The ELNA eranto Newsletter: News of the language problem and Esperanto as a solution 1990 (1) Making News This Issue More on Criticisms The Editor takes a look at some of the most common criticisms of Esperanto by the non-Esperantist public and debunks the myths. If you have problems counter- ing criticism of Esperanto in your own encounters, you'll want to read this month's editorial waiting for you just inside the cover. See Page 2 ELNA Candidates Election time for ELNA is rolling around again. The candidates speak out in their own words on the future of ELNA, Espe- ranto in the U.S., and other issues of interest to all our members. Be informed and vote! See Page 11 To Mexico with Esperanto Travel The Esperanto Travel Service is planning travel to the ELNA convention this sum- mer in Mexico City. Various excursions to the beautiful sites in and around this ancient city are in the works. See the back cover for details on how to participate. OU\ See Page 12 In This Issue From the Central Office 5 Pasoj—Transitions 7 Expanded Calendar! And Much, Much More to Delight and Inform You! Summer camp for Esperantists SFSU 1990 by Grant Goodall The travel section of the Sunday New York Times carried an article a few months ago about "summer camps for adults," which are apparently all the rage now among vacation-goers in the know. The idea is that rather than spending your valuable free time at the same old tourist traps that everybody goes to, you can in- stead spend a few weeks learning how to bake bread and pastries at a cooking school in Vermont, perfecting your cello- playing skills at a conservatory in North Carolina, or brushing up on your Latin at a college in New York, to mention just a few of the possibilities that the author of the article proposed. Of course American Esperantists have known about this latest "vacation con- cept" for a long time. For 20 years now, people from all over the world have been going to California during the summer to study Esperanto at San Francisco State University. This three-week program, which offers everything from beginning classes to advanced seminars, is reputed to be among the best anywhere. Many people return year after year, and it is easy to see why. SF State has a very pretty campus, and it's an ideal place to immerse yourself in Esperanto for a few weeks. Most participants live and eat together right on campus, so you can spend every waking moment speaking and thinking in Esperanto, if you like (you'll probably even start dreaming in it!). When you feel like playing tourist, a short streetcar or bus ride can take you to Chinatown, Union Square, Golden Gate Continued on page 4 Our goal for 1990 1 100 ELNA Membership 1989 931 _ ELNA Membership 1988 778 ~ ELNA Membership 1987 572 — lOOO r- 500 O The ELNA Newsletter l E D I TO RIAL Cathy Schulze transsendis al mi ar- tikolon, kiun provizis al ŝi Marta Evans. La titolo de la artikolo estas "Nu Ca- nadeanlangwaje'rasional,' eezitolern," kaj ĝi traktas ies novan projekton por fonetikigi la anglan lingvon. Sur la marĝeno, Marta skribis: "Kara Cathy, Kiel oni kontraŭbatu mensogojn pri Es- peranto?" La koncernaj alineoj legiĝas jene (mi pardonpetas al neanglalingvaj legantoj pro la manko de traduko): "[Ted W.] Culp, a gray- haired secondary school- teacher, said he always was interested in language and cre- ated his Canadien in 1987, the centenary of the artificial lan- guage Esperanto once touted as the way to an (tielf) interna- tional communication. "There's no sense creating a language that noone speaks,' he said of Esperanto and its late founder, the Polish philologist Ludwig Zamenhof. "That's the fatal weakness from which it willneverrecover.... Itwas just the wrong strategy.'" Kiel oni respondu al tiaj eraroj? (Mi mem preferas ne uzi la vorton "menso- goj", car mi supozas, ke simple temas pri nescio flanke de s-ro Culp kaj manko de profesia esplorado pri la afero flanke de la [nenomita] verkinto de la artikolo. Mi estas preta akcepti, ke temas pri honestaj eraroj—ĝis oni pruvos al mi la malon.) Per du paŝoj vi povas rebati tiajn erarojn. La duapaŝo estas: skribileteron al la gazeto, ĵurnalo, revuo en kiu vi legis ilin—tuj telefonu al la radiostacio, ĉe kiu viaŭdisilin. Neatendu.keiualiarespon- dos; necesas, ke vi mem entreprenu tion. Fakte, la apero de tiaj eraroj estas bona oportuno informi la publikon pri Espe- ranto. Kaj la unua paŝo? Vi povas trafe rebati erarojn nur se vi mem konas la faktojn. ĉu vi konas la faktojn pri Esperanto? Mi ne parolas pri la simplaj faktoj... ke ĝi estas facile lernebla... ke substantivoj finiĝas per -0 ... ke ĝin inventis iu pola filologo. ĉu vi konas ĝian historion, ĝian literaturon, gian aktualan staton en la mondo? ĉu vi povas citi anekdotojn el la propra sperto, kaj tiu de aliaj, por montri, 2 The ELNA Newsletter ke Esperanto estas afero ne nur teorie sed ankaŭ praktike bona? ĉu vi povas kon- traŭargumenti ne nur simplajn stultajojn sed ankaŭ konkurantajn ideojn, kiuj ŝajnas egale bonaj... je la unua vido? Ni rigardu la "faktojn", kiujn nesciante proponas s-ro Culp kaj kiujn naive transdonis al ni la verkinto de la artikolo. 