oficistoj ktp) estis tute "forpurigitaj" for de vicoj de f Unio. Sendube, la periodo estis laplej gravakaj la plej eventriĉa ne nur por enlanda, sed ankaU por internacia organizita E- movado. En 20-aj kaj 30-aj jaroj sub gvidado de Ernest DREZEN (1892- 1937) SEU estis grava faktoro en evoluo de E-movado en tutmonda skalo. Tamen iom post iom sub influo de interna politika kaj internacia situacio la organizita E-movado en Sovetio iĝis ĉiam pli ideologioza, pli politika, pli militista. Treege akriĝis batalo konttafi idistoj, neŭtralismo, sennaciismo, unuopuloj en vicoj de sovetia E-movado. Fine de 20-aj kaj komence de 30-aj jaroj gvidantaro de SEU okupis ĉiam pli dogmajn, sektecajn poziciojn kaj fakte helpis ("sur sia tereno") al Statin konstrui kaj plifortigi la maŝinon de perforto kaj amasteroro, kies viktimoj ill mem poste fariĝis. Grandegaj estis skaloj de reprezalioj kontraŭ sovetia esperantistaro: preskaŭ ĉiuj estis arestitaj, multaj el SEU- esperanto/usa 1991(4) 7 estraranoj estis mortpafitaj kiel spionoj, sabotistoj, teroristoj, aliaj estis ĵetitaj en koncentrejojn kaj malliberejojn. Nur ege malmultaj travivis. Kaj dum preskaŭ 20 jaroj E-movado en la lando fakte ne ekzistis. (Pli detale pri tio oni povas tralegi el libro de U. Lins La danĝera lingvo, Bleicher, Gerlingen, 1988 / Moskvo, Progreso, 1990, kaj ankau en Sennaciulo, 1990, n-rqj 2 kaj 9.) Dum postmilita (la tria) periodo pro rekonstruo de detruita per la milito ekonomio, pro polemiko (kun "partopreno" de I. V. Stalin mem) pri problemoj de lingva konstruo, kaj pro komenco de malvarma milito (vetarmado de nukleaj armiloj, fondo de NATO en aprilo de 1949 ktp)—kondiĉoj por renaskiĝo de E-movado en la lando estis tre malfavoraj. Nur post morto de Stalin (en marto de 1953) komenciĝis procezo de iom-post-ioma "degelo" de la "glacimonto"—la procezo de renaskiĝo de intereso pri Esperanto en Sovetunio kaj en socialismaj landoj. ĉefaj eventoj de la periodo: fondo de MEM en novembro de 1953 kaj demonstrado de la praktika uzebleco de Esperanto por celoj de pacbatalo; aliĝo de USSR al UNESKO (aprilo de 1954) kaj ties eliro el periodo de longa izoliteco/ izoleco; oficiala partopreno en laboro de la 8-a (Montevideo, Urugvajo, decembre de 1954) Oenerala Konferenco de UNESKO, en laboro de UK-oj ktp. Kreskas intereso pri sciencaj problemoj de interlingvistiko kaj de esperantologio (fondo de sekcio pri interlingvistiko sub gvido de Eŭgeno BOKAREV [1904- 1971]—fakulo pri kaukazaj lingvoj kaj esperantologio), pri praktika uzado de Esperanto en scienco kaj teknologio. Tre malrapide renaskiĝis la organizita E-movado: nur en komenco de 1955 aperis unuaj anoncoj de E-sovetianoj en revuoj Paco kaj Pacdefendanto; en marto de 1955 aperis anonco de TASS (ŝtata informagentejo de Sovetunio) pri fondo en USSR de unuaj E-rondoj, kaj estis organizita unua "iniciativa grupo" (Litovio, majo de 1956) por kunordigo de E-movado en skalo de la mta lando. Tamen certe la plej granda evento estis Vl-a tutmonda festivalo de junularo kaj studentoj en Moskvo en aŭgusto de 1957, kiu estis turnopunkto en evoluo de la postmilita E-movado en Sovetunio. Responde al petoj de eksterlandaj esperantistoj sovetia registaro decidis "prepari"propran "E-taĉmenton", Por la celo oni eĉ "importis" el Estonio unu maljunulon por instrui Esperanton al studentoj-volontuloj. Post la festivalo burokratoj "dankis" junularon kaj ordonis al ili reveni al siaj hejmoj kaj iaŭeble plej rapide "forgesi" pri Espe- ranto. Tamen, jam ensorĉitaj per la zamenhofa "interna ideo", la novbakitaj esperantistoj ribelis kaj rifuzis sekvi la ordonojn. Poste la grupo iĝis kerno de organizita E-movado en la lando. Rapide naskiĝis E-kluboj en diversaj urboj kaj regionoj de la lando (ekzemple—Moskva Internacia E-klubo ĉe centra Domo de Medicinistoj, 1959), kiuj rapide unuiĝis en SEJM-on (Soveta Esperantista Junulara Movado). La lasta organizis multflankan laboron: ĉiujaraj E-tendaroj, E-kluboj kaj E-rondetoj, aperigo de informbultenoj, tradukoj kaj originalaj verkaĵoj ktp. Oni aperigis plenajn "Rusa-Esperantan" (1966) kaj "Esperanto-Rusan" (1974, 1982) vortarojn. En 1962 ĉe S30D (Unio de Sovetaj Asocioj de Amikeco kaj Kulturaj Ligoj kun Eksteraj Landoj) estis organizita Komisiono pri internaciaj ligoj de sovetaj esperantistoj. Kaj en marto de 1979 estis fondita ASE (Asocio de Sovetaj Esperantistoj). Dum 10 jaroj de sia ekzisto ASE ne sukcesis plenumi ĉiujn siajn taskojn pro burokratismo, konservatismo kaj pasiveco de ties multaj estraranoj. Verdire, oni suspektis, ke ĝi estis "organizita" ne por evoluigo de la movado sed tute male—por bridi kaj bremsi ĝin. Do, kvankam poiomete kreskante, la E-movado en la lando generate vegetis kaj stagnadis, ĝuste kiel la vivo mem. Dum nuna periodo de "perestrojko kaj glasnosto" en la movado ekkreskis ribelfortoj—fine de 1988 el ASE foriris naciaj E-Asocioj de ĉebaltaj respublikoj (Estonio, Litovio, Latvio), kiuj renaskigis agadon de propraj (antaŭmilitaj) E-Asocioj. Ankoraflfoje mi volus rememorigi pri granda simileco de vivo en la lando kaj de lokaE-movado. Irante en la socio, perestrojko tute respeguliĝas ankaŭ en vivo de Esperantujo. Tamen, ofte la E- perestrojko malfruas kaj akceptas karikaturajn formojn. Kiam en januaro de 1989 la E-popolo "ribelis" kontraŭ "ASE-burokrataro", elekstere tio montriĝis same "progresiva" kiel siatempe la Granda Oktobra Socialista revolucio, kiu eksplodis en la lando la 7- 8-an de novembro (novstile) de 1917. Tamen, atentemaj okuloj jam tiutempe vidis, ke en la "ribelo" partoprenis la samaj personoj, kiuj estris ASE-on. La samaj eks-junuloj, kiuj siatempe (1956- 1957) entuziasme fondis SEJM-on, kiuj pli frue propagandis paeon kaj amikecon, toleremon kaj interkompreniĝon inter (diversaj) popoloj, transformiĝis en ekstremistoj, ĝisostaj fanatikuloj, kiuj praktikas maltoleremon kaj eĉ malamon kontraŭ "malamikoj", kiujn oni tuj trovis inter siaj eks-kunlaborantoj. Estis tre interese rigardi ilin elekstere, kiam la grupeto de E-"ajatollahoj" ĵetis sin por dividi postenojn, "portfelojn" ktp. Blindigitaj pro la entuziasmo kaj pro la malamo, ili tute forgesis pri siaj celoj, kiel esperantistoj, tute masplikis la "internan ideon" de esperantismo kaj zorgis nur pri siaj ambicioj kaj personaj "profitoj", pri memkonfirmo, pri plifortigo de sia propra kulto. Kaj kiel ofte okazas en vivo, neadon de unu ekstremismo oni ŝanĝis je mala ekstremismo; tamen, Mel oni nun tre bone scias, naturo de totalismo ne ŝanĝiĝas kune kun ŝanĝo de ties signo. Kaj nun oni povas vidi, kiel eks- tendaranoj, kun granda peco de anarkiismo, transfonniĝas mem en eĉ pli aĉan E-burokrataron (!), poresperantajn "fundamentalistojn" (fanatikulojn), kaj kvazaŭplurismo iĝas je fanatika maltoleremo al alipensado kaj al alikonduto. Viva E-agado transformiĝis je senĉesa baraktado en t.n. "organizaj problemoj", plejparte memfaritaj. Intrigoj, klaĉoj, kvereloj, malamo kontraŭ "burokratoj" de eksa (ASE (eĉ du jarojn post ties