1) Se vi fakte studis ne nur la historion de Esperanto, sed ankaŭ la vivon de Zamenhof, vi tuj rimarkos, ke L.L.Z. ne estis "filologo" sed simpla oftalmol- ogo—ordinara homo, kiu ne profesie sed "nur" amatore rilatis kun lingvoj. Ne forgesu, tamen, ke "amatoro" etimologie signifas "amanton". Cetere, filologoj studas lingvojn por analizi ilin kaj kon- stati jam ekzistantajn regulojn pri ilia ŝanĝiĝemo. Zamenhof estis lingva ar- tisto; lia kapablo estis ne nur analizi, sed ankaŭ sintezi lingvon. Ne ekzistas scienca nomo por tiaj homoj, car en la historio ili ege maloftas—kompare kun la filologoj. 2) Cetere, Zamenhof estis pola nur geografie; gente li estis judo (kaj sufiĉe kaj prave fieris pri tio), kaj laŭ nacio li opiniis sin ruso—la rusa estis lia denaska lingvo. 3) Lia nomo estis ne Ludwig (aŭ, pli ĝuste, Ludovik); tiun nomon oni fiksis al li pro rusa leĝo, kiu postulis, ke ĉiu infano havu "kristanan" nomon. Fakte, lia vera nomo estis Lazar, kaj prave oni nomus lin, en lia denaska lingvo, Lazar Markoviĉ Zamenhof, t.e. Lazar Filo de Markus Zamenhof. 4) Ke "ne havas sencon krei lingvon, kiun neniu parolas", tio simple signifas, ke laŭ s-ro Culp tute ne havas sencon krei lingvon; car en la momento de kreo, lingvon laŭdifine parolas neniu. ĉuste Esperanto, tamen, pruvas, ke tio ne estas nesuperebla malavantaĝo; car la fenom- ena kreskado de Esperanto okazis ĝuste en jarcento, kiam pro la ekonomia, poli- tika kaj milita premo de la grandaj lingvoj la malgrandaj emis velki kaj malaperi. 5) ĉu fakte neniu parolas Esperanton? Se jes, kiom da homoj do scipovas la lingvon? Nu, ni povas fantazii ciferqjn ĝis ni dronos en ili, sed mi mem kutime diras: "Inter du kaj dek-kvin milionoj da homoj povas komuniki pere de Espe- ranto; la faktan ciferon mi supozas pli proksima al la 'du' ol al la 'dek-kvin'. Se vi volas uzi ian oficialan nombron, la World Alamanc and Book of Facts por 1989 uzas la ciferon du milionoj en la tabelo de la plej ofte uzataj lingvoj de la mondo." car "la plej bona defendo estas atako", estus bone ankaŭ scii ion pri la amataj ĉevaletoj de la kritikantoj de Esperanto. Tiu de s-ro Culp estas la fonetikigo de la angla lingvo, kaj ankaŭ ia raciigo de ĝia gramatiko. Tio estas evidente bonega ideo; la angla lingvo certe bezonas ian plibonigon. ĉu vi scias ion ajn pri la historio de la fonetikiga movado? ĉu vi povas ĝuste taksi ĝiajn ŝancojn de sukceso? ĉu fakte fonetikigo de la angla lingvo estas entrepreninda? Jen kelkaj respondoj. S-ro Culp ne la unua proponas tiajn ŝanĝojn en la angla lingvo, sed malgraŭ multaj tiaj proponoj dum la pasinta jarcento—ekzemple, la fonetikiga kampanjo de la Chicago Trib- une, kies eldonisto forte fmancis ĝin— neniu tia movado lasis eĉ spuron en la hodiaŭa angla skriblingvo. Kaj cetere, laŭ mia kompreno neniu fanatika fon- etikisto iam ajn respondis la eksterordi- nare gravan demandon: Kies anglan lingvon ni fonetikigu? car se oni fakte ekuzus fonetikan sistemon similan al tiu de s-ro Culp, la supra frazo legiĝus, en la fonetika usona lingvo, "Nyu Kaneidyan langwajc 'rashunl,' eezee t lrn." Kaj la diferencoj inter la usona kaj, ni diru, la aŭstralia skriblingvoj estus eĉ pli profun- daj. Efektive, ĉiu libra verkita en la brita kaj aŭstralia angla lingvoj devus esti almenaŭ transliterumitaj antaŭ vendo al usonanoj, kaj inverse. En la nuna mom- ento, la tute neracie literumata angla skriblingvo ludas unuigan rolon en la anglalingva mondo, same kiel la ĉina skriblingvo en ĉinio dum multaj jarcen- toj. Jen kelkaj aliaj ordinaraj "faktoj" pri Esperanto,kiuj fakte aperis en la gazetaro dum lastaj monatoj. La nombro de Espe- ranto-parolantoj atingis sian supron en 1930 ... Esperanto taŭgas por verki li- brojn pri Esperanto, sed por nenio alia... ĉiuj esperantistoj (= parolantoj de Espe- ranto) estas "vortmarotistoj" kiuj celas mondan unuiĝon. Se tiuj aŭ similaj stultaĵoj aperus en gazeto aŭ revuo, kiun vi legas, ĉu vi povus respondi ilin? —Don Harlow BROEFi to in the Media Prof. Ron Glossop provides an excel- lent short article "Esperanto Vivas—Eĉ en Usono" in the Newsletter of the Illi- nois Foreign Language Teahcers Asso- ciation (Spring, 1989). Prof. Glossop again emphasizes the great potential of Esperanto in teaching foreign languages to gifted young people, (from the CO.) In its most recent catalog, "Audio- Forum," a marketer of audio-visual for- eign-language courses, includes the Es- peranto course Jen Nia Mondo, devel- oped by "the internationally noted lin- guist" Dr. John C. Wells, who is currently also the president of UEA. "Audio-Fo- rum" has headquarters in Guilford, CT, and London, England, (from Eldon Beard and Cathy Schulze) The Los Angeles, CA, Times (Oct 16, 