disfaligo), kontraŭ aliuloj, kontraŭ "fremduloj"—jen kion oni havis kiel idean bazon por varbi amikojn. Kaj ĉiujn ĉi kontraŭproduktajn "valoraĵojn" oni penis inokuli al novbakita esperantistaro. ĉuste kiel en la "ordinara" (ekster- esperantista) vivo, tuj ekkreskis t.n. "centrofuĝaj" tendencoj. En E-kampo ili estis eĉ pli fortaj kaj eĉ akceptis pli karikaturajn formojn. Tuj ekaperis 8 esperanto/usa1991(4) memstaraj lokaj mikro-asocioj: en Baltio, en Belorusio, en Ukrainio (tie aperis eĉ du memstaraj kaj je certa grado antagonismaj asocioj: UREU—surbaze de KARE-klubo, kaj UkrEA—surbaze de klubo "Ora Pordego", i.a. kun propraj informbultenoj), en Uralo, en Siberiokaj Malproksimoriento. En Kaŭkazo (inter Armenio kaj Azerbajĝano) iras vera milito, kaj ĉiu flanko varbadas aliancanojn de sia "justa afero". Fakte en la situacio disfalo de la unueca movado estis tute natura. Lokaj organizaĵoj en diversaj regionoj tuj komprenis, ke ill havos neniun utilon de novnaskita SEU (kiel oni nomis sian novan organizaĵon anstataŭ disrompita ASE), kaj ĉesis fordoni siajn financajn rimedojn, kiel oni diras, "por nutri propran E- burokrataron", pagi por ties eksterlandaj vojaĝoj ktp. Ill koncentris sian agadon lokanivele, des pli, ke por tio jam aperis realaj eblecoj. Kaj ĝuste kiel nun disfaliĝanta komunista partio, perdanta sian financan subtenon, komencis konsumiĝi kaj sufokiĝi ankaŭ la organizita E-movado. Rezulte de la kurado de P eventoj, de la sektaneca konduto de "gvidantoj" ktp. de la movado, defalas ne nur novbakitaj sed ankau malnovaj esperantistoj. Al ĉio ĉi aldoniĝas ankaŭ ankoraŭ unu grava (kaj malbona por la plua evoluo de E-movado en la lando) faktoro: post komenco de periodo de "perestrojko kaj glasnosto" (kiel ajn ili estu malsinsekvaj kaj kontraŭdiraj) antaŭ malluma kaj rigidiĝinta de malklereco kaj timo loĝantaro, subite aperis vasta elekto de agadkampoj, de sferoj por kreado, eblecoj por vojaĝi, labori ie ajn, legi, spekti ion ajn ktp. Kaj en tiaj kondiĉoj lernado de Esperanto (kiu antaŭ la periodo estis natura rifuĝejo por intelektuloj kaj alipensuloj) ĉiam pli multe iĝas "ekzotika" okupo, ol iam pli antaŭe. Kaj tiuj estas tute objektivaj procezoj, kiuj malutilas al disvastigo de Esperanto (ĉar preskaŭ 95% el tiuj, kiuj volus veturi ekzemple eksterlanden por labori nun lernas anglan lingvon), kaj se oni ne komprenos tion ĝustatempe, E-movado en la lando (kaj ne nur en organizita formo) povas tute perdi sian perspektivon. Kaj senpasia statistiko klare montras tion: se en eksa ASE estis pli ol 200 E-kluboj, do nun en SEU oni povas kalkuli 60-70 klubojn kaj ne ciuj volonte kaj ĝustatempe pagas kotizojn. Pro tio dum du pasintaj jaroj (1989-1990) oni povis aperigi nur tri numerojn de siaj informbultenoj (pliparte ruslingve), por kiuj oni ne sukcesis ĝis nun (meze de marto 1991) pagi, kaj kvankam nun oni povas tute simple kaj oficiale registriĝi kiel tutunia organizo, oni ne povas fari tion, car por la registrado oni postulas grandan imposton—5000 rublojn, kio estas katastrofapor SEU-kaso. Por savi la financan sanon de SEU oni lanĉis specialan fonduson "REGISTRIĜO"... Kaj SSOD ja havis monrimedojn (ankaŭ en t.n. "harda" valuto), dediĉita speciale por ASE-flnancado, kaj "pli malvarmaj kapoj" dum "historia" kunsido en januaro de 1989 (kiam oni disfaligis ASE-on) sobre penis memorigi al "ebriigitaj pro libero" gesamideanoj ne konduti sin tiom infanece, sed vane... Nun oni rikoltas rezultojn de tiu ĉi senrespondeca konduto. Fine de 1990 (la 21an ĝis 23a de decembro) en Moskvo okazis la9-alanda kongreso de SEU. Estis reprezentitaj 56 el 70 kluboj-membroj de SEU. Multe da kunsidoj, multe da babilado kaj t.n. "organizaj aferoj". Tamen, kvankam laboro de SEU-prezidio estis agnoskita kontentiga (lafi mi, tute vane), tamen laboro de SEU-Estraro—tute ne kontentiga. Estis elektitaj novaj estraranoj, el kiuj nur kelkaj el malnovaj gvidantoj trafis novan Estraron. La novelektita prezidanto de SEU, Viktoro Aroloviĉ (naskiĝis la 9an de marto 1946, doktoro-kandidato de fizikaj- matematikaj sciencoj; esperantiĝis en 1966; individua membro de UEA ekde 1976; en 1970-74, 1976-79— vicprezidanto, en 1976-79—prezidanto de SEJM; en 1979-1989—estrarano de ASE; en 1989-1990—vicprezidanto de SEU), kvankam "eterna" estrarano de ĉiuj E-gvidorganoj, ne apartenas al ilia ekstremisma alo. Lin distingas kaj prudento kaj alta skrupulemo, kaj ankaŭ—adepteco al la "interna ideo" kaj ĝenerale al ideoj de "verda movado". La., li en malnova prezidio respondecis pri varbado de individuaj membroj kaj la agadon oni pritaksis tute sukcesa, car nun en SEU estas entute pli ol 400 individuaj membroj. En sia inaŭgura raporto li La. diris, ke ..."Ma kredo estas, ke SEU estas bezonatakiel organizaĵo de sovetiaj esperantistoj, kiuj agnoskas, ke en la movado krom personaj, lokaj, fakaj, respublikaj interesoj ekzistas ankafl la tutlandaj, kaj identigas min kun tiuj interesoj.... Certe la plej grava tasko de SEU por proksima tempo estas— registriĝi en Ministerio de justico kaj ricevi la rajton de jura persono. La oficiala bazo donos al ni multajn novajn eblojn por la agado kaj eĉ per si mem stimulos levi ties nivelon.... Miopinias tie grava sekvi la principon de politika neŭtraleco, nun fiksita ankaŭ en nia Statu to. SEU estas organizaĵo malfermita por ĉiuj esperantistoj, sendepende de iliaj politikaj orientiĝoj kaj ideologiaj konceptoj. Tial SEU, kiel tia, ne prenos starpunktojn pri problemoj ekster nia kompetenteco, kvankam ĉiu el ni kiel civitano kompreneble rajtas navi opiniojn pri ajnaj problemoj. "SEU respektas memstarecon de respublikaj E-asocioj kaj pretas al partnera kunlaboro kun ili. Ni volonte serĉos kaj trovos komunajn interesojn kiel bazon de kunagado kun Ciuj organizaĵoj, kiuj montros reciprokan pretecon kunlabori kun SEU ... Kun morala kaj financa subteno de niaj individuaj kaj kolektivaj membroj, kun kontribupj de kunlaborantaj organizaĵoj ni atingu novajn norizontojn." Ni esperu, ke la proklamita politiko helpos cikatrigi la vundojn de la lasta periodo kaj renaskigi laE-movadon en la lando. esperanto/usa 1991(4) 9 C=i LETER0J ® © O © © [iVofe: Tfe? /erter column is a free-speech forum for members of ELNA. Views ex- pressed are not necessarily those either of the editor or of the Esperanto League for North America, Inc.] [Ankoraŭ pri terminojj Mi legis arlikolon de Doug [Portmann] en numero 1991(1) de Esperanto U.SA. pri terminoj. Komence, mi uzis malnovan libron de 1956 por lerni Esperanton. Mi opiniis ke ĝi es tas malmoda libro, kaj ofte deziris pli da vortoj por esprimi delikatajn pensojn. Sed malrapide mi eksciis gravan ideon. Esperanto estas tre forta lingvo por la menso kaj por klara pensado. Ekzemple, d-ro Esperanto estus povinta doni al ni vorton por "future", futuro. Ci estus bona per regulo 15. Tamen ni malhavas futuron, sed estontecon! Mi opinias, ke por mi, Esperanto estas unue simpleco, potenco, kaj ŝpareco. Jen nia ŝpara, eta vortaro donas al ni grandan eblecon