1989), in an article "All Greek to You? But Not to Esperanticists" (sic!) by James Tortolano, briefly discusses Espe- ranto and former Garden Grove, CA, mayor J. Tilman Williams, an ardent promoter and user of the language, (sent by Peggy Zarchy) Laurence Siegle, describing "Cast cre- ating characters for [the play] 'Social Security'" in the Brownsville, TX, Her- ald (November 5, 1989), mentions ELNA memberPrendaE. Cook ("Sophie Greenglass"), her "almost total immer- sion in Esperanto, the international lan- guage," and her participation in Espe- ranto congresses in seven (named) coun- tries, (sent by Prenda Cook) To Steve Jobs, formerly of Apple Computer ("Unix is the Esperanto of operating systems") and computer col- umnist George Morrow ("Esperanto was a product of the academic world in the 1930's ... it failed miserably") we can now add Schlumberger software systems specialist Dr. Scott Guthery, who in an article on object-oriented programming in Dr. Dobb's Journal (December, 1989) blithely states that "Esperanto was won- derful for writing books about Esperanto but not much else." Scott, pli bonus se vi skribus mute, I Car en real' vifuSis tute! (pointed out by Andy Beals) "Esperanto tipped as language of the future," says Luke Slattery, education reporter for the Melbourne, Australia, The Age (Jan. 4, 1990). Mr. Slattery quotes at length from Dr. Peter Ellyard of the Commission for the Future, who was scheduled to open the 27th Congress of the Australian Esperanto Association in Melbourne the following weekend. The article generated an "objective critique" of Esperanto ("this bloodless, back- boneless, witless deformity") by a Mr. D. G. H. Jones (Jan. 8,1990) and a reasoned response to Mr. Jones by Mr. Justice K. Enderby, vice-president of the AEA (Jan. 10, 1990). (from Leonard E. Blicken- staff, M.D.) Martha Ullman West, in two articles in the Portland, OR, Oregonian (Jan. 12, 1990) about the Oregon Dance Consort's presentation "Descendants," gives spe- cial mention to the finale, led into by singer Jacqui Sutton singing "Amazing Grace" in Esperanto, (sent by Jim Deer) "Try Esperanto," advises Cynthia Libby in a letter to the San Francisco, C A, Chronicle (Jan. 17, 1990). Ms. Libby describes her use of Esperanto in a trip through the Eastern Bloc, the Soviet Union and China, regions where "Eng- lish goes nowhere." "Until you experi- ence [the lack of language barriers]," says Ms. Libby, "you can't imagine the pleasure of such direct communication. Esperanto is the language of interna- tional friendship." (noticed by I. Onet) An article about a "rasional"-ized ver- sion of English, created by Ted W. Culp of Toronto, which appeared in The Daily Sentinel (Jan. 24, 1990), suggests that Esperanto has been a victim of poor strat- egy. "There's no sense creating a lan- guage that no one speaks"—though I find it difficult to imagine any other kind of language that one could create.... (sent by Marta Evans & Edwin Harler; see this issue's editorial) John Mathews, in a letter to the Sacra- mento, CA, Bee (Jan. 25, 1990), points out the difficulty for adults to learn for- eign languages, particularly English, and suggests Esperanto as a more viable al- ternative for interpersonal communica- tion, (sent by John Mathews) ELNA member Prof. Ronald J. Glos- sop, in a letter "Freedom To Travel" to the editor of the St. Louis, MO,Post-Dis- patch (Jan. 27, 1990), urges the U.S. government to rescind its ban on travel to Cuba so that speakers of Esperanto may attend this year's World Esperanto Con- gress in Havana. "Any imagined bad consequences resulting from our going to such meetings," says Prof. Glossop, "cannot be worse than the bad interna- tional publicity we will get from restrict- ing the travel of our own citizens." (sent by Ron Glossop) "Por Trovi Amikojn Per Esperanto" is the title of an excellent one-page letter by ELNA member Arlyn Kerr in the travel newsletter Europe Through The Back Door. Mrs. Kerr does not speak of the history or current number of speakers of Esperanto, but demonstrates the useful- ness of the language by quoting specific experiences of her husband Les, her daughter Julie, and Joel Brozovsky in their travels. Editorial comment: this is the sort of article I'd certainly like to see more of. (sent by Arlyn Kerr) Marilyn McMahon of the Santa Bar- bara, CA, News-Press devotes an article, "Intercontinental travels lead to global volunteer work," to Santa BarbaraEsper- antist William Mets, mentioning at one point his interest in Esperanto, (sent by Dorothy Holland-Kaupp) The 7990 Yearbook of Jehovah's Wit- nesses, section on Finland, describes the 1922 use of Esperanto by a Brother Har- teva to translate a book about the religion, present its ideas at the 1922 World Con- gress in Helsinki, and spread the word in Eastern Europe and the Soviet Union, (from James G. Davis) The ELNA Newsletter 3 E$^farit6J\ĉWittffn) \ I 'ML UnitedStates ARIZONA Esperanto classes are again being taught at Arizona State University this semester by Bill O'Ryan and Angelina Fereshteh O'Ryan. Classes are held on Thursday evenings in the Memorial Un- ion building, (sendis Angelina O'Ryan) CALIFORNIA Dum la aŭtuna studperiodo de 1989, okazis ĉe Universitato de Kalifomio (San Diego) seminario kun titolo "Interna- tional Language Problems: Can Espe- ranto Help?" La seminario kunsidis ok fojojn inter la 17a de oktobro kaj la 9a de novembro, kaj valoris unu krediton. La respondeca instruisto estis Profesoro Ralph A. Lewin. (informon sendis Ralph Lewin) Esperanto estas ankoraŭfoje instruata dum la printempa semestro ĉe la Univer- sitato de Kalifornio (Berkeley). Kom- encgradan kurson instruas f-ino Joy Elizondo; la laboron de progresiga kurso ree dividas Don Harlow kaj Ionel Onet. COLORADO Martha Evans began an Esperanto class in Grand Junction on Jan. 11. Martha is also teaching handicapped people, including a 15-year-old boy who was cruelly wounded in an accident He is now corresponding with a 13-year-old girl in the USSR. (Feb. 1990 News Briefs from SFERO) DISTRICT OF COLUMBIA Ekde la komenco de oktobro, 25 in- fanoj ĉe la baza lernejo H. D. Cooke rekomencis siajn Esperantajn studojn dufoje semajne. Prizorgas la kurson Linda Satterthwaite, instruistino por specialaprojekto, kaj Martha Flores, kiu enkondukas parton de la metodoj lernitaj ĉe la San Francisco Kurso dum la pasinta somero. (el La Bulteno de la Esperanto- Societo de Vaŝingtono, DC) Vendrede la Ian de decembro Martha Flores vizitis kunvenon de 9-jaraj skoltetoj de Howard County, kiuj lernis pri komunikado. Oni prezentis enkon- dukan prelegeton, lecionon, kaj Esperan- tajn kantojn. car la kvin infanoj kaj iliaj tri plenkreskulaj gvidistoj tuj entuziasmiĝis pri la koncepto de univer- sal lingvo kaj internaciakomunikado, ili satis la Jarlibron de UEA, ilia preferata esperantaĵo. (el La Bulteno de la Espe- ranto-Societo de VaSingtono, DC) MARYLAND Lee Stern parolis pri Esperanto la 18an de decembro al 16 studentoj ĉe la Magruder Mezlernejo en Rockville. Sendube kontaktoj kun studentoj kaj in- struistoj kreos efikajn avantaĝojn por la antaŭenpuŝo de Esperanto, (el La Bul- teno de la Esperanto-Societo de VaSing- tono, DC) MASSACHUSETTS Dum la tuto de januaro, la Eo-Societo de Nov-Anglio kaj Jill Miller ekspoziciis tri montrejojn da literature Esperanto en Natick. La ekspozicio troviĝis en la bib- lioteko Morse Institute, lapublikabiblio- teko de Natcik. (raportis Jill Miller en Verda Lumo, la bulteno de ESNE) En oktobro de 1989, oni invitis Allan C. Boschen verki kaj prezenti du konfer- encajn referatojn pri Esperanto. Unu, "Potencialo por Apliko de Esperanto en Klerigado", aŭdiĝis en Novjorko, ĉe la Jarkongreso de la St Lawrence-sekcio de la Usona Societo por Inĝenierada Kleri- gado (ASEE); la alia, "Esperanto, por Simpligi kaj Klarigi Internacian Komu- nikadon", aŭdiĝis ĉe la Internacia Komu- nikada Konferenco, "Komuniki kun la Mondo". (laŭ informo de Allan Boschen) SFSU from page 1 Park, or any of the other attractions that San Francisco has to offer. The ocean is just a few blocks from campus, and watching people in hang-gliders hurl themselves off cliffs has almost become a traditional after-class activity. The classes themselves promise to be especially exciting this year. Two of the instructors, Stefan MacGill and Jovan Zarkovic, will be participating in this program for the first time. Stefan MacGill is anative of New Zealand, lived in Rotterdam for several years while he was director of the Central Office of UEA, and now lives in Budapest. He is perhaps best known for his use of role- playing and humor in the classroom, and he is the author of several very popular textbooks which make use of these tech- niques. He is in great demand as a teacher and will be giving courses in the Soviet Union and the Scandinavian countries before coming to San Francisco in June. The other newcomer, Jovan Zarkovic, is also well known as a talented teacher. He has taught in Denmark, Poland, and Bul- garia, in addition to his native Yugosla- via, and he is particularly expert in the "Zagreb method" of teaching Esperanto, which has been so popular in recent years. Mr. Zarkovic is a professional in- terpreter and currently works in the Yu- goslav Embassy in Moscow. He has pub- lisheda number of translations of literary works into Esperanto and is now working on a book on Esperanto stylistics. Although all of the instructors will be teaching in all four levels, each level will have its own special focus. Level 1, for beginners, will consist mainly of a com- bination of the Zagreb and conversa- tional methods which Mr. Zarkovic has used so successfully elswhere. Students will get a very intensive introduction to the language, while having a lot of fun at the same time. Both levels 2 and 3 (post- baza and mezgrada) will be