komuniki. Samtempe gi egaligas nin kun ĉiuj homoj kiam ni ne faras novajn vortojn anstataŭ uzi la ekkrakantan fulmon de Esperanta potenco. Ni devus nur uzi niajn ilojn akre. Cenas min vidi novajn vortojn kiam malnovaj radikoj ankoraŭ enhavas la potencon esprimi samajn ideojn. En jaro 1965 mi vidis unuafoje aparaton por ricevi vetermapojn en milita ŝipo. Ni nomis ĝin angle "facsimile". Kial ni ne nomis ĝin Esperante same faksimililo? Ho nomas la aparaton kaj faksimilola utilon. Ambaii vortoj estis en la Unua Aldono al la Universala Vortaro, 1909. Nenio estas nova sub la suno! ĉiuj faksimilaj apartoj ricevas bildojn el malproksimaj lokoj, do "tele" ne diras ion plu. Amerika komerco amas malplenajn vortojn en reklamoj. Angle "laptop" estas tia La sono de ...po...po plaĉas orelojn. (Kaj lokigas la aparaton apud ilia preferata korpero.) Neniu uzas tiun ĉi aparaton sur la genuoj, sed eble en aviadiloj. La aparato estas nur eta, kaj facile portebla. Kial ni ne dirus komputileto aŭ pakaĵkomputilol ĉiuj esperantistoj en ĉiuj landoj komprenus tion car temas pri tute bonaj malmodaj vortoj. Necesas nek est! sklavo de Madi- son Strateto nek aldoni man kulturon al monduloj. Fakte ebleco porti ĉi tiujn komputilojn estas la efektiva kialo de ilia fabrikiĝo, ne nur ebleco uzi ilin en vojo. Angla "pollutant" ne estas malfacila por esperantisto, ĉu? "Pollution" signifas malpurigon. Tio, Mo faras malpurigon estas malpurigero, ĉu ne? Eble anstataŭe estus malpurigaĵo. ĉu efektive "black hole" estas truo? Esperante ni devas pensegi kaj cerbumi: kio estas ĉi tio? Kia estas ĝia interna ideo? Laŭ mi, truo estas traio, aŭ en io (tio estas, ĝi havas fundon). Mi vere ne scias, ĉu tiu fenomeno havas fundon aŭ alian flankon. Do mi konsentas, ke nigra faŭko aŭ kosma (unuigema) faŭko estas kaj pli bildema kaj eble pli preciza. William P. Patterson [Pri "black hole", et en la angla lingvo tiu demando ne estas findecidita; onifoje renkontas la malnovan terminon "collapsar". (Cetere, kiam mi studis astrofizikon antaŭ 15 jaroj, oni kiarigis al mi, ke mia "quasar" generate restas "QSO" en orienta Usono; do et en unu lando de anglalingvujo, scienca terminaro ne estas tute unuigita.) [Prof. Jonathan Pool, ELNA Board Member, offers his reactions to the editorial in 1991(2) and several other matters. This letter was also sent to members of the Board, and I have taken the liberty of omitting some sen- tences (marked by...), particularly in the paragraph on "internal gover- nance," that refer to the internal func- tioning of the Board.] In his editorial in issue 1991(2) of Esperanto USA, Don Harlow asks basi- cally whether we should spend down our capital to promote Esperanto now or con- serve our capital so we can promote Es- peranto later. This question neatly cap- tures, I think, a fundamental choice we have been nibbling at but not confront- ing. After months of wondering about the same question, if not so coherentiy as Don Harlow has put it, I think I now have an answer that I'm ready to share with you. My answer: conserve our capital now, and keep conserving it until we know how to use it effectively. Then start spending it Why conserve now and spend later? Because our actions today are demon- strating that we have temporarily forgot- ten how to be effective, and until we learn again to be effective it's prudent to let our capital grow rather than waste it. What is ineffective about our present actions? Mainly two things: internal gov- ernance and external promotion. Internal governance (...) Having be- come a half-million-dollar organization, ELNA's initiation of an investment policy has become stuck in a rut, and whether it's a good or a bad rut is not being evaluated. (...) The operations of the central office seem to be unsupervised, and there is no agreement even on how they ought to be supervised. (...) Until we can decide who governs ELNA we should minimize its expendi- tures, husbanding resources for a lime when we'll have our act together and be able to work as an effective team. External promotion has become amateurish enough to confirm some of the worst stereotypes about Esperantists. Esperanto USA, though typographically improved, is in this respect just keeping up with every other interest group's newsletter. And it continues to appeal to a hobbyist, onlooker-type audience. It gives no evidence at all that ELNA is seriously planning to help make Espe- ranto the world's second language. And that's mainly because ELNA isn't. Don Harlow can hardly be expected to report bold protests, tough negotiations, and grand designs when we're not actually undertaking them. But, turning to ELNA Update, we have to conclude that it's worse yet. In a mere 4 pages, the last issue (1, 1991) contains at least 50 mistakes and inconsistencies in the use of the En- glish language, including misspellings, punctuation errors, missing apostrophes, grammatical errors, incorrect transla- tions, inconsistent capitalizations, incon- sistent date formats, and inconsistent ref- erence styles. (...) For my money, I'd rather have pure silence from the Espe- ranto ranks than a news sheet that makes us look like semi-literate bumpkins. In general, whatever people think of us, that's what they're going to think of Es- 10 esperanto/usa1991(4) peranto. So, I am proposing that... ELNA ... move soon into budgetary austerity mode, reducing expenditures especially on personnel and publicity; and the Board ... devote its main energies to reconceptualizing goals and reorganiz- ing structures, soliciting input from the membership (with active participation of Esperanto USA), from sister associa- tions, from UEA, and also from elements of the public that we would like to appeal to (i.e., abit of "market research"). When we have reached a consensus on what we. seek and how to organize ourselves to achieve it, we shall plan the next extro- verted and more activist phase in our organizational life. Jonathan Pool [Regrettably, I'm not qualified to com- ment on matters having to do with inter- nal governance, except to say that, based on my own (daily) observations, supervi- sion of the Central Office is in fact more intensive today—perhaps too much more so!—-than it has been in the past. About external promotion: it's unfortunate that Esperanto USA was included under this rubric since it is neither aimed at nor provided to non-members of ELNA, ex- cept for a few magazine-exchange recipi- ents in other countries. AsfarasI can tell, the rather poor quality of the ELNA Update issue 1991(1) was a unique oc- currence; but steps have already been taken to prevent a recurrence. Prof. Pool adds in his letter that he is considering an official proposal to go into what he calls budgetary austerity mode," and I am sure that he would appreciate your opin- ions on the subject, either directly (1305 NE 43rd St. #710, Seattle, WA 98105) or through the pages o/Esperanto USA.] On your "High Finance" editorial: something of this sort should appear with greater regularity. I, personally, was not aware of many of the things you wrote about. My first suggestion would be to look into getting a grant from a founda- tion which favors education, language, etc. The Ford and Rockefeller Founda- tions come to mind, but they may be too demanding or too difficult to approach. There's a reference work on foundations (and others) which give grants. Try a library in the nearest large city; they should have a copy. Check with the Account Representa- tive at your main P.O. They may be able to give you information on how to save money on mailing stuff. (There's no cost for this service.) Also check with United Parcel Service; some book orders may be handled at a lower cost. Edwin C. Harler Jr. [All good ideas; thanks, Ed! Certainly, someone should look into the question of grants; we've been hogtiedfor too long by total ignorance of the subject. Actu- ally, the Central Office already uses UPS for a number of different types of book order.] [Ni ricevis la jenan Ieteron d ink titan el orienta Sovetunio al la jam ne ekzistanta Usona Esperantista Junularo.j For-Orienta Asocio de Junaj Socisciencistoj kaj la vladivostoka esperanto-klubo "Pacifiko" estas interesigitaj pri interkontaktoj kun vi. Ni estas pretaj jam ĉi-jare en konvena por vi tempo akcepti la grupon de viaj gesamideanoj (kvanto—ĉirkaŭ 20 personoj, ago—ĉirkaŭ 40 jaroj), kiuj interesiĝas pri problemoj de historio, arkeologio, etnografio, filozofio, sociologio, juro, ekonomio k.tp. En la programon de la estado eniros vizitado de arkeologiaj foslaboroj, muzeoj de historio kaj kulturo, naturaj memoraĵoj kaj rezervejoj de la provinco "Primorskij"; mara vojaĝo, renkontiĝoj kun junaj socisciencistoj kaj esperantistoj de For-Oriento. Lau interkonsento estas eblaj aliaj aranĝoj. Loĝado kaj manĝado—en unu el eksterurbaj hoteloj. Pripago por la estado—lau interkonsento. Aleksej Maksimec Aleksandr Titajev Far Eastern Association of Young Scholars 89, Pushkinskaya st. Vladivostok, USSR [Kia sanco! Junaj esperantistoj, kie vi do estas?] [Ankoraŭ pri korespondado.] Vian afablan Ieteron de 1990.09.01 mi bonorde ricevis kaj legis kun gianda plezuro (jam sufiĉe delonge). Via organizo, la Esperanto-Ligo por Norda Ameriko, ricevis mian adreson de "Peace Links". Vi afable ankaŭ skribis, ke vi volonte aperigos mian korespondanonceton en via nacia organo "Esperanto USA" en la rubriko "Volas korespondi". Vi ankaŭ informis min, ke eble anonco estos en n- ro 6 (1990) kaj ĝi venos al viaj anoj fine de oktobro. Mi ege atendis respondojn, vi menciis, ke eventualajn respondojn mi devus ricevi en decembro aŭ januaro. Sed bedaŭrinde ĝis nun mi ricevas nenion. Mi pardonpetas mian insistemon, sed vi povas kompreni min, dum kelkaj jaroj mi vane provas trovi geleteramikojn en Usono. Mi esperas, ke via eldono, via revuo tamen helpos al mi. Elena Avdik pr.401etPobedy 70-72 SU-230026 GRODNO USSR [Mi klarigis al s-anino Avdik, ke ni ne povas garantii respondojn al korespondanoncetoj, pro kio mi mis la esprimon "eventualajn respondojn". Oni devas tamen memori, legante la korespondpetojn en nia revuo, ke tiu persono en tiu rubriko efektive entuziasmas pri korespondado kun usonanoj. Problemo estas, ke lastatempe la nombro de korespondpetoj ege plimultiĝis; do usonaj korespondemuloj etnas estipli selektemaj. Se iu estas preta kontentigi la plurjaran deziron korespondi kun usonanoj de s-anino Avdik—"34-jara instruistino de historio, interesiĝas pri literaturo, kinoj, arto, historio kaj kulturo de diversaj popoloj kaj la problemoj de la ĉiutaga vivo"—jen denove Sia adreso.] [Dr. Thomas Goldman, an economist and former President of ELNA, is edi- tor of the monthly Ekonomia bulteno pri Usono.] Your analysis of ELNA's finances contains a serious defect which invali- dates the entire document. It is entirely contained in the eleven words: "ELNA probably averages about 30% profit on the books it sells". I gather that you mean by this that the Libroservo buys books at wholesale prices (when possible), adds an average 30% to the price (allowing for discounts), and sells them with a 10% charge to cover postage. That 30% is just what we call "gross mark-up". There is no attempt, and there never has been, to allocate the costs of labor and overhead, such as rent, as between the Libroservo and other ac- tivities of ELNA. If costs were properly allocated in ac- cordance with the usual standards of cost accounting, it would be obvious that the Libroservo is a money-losing operation, which is heavily subsidized from mem- bers' dues and the annual deficit in the capital account. You know as well as I do that if it were not for storage space for books and work esperanto/usa 1991(4) 11 space for packing and shipping them, ELNA would need only a fraction of the space it is currently renting. If it were not for the Libroservo, including ordering books, cataloguing, packing, unpacking, shelving them, and so form, plus neces- sary bookkeeping, the League would re- quire only a fraction of the labor hours it currently uses. By overlooking all of these costs asso- ciated with the Libroservo, and talking as though they were just inevitable over- head to League operations, everyone can pretend that the Libroservo is returning a profit, and go on to moan about the sad financial state the League is in. I suppose a national Esperanto organi- zation like ELNA has to have at least a small bookselling operation. However, it should be considered essential to any rational discussion of finances that the subsidy to the Libroservo be recognized. It seems to me inevitable that in the end some way will have to be found to reduce the amount of that subsidy in order to put the organization's finances on a sound basis. I can conceive of several ways of approaching the task, but in the absense of cost-accounting analysis, it would be premature to go into that. Thomas A. Goldman [While I think, based on my own experi- ence in the CO, that you've quantita- tively overestimated the costs of labor and space given over to the Libroservo, I also believe that you're qualitatively cor- rect—which is why we refer to the Book Service, since it is, in fact, a subsidized service. My question would be: if we decreased the subsidy to the Libroservo (i.e., scaled the Book Service back), what would be the effects on other aspects of our operation? Would people be less in- clined to learn Esperanto in the absence of a readily-available source of reading material? Would they see fewer advan- tages in becoming members of the League?! Mr, k thai we have to look at the Book Service, just as everything else we do, in terms of its overall contribution to what we are trying to do, and not just in terms of its net cost when we consider it as an isolated system.] Kion oni faru pri ŝajne nekuracebla problemo—ke la anoncetoj en la aliaj movadrevuoj estus ĝis 95% trompaj ("a ripoff')? La anoncintoj plejparte ne