privileged enough to be able to use MacGilPs best- selling book La lauta vekhorloĝo with the author himself. Level 2 will also get a review of basic Esperanto grammar and will be reading Claude Piron's new book Vere aŭfantazie, which was written espe- Continued on page 5 4 The ELNA Newsletter TBAl ©FFUCi Rise in Book Orders As always, with the publication of the new ELNA BOOK SERVICE CATA- LOG we have seen a sharp rise in book purchases. We start planning the catalog and its contents about six months in advance to be sure that we have adequate copies of each item in stock. We moved the publication date to the first of the year so that new members will have an up-to-date listing of the major items we carry. Future editions are planned to appear at about the same time. This is a significant improvement over years gone by when the catalog was a sporadic publication, often outdated and difficult to use. During the past two years, we have focused on phasing out some of the out- dated books we carry. This has not been an easy task, but one facilitated by such sales as "The Surprise Package" and "Books by the Pound." We now have a special list of old, discontinued or dam- aged items at specially reduced rates. For a complete list, send a large, self-ad- dressed stamped envelope to the ELNA Book Service.P.O. Box 1129, El Cerrito, CA 94530-1129. We are very happy to report that even with the general increase of book sales during the past year we are able to ship most orders on the day we receive them. This is due in large part to the diligent work of Ionel Onet, who is celebrating his one year anniversary at ELNA. The greatly improved appearance of the catalog is largely due to Greg Was- son, ex-directorof the Central Office and now typesetter for Esperanto U.SA. as well as a published author. Greg donated aportion of the time necessary to produce the catalog. Handbook For New Members of ELNA Results from the recent survey about the Handbook for New Members of ELNA are still coming in so it won't be until the third issue of Esperanto USA. that the results will be published. The Handbook was sent to all current ELNA members, both new and long es- tablished Esperantists, to get their opin- ions of the booklet. Specifically, we are looking for areas of needed improvement so that the second edition will be more useful to new members. If you are a long established Esperan- tist and haven't returned your survey, please do so now so that your opinions will be counted! If you need another survey, please don't hesitate to ask. The same goes for our newest mem- bers. You might think you are too new to have an opinion, but this booklet was created for your use. We are anxious to hear from you. ELNA Membership Drive As you can see by the "Membership Thermometer" on the front cover of this issue, our membership level has in- creased notably since last issue. How- ever, we are significantly below our ini- tial goal of 1000 members for 1990. If you haven't rejoined yet, now is the time to do so. Check the mailing label on the envelope in which this newsletter arrived. If it says "Expired," then your membership has lapsed as of the date indicated on the envelope. Suggestions Sought The improved quality of ELNA's ma- terials, like the Catalog, Handbook, and informational materials, are the result of two things: greater membership partici- pation and better funding. Without both of these ELNA would not have made the progress it has during the past three years. If you have suggestions, ideas, com- ments, proposals, etc., send them to the Central Office. We are always looking forways to improve our organization and the services we offer. —Mark Stephens SFSU from page 4 cially for students at this level. Piron is always a very entertaining author, and I am sure that students will really enjoy this latest effort of his. Students in level 3 will be reading a wide selection of stories and poems, both humorous and serious, in Fabeloj de la verda pigo and the Baza literatura krestomatio. In addition, they will be surveying the recent music scene in Esperanto, which has seen areal explo- sion in growth in the last few years. They will be reading the lyrics and listening to arrangements of songs ranging in style from rock and roll to opera, and just about everything in between. Students in level 4 (supera) will read La blinda birdo by the noted Hungarian novelst Istvan Nemere. This book has received very goodreviews and, as itdeals with apoliti- cal theme, should be particularly topical in these days of upheaval and change in Europe. Level 4 will also consist of a "potpourri" of sessions on topics such as stylistics and translation, Esperanto grammar, the history of Esperanto, hu- mor in Esperanto, etc. Students in this level are not particularly known for being shy or lacking in opinions, so I expect (and hope!) that class discussions will be spirited and lively. It