respondas al miaj afablaj provleteroj. An ĉu aliaj kapablas verki pli allogajn, skribemigajn leterojn ol mi? ĉu kelkajn mallogas mia "granda" (60) ago? Kion diras viaj legantoj pri ĉi tiu problemo? Richard A. Earnhart [S-ano Earnhart postskribe aldonas: "Bv publikigi oferton, ke mi pruntesendos E-o-librojn, kiel faradis Ernest Dodge en la 40-jaroj. Listo je peto. Mi bonvenigos ankau kontribuaĵojn car mia kolekto estas modesta." Porinteresitoj, laadresodes- ano Earnhart estas: 405 Fry St., Denton, TX 76201.] [Edwin P. Grobe estas la redaktoro de la unujara esperantista novajbulteno Arizona Stelo.] g [Mi] anoncas starigon de nova * ĵurnalisma entrepreno: Arizona Suno, kvaronjara esperantlingva kulturbulteno pri ŝtato Arizono, celante precipe internacian legantaron sed senpage disponebla ankaŭ al usonanoj je skriba peto al redaktoro. Anoncite per reklamo en Monato, internacia esperantlingva novaĵrevuo, la bulteno jam ricevis jarabonpetojn el 16 landoj. La unua numero (printempa 1991), ankorafi havebla, enhavas artikolojn pri: la "ĉikana" literaturo en Arizono; arizonaj "neĝbirdoj"; la ĉiujara flegistina librobazaro de Fenikso; arizona minurbeto Tomboŝtono; kaj lingvokrizo sur arizonaj indianaj rezervejoj. S-ro Jean-Claude Thumerelle, leganto de Belgio, nomas la bultenon "...uiila partopreno al laproksimiĝo de la homoj." Diras S-ro Jean Calamy de Francio: "ĉiu el la kvin temoj pritraktitaj interesegis min." La adreso de la bulteno estas: 1620 North Sunset Drive, Tempe, Arizona 85281. Edwin P. Grobe [Se la entrepreno de s-ano Grobe bone Jj sukcesos, eble jam temp' esta por pripensi la eblecon de enesperanta revuo pri Usono por eksterlando. Gardu vin, El Popola ĉinio!] PMB@J HARRISON En la revuo San Francisco Bay Guardian (5a de junio, 1991) oni anoncis, ke konata komponisto kaj ELNA-ano Lou Harrison ricevis la ĉijaran "Lifetime Achievement Award". Harrison, maturiĝinta en San Francisco, estas profunde influita de azia arto kaj muziko en sia junaĝo. Li studis kaj laboris kun John Cage, Arnold Schoenberg, kaj Henry Cowel; kaj kiel kritikisto por la New York Herald Tribune, li helpis atentigi pri lakomponaĵoj de Charles Ives, inter aliaj. Liaj propraj verkoj enkludas duopojn, triopojn, konĉertojn, suitojn kaj simfoniojn; certe multaj esperantistoj konas lian La Koro-Sutro (haveblan ĉe ELNA kasede kaj kompaktdiske). Laŭ la Bay Guardian, nova kolekto de liaj 3a Simfonio kaj Granda Duopo devis esti ekvendata je la 11a de junio; Ĉisomere li registrigos gamelanan muzikon far la grava Java komponisto Pak Cokro; venontjare oni registros reviziitan version de lia 4a Simfonio; li nuntempe verkas ariojnporsiaopero/iifia Cezaro; oni komisiis lin verki kelkajn ceremoniajn pecojn; kaj li kaj lia partnero William Colvig helpos konstrui novan gamelanon por ekspenmentarta komunumo en la usona Sudokcidento. (San Francisco Bay Guardian, 5a de junio, 1991) 12 esperanto/usa1991(4) LA 24A TUT-KALIFORNIA ESPERANTO KONFERENCO de William R. Harmon [La jena artikolo untie aperis en la maja numero de La Orient-Ekspreso, 12-paĝa monata bulteno de la Ligo de Orient-Golfaj Esperantistoj. La verkinto estas ĉefdelegito de la Universala Esperanto-Asocio en Usono.] La 24a Tut-Kalifornia Esperanto- Konferenco (a.k.k. "TKEK") okazis en bela Santa Barbara, Kalifornio, inter la 5a kaj 7a de aprilo 1991 kun 42 partoprenantoj. La temo "Esperanto en ŝanĝiĝanta mondo" evoluis per ses apartaj prelegoj/diskutadoj kun la subtemoj "science", "infaneduke", "lingve", "geografie kaj movade", "litera- ture", kaj "reklame". Tiujn subtemojn traktis respektive Ralph Lewin, Charlotte Kohrs, Reginald Jadestrom, Bill Harmon, Ionel Onet kaj David Jordan. Por koncizigi ĉi tiun raporton mi menciu nur la plej trafajn memorojn kiujn mi forportis el tiuj ses prelegoj/diskutadoj. • Ralph Lewin per belaj diapozitivoj konvinkis nin, ke marbiologoj preferas elekti nur la plej paradizecajn mondopartojn por siaj esploroj; Ralph, ekzemple, elektis sudpacifikan edenon. Lia elokventeco konvinkis eĉ la plej dubemajn, ke tiaj vojaĝoj (pagataj de la universitato) necesas. • Charlotte Kohrs refoje montris la efikecon de infanedukado en kaj per Esperanto, kiel ilo certigi la estontecon. • Rejnaldo Jaderstrom interesveke traktis la problemojn de nacilingvaj idiomaĵoj kaj la neceso de la uzo de nacilingvaj terminoj Warn mankas jam asimilitan Esperantan ekvivalenton. Se vi estus en Meksikeca restoracio en Esperantujo, ekzemple, precize kiel vi mendus Enchiladas, Chiles Rellenos kaj Guacamole flanke? ĉu vi provus mendi "blankanleteron" bieron, aŭ "Carta Blanca"? • Mi faris kondensitan raporton pri la movado ĉie en la mondo krom Usono, kun emfazo je Afriko kaj Azio kun la konkludo.ke Esperanto vivas kaj floras ĉiam pli mondvaste. • Ionel Onet, kun intima scikono de la Esperanta-literatura mondo, skizis la problemojn pri financo, prezoj, kaj dafirigo de eldonado. Li rikoltis k plej grandan nombron de demandoj el la afidantaro post la prelegeto, kaj el tiu fakto oni povas konstati kiel grava estas la literaturo! • David Jordan donis bonajn konsilojn pri kiel ne reklami Esperanton, kaj bonajn ideojn pri pli efikaj metodoj allogi la intereson de la publiko. Sabato finiĝis per gaja bankedo, kiel kutime; kun montrado de Sindefenda arto el Koreio, Tai Kwon Do, kiun majstras Terenc Geoghegan (kiu poste ludis gitaron tutprofesie dum Gejl Lucas bele kantis— vere iuspeca renesanca viro, Terenc!); Ellie kaj Lou Stein deklamis humoraĵojn; David Jordan deklamis al la feliĉa grupo la ĵus- faritan plej novan "fabelon" el la tempo kiam drakoj estis en la lando kaj gigantoj estis en Eŭropo, aŭ io simila, pri temo "vojaĝado"—espereble ĝi aperos en kolekto de tiuj fabeloj nun eldonata. Kaj la kutima aŭkcio donis bonaĉetojn al multaj kaj pli ol $350 al la SFŜU-fonduso. La perdo de unu horo tiun noktomezon ne detenis multajn de dimanĉaj ekzamenoj 9 estritaj de Doroteo Holland-Kaupp) kaj ekskursoj en la urbo kun Roberto Burgess. Entute interesa kaj plaĉa TKEK, dank' al la efika laborado de la loka konferenc- komitato sub Doroteo: Roberto Burgess, Terenc Geoghegan, Gejl Lucas, Vivinjo Mets, Espero Smith, Irisino Willo, kaj Lionio L. Zanger. Je la komenco de la bankedo la grupo silente omaĝis al ĵus- forpasinta samideano William Mets, kiu tiom laboris por Esperanto en pasintaj jaroj. Dum la jaroj evidentiĝis, ke la neformala kaj pli intima etoso de TKEK-oj kondukas facile alia interŝanĝo deideoj kaj spertoj, kaj ke la partoprenantoj preskaŭ ĉiam inkluzivas la pli agemajn esperantistojn en la lokaj movaderoj. La semajnfmo estas riĉa pro la renkontado de malnovaj samideanoj kaj la farado de novaj. Espereble multaj LOGE-anoj volos partopreni en 1992 en Sacramento, kien invitis ges-roj John kaj Winona Mathews la 25an TKEK-on. EL LA LIBROSERVO REE HAVEBLAS! Dum certa periodo, pro diversaj kaŭzoj, la sube listitaj libroj ne estis haveblaj pere de nia libroservo. Por nia kontentigo, ili trovis denove sian lokon sur niaj bretoj atendante legantojn. Profitu la okazon, antaŭ ol la prezoj kreskos denove! Kulturo kaj internacia lingvo de William AULD. Esearo pri kulturo,lingvoj kaj, kompreneble, Espe- ranto, el la plumo de nia bardo. 1986, 119p. broŝurita. Brazilo. Kodo: KUL002, prezoj $12.95 (nemembroj) / $12.30 (membroj). Lingvaj anguloj de Felicien BARONNET. Jen alia helpilo por tiuj, kiuj volas plibonigi sian Esperanton. Mallongaj klarigoj kaj multaj ekzemploj faras el tiu ĉi libra utilan lemilon. 1990, 104p. broŝurita. Francio. Kodo: LIN005, prezoj $4.75 (nemembroj) / $4.50 (membroj). Nesto de birdoj. Antologia volumo enhavanta literaturaĵojn (originalajn kaj traduMtajn) el la plumoj de verkistoj aŭ/ kaj esperantistoj el la urbo kaj regiono Haskovo, Bulgario. 1987, 238p. broŝurita. Bulgario. Kodo: NES001, prezoj $14.25 (nemembroj) / $13.55 (membroj). Ruza Petro de Sava POPOV. Tradukis Koljo PANĈEV. Amuza legolibro pri la bulgara folklora heroo. Mallongaj rakontoj uzeblaj ankaŭ en la klaso. 1986, 118p. broŝurita. Bulgario. Kodo: RUZ001, prezoj $14.25 (nemembroj) / $13.55 (membroj). Saokta Biblio, La. La malnova kaj la nova testamentoj en Esperanta versio. Bele presita kaj bindita eldono de la ĉefa libra de la kristanoj. 1988, 771+228p. bindita. Britio. Kodo: SAN002, prezoj $18.50 (nemembroj) / $17.55 (membroj). esperanto/usa 1991 (4) 13 ¥©LM VOLAS KORESPONDI Nolo: Nomojn kaj adresojn ni prezentas dikliteraj; familiaj kaj urbaj nomoj estas MAJUSKLAJ. Komojn ni uzas por montri Sanĝon inter linioj en adreso. BRAZILO D-ro Ruy Celeste BERTOTTI, Caixa Postal 628, CEP 17001 BAURU-SP. 56- jara oftalmologo, kolektas poŝtmarkojn de Usono, Italio, pentrarto, birdoj, ankaŭ plenajn blokojn. BULGARIO Danail St. ĤRISTOV, BG-4002 PLOVDIV, st. "Ĉerniŝevski" 23 ap. 6. 20-jara viro, komencanto, pri ĉiuj temoj. HUNGARIO DOBOS Erzsebet, 1118 BUDAPEST, Rodost6 u. 6. I/A 2/5. Virino, studas fremdultrafikon, volas interskribi pri la fremdultrafiko kaj Esperanto en la tuta mondo, interesiĝas pri ĉiuj temoj. SZOPORYNE SZABO Piroska, H-9653 REPCELAK, Jozsef Attila u.32. 90 geknaboj, 10-13-jaraj, kun diversaj interesoj (ekz. komputado, NIFO-j, dombestoj, muziko, sporto...), nepre respondos. KAMPUĈIO KHUON Pisith, Lycce Tol Kork, Class 9B, PHNOM PENH. 19-jara studento, por ekzerci la lingvon kaj trovi geamikojn tutmonde. NEPALO Rabindra ROY, Kha 2—783, KATHMANDU 2, Ombahal. 18-jara studento pri forstado, interesiĝas legi Esperanton, korespondi, ludi. Narendra MANANDHAR, Kha 3-121, KATHMANDU 8, Chikan Mugal. 19- jara studento, interesiĝas legi Esperanton, korespondi. Razen MANANDHAR, KHA 1-380 Khichapokhari, KATHMANDU-3. 22- jara studento de angla literaturo, fraŭlo, interesiĝas pri literaturo, ŝatas desegni, bildigi, karikaturi, kolektas poŝtmarkojn. POLLANDO Dariusz MALAJ, Abramowice Koscielne, PL-21-054 GLUSK. 21-jara studento de historio, el milita familio, interesiĝas pri literaturo, kino, aviado kaj armeo, povas skribi Esperante kaj angle. RUMANIO [(*) indikas, ke tiu venis el listo sendita de Vasile Albu.] Amikeco trans limoj ♦Daniel SANDU, Alela Cocorilor 2 Bl. 21 Ap. 17 C. Traian, 1000 RM. VILCEA. 18-jara viro, kun ĉiuj landoj pri ĉiuj temoj. ♦OANCEA Florin, str. Urlea 40, 2400 SIBIU. 18-jara viro, kun ĉiuj landoj pri ĉiuj temoj. *Roxana STAICULESCU, str. Principala 36, 1036 PAUSESTI-MAGLASI, jud. VUcea. 19-jara virino, kun ĉiuj landoj pri ĉiuj temoj. ♦Laura MAZILU, str. I. Creanga Bl. 1 sc. B Ap. 20,5470 MOINESTI, jud Bacau. 19-jara virino, kun ĉiuj landoj pri ĉiuj temoj. ♦Nicoleta ST ANA, str. Donath 117 Bl. 01 Ap. 12, 3400 CLUJ-NAPOCA. 19-jara virino, kun ĉiuj landoj pri ĉiuj temoj. ♦Razvan TURCU, Craiovita Nona Bl. 15 Ap. 28,1100 CRAIOVA. 19-jara viro, kun ĉiuj landoj pri ĉiuj temoj. ♦Diana IONESCU, str. Liacu Rosu 11 Bl. AP2 Ap. 15 C. Marasti, 3400 CLUJ- NAPOCA. 19-jara virino, kun ĉiuj landoj pri ĉiuj temoj. ♦Georgeta MITRACHE, str. Dorobantu C-tin Bl. 2A17 Ap. 6, 0500 SLATINA. 20-jara virino, kun ĉiuj landoj pri ĉiuj temoj. ♦Mihaela BANUTA, 0482 TIGVENI, jud. Arges. 22-jara virino, kun ĉiuj landoj pri ĉiuj temoj. ♦OANCEA Angela, str. Urlea 40, 2400 SIBIU. 23-jara virino, kun ĉiuj landoj pri ĉiuj temoj. SOVETIO [Korespondemtojn el Sovelio ni laŭeble aranĝas laŭ la respubliko, el kiu Hi venas. (*) indikas liston senditan de Vlado Romanov.] Kazaĥio DONĈENKO Viktoro, SU-466200 ŜEVĈENKO, 36-3-316. 31-jara boristo, rraŭlo, interesiĝas pri rok-muziko, kolektas sondiskojn, multe sportas. Rusio Pavel FARTYSEV, ul. Bograda 65-20, SU- 660017 KRASNOJARSK. 13-jara lernanto, intersiĝas pri historio, geografio, filatelo, kolektas poŝtmarkojn, bildkartojn, monerojn kaj monbiletojn. Maksim FJODOROV, p/k 20.703., SU- 660017 KRASNOJARSK. 13-jara lernanto, interesiĝas pri sporto, numismatiko, Esperanta filatelo, kolektas papermonojn, poŝtmarkojn, monerojn, bildkartojn, Esperantajn poŝtmarkojn. KRJUĈKOV Aleksandr, domo 4 loĝejo 100 str. 8 Marto, SU-692430 DALNEGORSK-4, Primorska regiono. 15-jara knabo, interesiĝas pri fremdaj lingvoj, programado de komputiloj. ♦DEMENTJEV Dmitri, SU-185014 PETROZAVODSK, Berjozovaja Alleja 25-112.16-jaraviio,kunsamaĝulojpriĉiuj temoj. m Aleksej FEDJAEV, SU-606007 '» DZERĴINSKO, Nijegorodski regiono, d. 22 log. 134.16-jara viro, interesiĝas pri muziko, turismo, komputiloj, video ktp. SIDORENKO Nataŝa, SU-67«730 RAJĈEĤINSK, Amura regiono, Gagarina 6-71.19-jara virino, interesiĝas pri vojaĝoj, sporto, kulturo. Pavel kaj Elena SKIBA, SU-644116 OMSK, str. 7 Amurskaja 4. 23-jara instruisto pri juro kaj 20-jara bibliotekistino; li interesiĝas pri literaturo, ŝako, pohtiko, religio, vojaĝoj, Esperanto- revuoj kaj muziko; ŝi, pri psikologio, manlaboro, literaturo, vojaĝoj, religio kaj muziko. ♦ROMANOV Vlado, SU-185030 PETROZAVODSK, Kuzmina 39-3. 26- jara viro, pri la historio de Esperanto kaj la ideo de tuthomara unuiĝo, redaktas tajpan Esp-an semajnan gazeton "Samarano". ♦SERGEJEV Alekseo, SU-185006 PETROZAVODSK, Grigorjeva 1-35. 29-jara viro, pri ĉiuj temoj. ♦KUBAĈIN Juri, SU-186504 BELOMORSK-4, p.k. 4. 50-jara viro, kun radioamatoroj. ♦DEMENTJEV Aleksandr, SU-185034 PETROZAVODSK, Nojbrandeburgskaja 17-92.63-jara viro, interesiĝas pri ekologio, emancipiĝo de la blinduloj. jf ♦ŜĈERBAKOVA Marta, SU-186431 pos. Kamennyj Bor, ul. Komsomoljskaja 31- 5. 63-jara virino, kun samaĝuloj. DEMĈENKO Evgenij, SU-241019 BRJANSK, Osoaviahima 3"b"-21. Pri ĉiuj temoj. ARISTARHOV K. Ju, post fako 190000, LENINGRAD. Kolektanto, volas interŝanĝi diversajn filatelaĵojn, ankaŭ kolektas bildkartojn, poŝkalendaretojn, alumetetikedojn, bierajn-vinajn- cigaredajn etikedojn. FEDOROVA Rita, SU-214020 SMOLENSK, ul. Rumjanceva d. 2/54 kv. 40. ŝatas muzikon, sporton, turismon, kun esperantistoj 17-26-jaraj. KOPLEVSKAJA Alia, SU-214020 SMOLENSK, ul. Rumjanceva d. 3 kv. 79. ŝatas muzikon, sporton, turismon, kun esperantistoj 17-26-jaraj. ♦TIMOFEJEVA Nadejda, SU-185005 PETROZAVODSK, L. Tolstogo 14-58. Virino, pri ĉiuj temoj kun komencantaj geesperantistoj. Ukrainio Viktoria SAVĈENKO, P.K. No. 50, SU- 245110 SHOSTKA-7, Sumska obi. 18- jara studentino, ŝatas vojaĝi, kolektas fontoplumojn, bildkartojn, kalendaretojn. Juri KORSUN, SU-245110 SHOSTKA-7, P. Box 7, Sumska obi. Kolektanto, volas ĝĝ interŝanĝi poŝtmarkojn, precipe iji interesiĝas pri poŝtmarkoj pri faŭno, muziko, futbalo, medicino, fervojo, arto, Esperanto. 