is surely a very fortunate coincidence that both of the foreign instructors this year will be coming from Eastern Eu- rope. When their contracts were being arranged several months ago, who could have imagined that so much would tran- spire in that part of the world? Who knows what will happen between now and this summer? How will all of these events affect the Esperanto movement in these countries? Since both Stefan MacGill and Jovan Zarkovic are cur- rently "on the scene" right where so much has been happening, I'm sure they will have lots of interesting stories to tell. For all of the above reasons, I think that the Esperanto program at San Francisco State University this year will be an ex- ceptional experience. Whether you want to think of it as a trendy summer retreat, or as a good old-fashioned way to im- prove your Esperanto, you won't come away disappointed. □ The ELNA Newsletter 5 LETTERS [Note: The letter column is afree-speech forum for members of ELNA. Views ex- pressed are not necessarily those either of the editor or of the Esperanto League for North America, Inc.] [Grant Goodall, Professor at the Uni- versity of Texas (El Paso), is a candi- date for the ELNA vice-presidency, and will also be the head instructor at the Esperanto Summer Workshop at San Francisco State University this summer. Here are some of the things he's been doing lately...] The journal Foreign Languages, pub- lished by Shanghai International Studies University, recently published an article of mine entitled "Kelkaj Rimarkoj pri la Subjekto en Esperanto" as part of a col- lection of articles honoring the centen- nial of Esperanto. My article was based on a lecture I gave at that university in 1987 while I was on a tour of several Chinese universities. Shanghai Interna- tional Studies University trains Espe- ranto teachers from all over China. A very impressive operation! In November I was invited to give a lecture at the University of Chihuahua, where I spoke on the history of artificial languages with special attention to Espe- ranto. This was part of their "Humanities Week" celebration which they have ev- ery year. There are not very many Esper- antists in Chihuahua, but among them are some very prominent members of the community, so the idea of Esperanto is fairly well known among educated people. The founder of the School of Humanities at the University of Chihua- hua, Federico Ferro Gay, is an Esperan- tist who immigrated to Mexico from It- aly. A number of Esperantists there have already made plans to attend the UK in Havana. Grant Goodall [ELNA member Doris Vallon- Wheeler, in China to teach English as part of a teacher exchange program, recently participated in the First Asian Conference of Esperanto Teaching at Nanning, Guangxi Province, China, 6- 11 November. She reports on it in a general letter.] We had official receptions, artistic performances by different "Minority Nationalities" of Southern China through music and dancing, and most of all, hours of exchanging ideas how to improve Es- peranto instruction and performance lev- els throughout Asia. Chinese teachers of all levels and all ages traveled from far and near to partici- pate, from Beijing on the 40s to Nanning on the Tropic of Cancer, and from Lanzhou 103eE to 124eE Dalian. Then add Esperanto teachers from Belgium, Sweden, US, and a school principal from Estonia who traveled eight days and nights by train from Tartu to Nanning and you know the level of excitement and dedication to helping people communi- cate in a 2nd language accessible to all— now! (Whoops, forgot to include Japan and Korea to complete the Asian partici- pation.) About forty people worked and planned for four and a half days. The importance of strengthening Asian groups and expanding learning opportu- nities throughout the Pacific Basin are urgent needs for the Universal Esperanto Association, and all-the-world commu- nication. As part of the effort to improve lan- guage competence 6 1/2 hours of Interna- tional Exams were participated in by many. Eight or nine passed the Mezgrada (Intermediate) and another eight or nine passed the Baza (Elementary) Levels. [My colleage from Anui University] Chen Min and I passed the mezgrada "Tre Bone." I was so proud to be among the young Chinese teachers at the first ever Asian Conference for Esperanto Instructors. I'd never had the chance to take the Internacia Ligo de Esperantistaj Instruistoj exam. A Peak Experience!!! Doris Vallon-Wheeler [The ILEI exams will be offered to stu- dents at this year's San Francisco State University summer Esperanto work- shop.] [Antaŭ pluraj monatoj mi proponis al Eŭgeno Perevertajlo, la redaktoro de la Esperanto-paĝo en la plurlingva revuo Soveta Uzbekistano, skribi ion pri tiu revuo. Jen Ha respondo.] La revuo estas organo de Asocio de amikeco kun aliaj landoj de Uzbekistano. La tasko de la Asocio kaj de larevuo estas trovi amikojn