14 esperanto/usa1991(4) LANGUAGE IN THE NEWS [A visit to Fantasyland.] The grand opening of Euro Disneyland—scheduled for next year— has not been without controversy. The latest struggle between Disney and French officials involves the sensitive issue of langauge. French authorities want all signs in Europe's largest amusement park, 20 miles east of Paris, to be in French with English translations. But Disney execs say such names as "Frontierland," "Adventureland" and a few others repre- sentDisney trademarks thatcan'tbe tam- pered with. They rest their case on the terms of a bilateral contract which states: "It is agreed that the English names of famous attractions will not necessitate translations." [Reported by Lloyd Shearer in Parade Magazine, May 5,1991.] [Yet another Anglo-French dispute.. .] The Supreme Court ruled unanimously on April 17,1991, that the treaty covering airline liability on international flights does not permit passengers to recover damages for mental anguish or other purely psychic injuries. The decision in the case, Eastern Air- lines vs. Floyd, 89-1958, ended years of confusion in state and lower federal courts over how to interpret the 1929 treaty, the official version of which is in French. The United States ratified the Warsaw Convention in 1934, using an English-language version that has no of- ficial standing. The dispute in U.S. courts has centered on one ambiguous term, "lesion corporelle," in the official French text of the treaty. The unofficial English transla- tion, which was before the Senate in 1934, renders this phrase as "bodily injury." The legal question has been whether a psychic injury unaccompanied by physi- cal harm comes within the meaning of a "lesion corporelle." [Reported in the New York Times, Apr. 18,1991; passed on by Cathy Schulze.] [As she is spoke elsewhere...] In an Austrian hotel catering to skiers: Not to perambulate the corridors in the hours of repose in the boots of ascension. Outside a Hong Kong tailor shop: La- dies may have a fit upstairs. In an East African newspaper: A new swimming pool is rapidly taking shape since the contractors have thrown in the bulk of their workers. In the office of a Roman doctor: Spe- cialist in women and other diseases. On the menu of a Swiss restaurant: Our wines leave you nothing to hope for. On the wall of a res taurant in Acapulco: Tourists is worrying about quality of our waters. Is not to worry. Our headwaiter passes all our waters. [All but the last provided by Shirlie Burriston to La Orient-Ekspreso, May 1991; the last appeared in Readers' Di- gest several years ago.] [...andat home.] On the wall menu of a Chinese hofbrau across the street from the ELNA CO.: Special today, gronded beef. On the bathroom door of another hofbrau in Berkeley, California: Toilet is for use of our only customer. ["Thou shalt not speak in any foreign languages..."] Two eniployess of Spun Steak Co., a South San Francisco meat processing plant, filed acomplaint yesterday with the U.S. Equal Employment Opportunity Commission charging that the firm or- dered workers to speak only English. According to the commission's guide- lines, companies can demand thatEnglish be spoken only if there is a legitimate business reason for the requirement, such as the need to serve English-speaking customers or to communicate in a hazard- ous work environment Otherwise, said attorney Christopher Hocf of the Leagal Aid Society of San Francisco, which is working with the American Civil Liberties Union to repre- sent the workers, the demand constitutes discrimination on the basis of national origin. Civil rights attorneys say that many employers are enacting English-only rules as a reaction to a growing number of immigrants in the workforce. In a trial now under way in U.S. District Court in Los Angeles, the Equal Employment Opportunity Commission is suing a Pomona medical center for banning the use of Tagalog, which isspokenby Filipi- nos. Both women who filed the complaint in San Francisco yesterday pack frozen meat products into boxes. They have worked at SpunSteak for many years and say they have always spoken Spanish on the job. [San Francisco Chronicle, May 7, 1991; sent by Cathy Schulze.] Local Contacts [* k Issues a regular or occasional bulletin or newsletter. + « Participates in information-requestor exchange program with ELNA.] Alaska: E-o-Societo de Alasko. P.O. Box 240557, Douglas, AK 99824, tel. (907) 364-3309 ♦Arizona: Wm. Shanks, E-o Soc. of AZ, 1345 W. Escarpa, Mesa, AZ 85201 •♦California: E-o Assn. of Los Angeles, 1112-7lh SL #811, Santa Monica, CA 90403 '♦California: E-o-Klubo de San Diego, Box 288012, San Diego, CA 92128-0991, (619) 528-0880 ♦California: Inland Empire E-o Group, 22797 Barton Rd.«117, Grand Terrace, CA 92324, (714) 689-5576 or (619) 949- 1958 ♦California: Orange Co. E-o Assn., Box 1538, Garden Grove, CA 92642 •California: E-o Soc. of Ventura County, 5968 Joshua TraiL Camarillo, CA 93012-4478, let (805) 484-9122 ♦California: Santa Barbara E-o Soc., 5140 San Lorenzo Dr, Santa Barbara, CA 93111 •♦California: San Francisco E-o Regional Organization, 410 ' DarrellRd, Hillsborough, CA 94010, (415) 342-1796 •♦California: Ligo de Orient-Golfaj E-istoj, Box 324, Berkeley, CA 94701-0324, (415) 770-1452 •♦California: E-o-Societo de Sacramento, P.O. Box 60860 Mathews, Sacramento, CA 95860 Colorado: Western Colorado Esperanto Center, c/o Manna Evans, 342 HU1 Ave, Grand Junclion,.CO 81501, teL (303) 242-0650 •♦District of Columbia: Washington E-o Soc, 4406 - 35th St. NW, Washington, DC 20008, (202) 363-6197 ♦Idaho: David Baron, Box 37, Eagle, ID 83616 ♦Illinois: Chicago E-o Soc, 5048 N. Marine Dr. #D-6, Chicago, 1L 60640, teL (312) 271-8673 •♦Indiana: E-o-Klubo de Indiana, p/a William Rieske, 1109 E First St, Greenfield, IN 46140, (317) 462-1504 ♦Maryland: Baltimore E-o Club, T. Goodman, 3218 Shetbume Rd, Baltimore, MD 21208 •♦Michigan: E-o Soc. of Michigan, PO Box 3011, Southfield, Ml 48037, (313) 646-2965 •♦Michigan: Soc. of E-o Language Friends, c/o James F. Hillaker, 6191 Finch Lane, Flint, MI 48506, (313) 736-7652 ♦Michigan: E-o Club of Kalamazoo, 224 Rose PL, Kalamazoo, MI 49001 Michigan: Cereal City Esperanto Friends, p/a Michael Larkin, 3904 Beadle Lake Dr, Battle Creek, MI 49017 ♦Minnesota: Twin Cities Esperanto Cluh, 1422 Como Ave, St. Paul, MN 55108 •♦Missouri: B-o-Asocio de Sankta-Luiso, P.O. Box 69144, SL Louis, MO 63169-0144 ♦Montana: Montana E-o Soc, 330 Lindley PL, Bozeman, MT 59715 •♦Nebraska: Nebraska Internacia-lingva Asocio, R.FD. 1 Box 29, Wilber, NE 68465, (402) 821-2027 •♦Nevada: Nevada Inform-Centro pri E-o, POB 