tra la mondo kaj rakonti al ili, interesi ilinpri la lando Uzbekio. Pri la lando, kies popoloj nun loĝas en la suda teritorio de Soveta Unio. Ĝiaj triboj estas disĵetitaj tra la oazoj de Meza Azio, en la grandegaj dezertoj Karakum kaj Kizilkum. La teritorion tranĉis la iama Granda Silka vojo, laŭ kiu iam vagis kamelaj karavanoj. La uzbekaj popoloj havas riĉan historion, kies kulturaj monumentoj respeguliĝas en la antikva arkitekturo kaj moderna arto. Pro la vivkondiĉoj kaj mahometanaj vivkon- ceptoj la uzbekaj popoloj estas tradicie gastamaj kaj mildanimaj. Nur la lastjardekaj kurbiĝoj de la nacia kaj socia politikoj naskis la malbelajn eventojn de la pasinta jaro. Sed tio ne estas karakter- iza por ni. La elantikvecan konduton de la popolo povas nenio difekti. En la revuo oni povas legi en via lingvo multon pri la lando. Tie estas inkrustitaj literaturaĵoj, priskriboj pri la popolaj specialaĵoj. En la revuo ĉiam aperas riĉekoloraj grandaj fotoj pri pejzaĝoj, arkitekturaĵoj, homoj de Uzbekistano. Eŭgeno S. Perevertajlo [Soveta Uzbekistano, en kiu aperas Es- peranto-paĝo en tiu dua monato, estas abonebla pere de: EBSCO Industries Inc., 1st Avenue, North at 13th Str., Bir- mingham AL 35201; Creative Subscrip- tion Service, 1671 E. 16th St. Suite 189, Brooklyn NY 11229; Imported Publica- tions Inc., 320 W. Ohio St., Chicago IL 60610; and Znanie Book Store, 5237 Geary Blvd., San Francisco CA 94118. ĉe la lasta, lajara abonkosto estas $17.] [Joel Brozovsky, ELNA-ano kiu labo- ras kiel redaktoro ĉe la japana religia organizo Oomoto, versajne ne bezonas prezentiĝon al niaj legantoj.] Kelkaj komentoj pri la NL 1989(6): (1) Responde al Robert DWELLEY: Usono jes! Al la angla lingvo tute mankas adjektiva formo de nomo de nia lando. Hontinde! Kaj malkonvene. Ke en E-o oni povis belsone solvi laproblemon es- tas granda avantaĝo. Continued on page 7 6 The ELNA Newsletter Letters from page 7 (2) Laŭdojn (denove) al Derek ROFF! La principojn mi jam pli-malpli klopodas uzi, sed lia priskribo estas sprita, ele- ganta, kaj efekti ve klariga. Mi esperas, ke la esperantistaro, kaj la tuta mondo, pli ekuzos tiajn metodojn. (3) Laŭdojn ankaŭ al Ionel ONET pro utila konsilo por korespondemuloj. Lastjare en Japanio aperis dulingva li- breto de Krizantemo, "Gvidlibro de In- ternacia Korespondado por Esperantis- toj", kiu plenas je tia bona konsilo. Gi celas unuavice japanojn, sed ankaŭ aliajn—tial dulingve eldonita. (4) Via vortludo responde al W. ORR amuzas min: "La plej granda Buŝo en la lando."(!) (5) La artikolo pri CEED kaptis mian atenton, kvankam ĝenerale ne estis multo nova al mi en gi. Sed la elektita ekzemplo tre bone ilustras mian grandan timon pri CEED—ke ĝi daŭre ripetados la erarojn de PIV. Jam WELLS korektis tiun eraron (limeto por "lime": Wells diras limedo-ii) sed jen ĝi estas malkorektita en la nova vortaro! (Se limeto estas frukto, limo devas esti granda frukto!) Tiaj esceptoj al Esperanto komplikigas ĝin, precipe por tiuj ekster la lingvorondo de latinido. Joel Brozovsky [Miprincipe konsentas kun vipri radikoj, kutime anglafrancdevenaj, kiuj finiĝas per -et; bedaŭrinde, ne ekzistas regulo por elkludi ilin el la lingvo. Tial, en El Popola ĉinio 199012 ni povis legi ar- tikolonpri vizito de la sovetia baleto (ne baledo) en ĉinio. Tamen, kiam temaspri neoficialaj vortoj, la demokratiaj fortoj kutime venkas;jam en la suplemento de PIV Gaston Waringhien rezignis pri kaseto favore al la malpli franca sed pli esperanta kasedo.] vmm BALBIN La plej nova verko de ELNAano d-ro Julius Balbin, Imperio de 1' koroj, poemaro, estas nun havebla de la eldonejo Edistudio en Pisa, Italio, kaj de la ELNA Libroservo. BURKE Ni ĝojas ekscii, ke resaniĝante hejmen fine venis Jesse Burke post monato en malsan- ulejo pro koraj problemoj. Bondezirojn! Novaĵletero de E-Klubo de San Diego FONSECA-GREBER La 26am de novembro en Thousand Oaks, CA, edziniĝis s-anino Bonnie Fonseca, filino de ELNA-ano Prof. James Fonseca kaj diplo- mito de la San Francisco State University somera Esperanto-kursaro (1988) kun s-ano Nicolas Greber, funkciulo de la Kultura Cen- tro Esperantista en La Chaux-de-Fonds, S vis- lando. La ges-anoj Greber nun loĝas en La Chaux-de-Fonds, kie ambaŭ laboras ĉe la KCE. ELNA deziras al lanovgeedzoj feliĉon. KITTREDGE Mortis je 18ade decembro 1989 s-ro Stuart Kittredge post longa vivo dediĉita al la Espe- ranto-movado kaj la Bahaa Kredo. S-ro Kittredge Esperantiĝis kiam li estis juna viro. En la lastaj jardekoj, li ĉiam klopodis ĉeesti la Universalajn Kongresojn de Esperanto. Li estis edzo kaj havis du infanojn. Mallongigita de nekrologo fare de Teodoro Browne en la BELMonda Letero MURRAY Mary Murray, who passed away on January 9,1990, grew up in Oregon, the daughter of a circuit-riding Mennonite minister. She mar- ried Connell Murray in 1917. She was a val- ued friend to many of us and devoted to the Esperanto movement. Following retirement from