50113, Reno, NV 89513, (702)746-0204 •♦New York: E-o Society of New York, 455 E. 14th SL #3C, New York, NY 10009,(212)477-6516 New York: UN Office of UEA, 777 United Nations Plaza, New York, NY 10017, (212) 687-7041 ♦North Carolina: E-o Society of the Triangle, 5400 Belsay Drive, Raleigh, NC 27612. teL (919) 781-0553 ♦Ohio: E-o Assn. of Ohio, 1144 Kingsdale Terr, Columbus, OH 43220 •♦Oregon: Portland E-o Sot, 11905 SW Settler Way, Beaverton, OR 97005 ♦Pennsylvania: E-o Society of Philadelphia, 26 E. Roumfort Rd, Philadelphia, PA 19119, (215) 248-0493 Puerto Rico: E-o Society of Puerto Rico, Dr. Tomas Sarramia, Box 22916 U. of Puerto Rico, San Juan, PR 00931 Texas: E-o Study Group, P.O. Box 1446, Houston, TX 77251- 1446, teL (713) 522-7499,(713) 666-7509 ♦Texas: Rio Grande Valley E-fetaro, Prenda Cook, Box7167, Harlingen, TX 78550, (512) 423-3056 ♦Utah: E-o Club, Box 21346. Salt Lake City, UT 84121 ♦Washington: Seattle E-o Soc, 6002 NE 61st SL, Seattle, WA 98115 Wisconsin: E-o Society of Wisconsin, 1958 N. 38lh St, Milwaukee, WI 53208 •Regional (Rocky Mountain States): Intermountain E-o Group (AZ,CO,ID,MT,NM,UT,WY), p/a Charles Tustin, P.O. Box 112, Coram, MT 59913 •♦Regional (Tidewater): B-o Society of the Carolinas and Virginia, Route 5 Box 303, Boone, NC 28607, (704) 264- 2297 •♦Regional (New England): B-o Soc. of New England, P.O. Box 655, Concord, MA 01742, (508) 264-1349 Special Interest: E-o-Language Toastmasters Club, P.O. Box, 60860, Sacramento, CA 95860, (916) 485-3116 •Special Interest: American Association of Teachers of Esperanto, 5140 San Lorenzo Dr, Santa Barbara, CA 93111- 2521,(805)967-5241 •Special Interest: Ligo de Samseksamaj Gee-istoj, 2336 Market Suite 127, San Francisco, CA 94114, tel. (415) 621-6082 esperanto/usa 1991(4) 15 TRAVEL 1991 San Francisco State University 22nd Annual 3-week Esperanto seminars 1—19 July Midwest Esperanto Classes Kalamazoo MI 8—13 July ELNA CONVENTION Raleigh-Durham, North Carolina 19—25 July This year's convention will be different the days will be filled with numerous optional programs to keep everyone busy and interested. The excursions will all be held on Tuesday and Wednesday. The local excursion will include tours of IBM's U.S. manufacturing site for personal computers in the Research Triangle Park, the Duke family homestead in Durham, and Chapel Hill's Franklin Street. The overnight coastal excursion will take participants to Wilmington, the state's principal seaport for 250 years and one of the most beautiful cities on the east coast. There's still time to sign up, and housing and meals are very inexpensive this year. If you've misplaced your aliĝilo, call the ELNA office or Esperanto Vojaĝ- Servo right away! UNIVERSALA KONGRESO DE UEA Bergen, Norway 27 July-3 August Bergen is a beautiful international seaport, and makes an excellent background for our Esperanto convention. Those who are lucky enough to attend will enjoy it a great deal. It is very late, however, to sign up. If you have not yet done so and do plan to attend, call for information and applications immediately. Our special POST-KONGRESA EKSKURSO cruise to the top of the world in the "mail boat" up the coast of Norway is all but sold out. Only if there are cancellations will there be any space available now. THE ESPERANTO VIDEO-TAPE ABOUT BERGEN IS STILL AVAILABLE FOR LOCAL CLUB AND CLASS USE. CALL NOW TO RESERVE IT. ESPERANTO WORKSHOP University of Hardford, CT 12—17 August —under the guidance of present and past presidents of UEA!— EGIKONGRESO OKAZOS EN FLAVŜTONA PARKO 6—8 September The Esperanto Group Inter-montara (EGI) has opted for an unusual scenic as well as Esperanto program. Esperantists from outside the area, including the ĉefdelegito and his wife, are flying into Jackson Hole on the 6th of September, but staying on in Yellowstone National Park an extra night after the convention and spending two nights in the Grand Teton mountains before flying home. It's probable that other Esperantists might enjoy this venture into a loonnnnggg weekend. Most cabins in the National Park are already reserved this weekend, but the local convention committee holds a few spaces for those who still want to go. Contact Richard Ranc, Box 3172, Lake Station WY 82190. ESPERANTO VOJAĜ-SERVO 6104 La Salle Ave. Oakland, CA 94611 (415) 339-2001 10am-6pm M-F Si USE YOUR ESPERANTO TRAVEL SERVICE FOR ALL YOUR ESPERANTO TRAVELS! ELNA President: Angela Harlow (1993), P.O. Box 551, Pinole, C A 94564, tel. (415)222-0187 Vice President: Dr. Grant Goodall (1993) Secretary: Virginia Stewart (1992) Treasurer: John B. Massey (1991) Other Board Members: Ellen Eddy (1991), Nels M. Nelson (1991), William H. Schulze (1991), Prenda Cook (1992), Frank Helmuth (1992), Dr. Jonathan Pool (1992), Dr. E. James Lieberman (1993), Sherry Wells (1993), David Wolff (1993) Commissioners: Jim Deer (Tape Service), Joan Gildemeis ter (Legislative Affairs), Lucy Harmon (Travel Affairs), William R. Harmon (Central Office), Dorothy Holland-Kaupp (Correspondence Courses), R. Kent Jones (Science & Technology), Dr. Julius Manson (UnitedNations), John. B. Massey (Wills and Gifting), John B. Massey, William H. Schulze and Sidney V. Steinberg (Kapitala Fondusa Komitato), John Mathews (Service Clubs), Catherine Schulze (Postal Course), Ellie Stein (Women's Affairs) Director, Central Office: Mike Donohoo Vice-Director, Central Office: Ionel Onet ELNA Archivist Hal Dreyer Any member wishing to assist in the work of any of the above named commissions or com- mittees should communicate with the member(s) shown. ELNA Dues for 1991 Regular $25 Family $37.50 Youth (under 26) $12.50 65 year or above $15 Sustaining $50 Life $500 ELNA is a non-profit organization function- ing under IRS paragraph 501(c)3. Donations are tax-deductible. A separate supporting category, "Friend of Esperanto," has been established. A Friend of Esperanto pays $7.50 per year. UEA dues 1991 Member-Guidebook only(MG) $ 7.00 Member-Yearbook only (M J) $ 16.00 Member-Subscriber (MA) $39.00 Societo Zamenhof (additional) $78.00 Subscription only to Esperanto $23.00 Subscription only to Kontakto $12.00 Life Membership in UEA $975.00 Send payments for UEA memberships or sub- scriptions to ELNA, Box 1129, ElCerrito, CA 94530. Make all checks payable to ELNA. MOVING? DON'T LEAVE ESPERANTO BEHIND! If you have moved recently or are planning to move in the near future, don't forget to sent a change-of-address card to the ELNA Central Office, Box 1129, El Cerrito CA 94530. This will assure your continued receipt of the Newsletter and other informa- tion. If youdon'thaveastamphandy, give the CO a call at (415) 653-0998. Thanks! DEADLINE FOR MATERIAL FOR ISSUE 1991(6) of Esperanto U.S.A. is September25,1991____________________ ELNA Newsletter Volume 27, No. 4 ISSN 105641297 Esperanto League for North America, Inc. P.O. Box 1129, El Cerrito, CA 94530 Telephone: (415) 6534)998 Editor: Don Harlow 16 esperanto/usa1991(4)