her teaching post in Areata, California, where she taught Esperanto to her fourth graders, Mary and husband Conn went off in 1963 to their first world Esperanto convention in Sofia, Bul- garia. Afterward they traveled widely in Eu- rope. Returning home through New York, Mary became convinced that ELNA should have an office there for access to the major media. The Murrays, with the late Mark Starr, established the New York branch of Espe- ranto Information Center. Mary was success- ful in getting newspaper coverage and a staff of volunteers. In 1965, following the world Esperanto Convention in Tokyo, Conn and Mary set out for a barnstorming trip around the world to 26 countries in Asia, the Middle East, and Eu- rope. Whenever they arrived at a city, they contacted the leading newspapers and offered an interview. "No newspaper turned us down," Mary wrote. Their trip took them to Taiway, Hongkong, Bangkok, New Delhi. The interview in Manila brought downtown workers to their hotel. Ever the teacher, Mary set up a blackboard in their room and began lunch hour lessons for about three weeks. Li December 1965, an article in The Daily Star, Beirut, Lebanon was titled: "Esperanto Estas Modema Lingvo por la Tuta Mondo" resulting in classes at their apartment in the Yacoubian Building on Chouran Street. An- other long article in Beirut's Kayhan International paper brought more students. While there, on Christmas Day, Mary cut cakes and served coffee at the Navy Canteen set up in a big hotel to serve 68000 members of the U.S. Sixth Fleet. She wrote: "Most Esperanto activity stopped for the holidays, but will contact the colleges now." Those were gentler times in the Middle East. "Bonan Vojaĝon, Mary" was the title of an account by Zhu Mingyi of the Chinese Espe- ranto League, Beijing, in El Popola ĉinio. Mary suffered a massive heart attack in Nanjing at the end of her tour in 1980. She promptly won the hearts of the medical staff in her hospital. And Zhu spent a week sleeping on two chairs in the corridor outside her room. "In the long course of her active and adven- turious life, Mary never lost sight of the basic goal that meant more to her than anything else: peace. Peace on earth, and peace within—for.inher eyes, neither couldever be achieved without the other and both were required to heal this hurting world. In her pursuit of this dream, she wrote, traveled, spoke, and taught, and she wrote the book 'They Shall Not Hurt Nor Destroy'." Each year she and Conn contributed a full stipend for a deserving student for advanced Espe- ranto studies at San Francisco State Univer- sity. "Mary Murray leaves us all a remarkable legacy. The lessons she would have liked us to learn from her life are, like all great truths, very simple—yet utterly vital: cherish the past, embrace the present, and don't fear the future; reach out to others and let them reach back; explore the inexplicable, believe the unbelievable. Expect a Miracle. And, most important of all, love one another, and the world, as best you can. For love like that—like hers!—will outlive us all. And that's the last and best gift she gives us." Corinne Murray and Cathy Schulze WOOD La 17an de decembro 1989 forpasis s-ino Hester Renfro Wood, preskaŭ 93-jara, patrino de dumviva ELNAano s-ino Margaret Zarchy. Omaĝe al la memoro de s-ino Wood, s-ino Zarchy starigis ĉe ELNA, per malavara donaco, la Fonduson Hester Renfro Wood, kies ĉiujara rentumo estos uzata por sti- pendioj al la somera Esperanto-kursaro ĉe San Francisco ŝtataUniversitato. Kontribuoj nome de s-ino Hester Renfro Wood de aliaj ELNAanoj estos ĉiam danke akceptataj de ELNA. The ELNA Newsletter 7 The calendar is a list of a few Esperanto-oriented events, regional, national and international, that we think would be of interest to some or all of our readers. For your information, we include the pri- marylanguage(s)ofeachevenl. Where known, tele- phone numbers include national and area codes in parentheses; to direct-dial to any national code but 1, prefix with 011. 27 April-2 May 1990: International Seminar on the subject: "Esperanto—Object of Academic Instruc- tion and Research" in Bad Saarow, East Germany. Esperanto. For information: Esperanto-Asocio en Kulturligo de GDR, Otto-Nusche-Strasse 1, DDR- 1080 BERUN, East Germany, tel. (37 2) 82 63 43. 2-9 May 1990: 3rd International All-Soviet Festi- val of Esperanto Art in Volĵskij, USSR. Esperanto. See announcements in 1989(7) for basic details. For information: Esperanto-EOLA, ab. ja. 73, u. VOLĴSKLI-30, Volgogradskaja obi., USSR- 404130. 3-25 May 1990: Basic Acupuncture Course. Espe- ranto. For information: S-ino Wang Yuchun, Espe- ranto-Asocio, Academia Sinica, 52 Sanlihe, 100864 BEIJING, Cinio. 11-13 May 1990: BEL Printempa Senkrokodiliga Semajnfino (Springtime Decroxification Week- end) at Headlands Institute, Rodeo Lagoon, Marin County, CA. Esperanto. For information: Berkeley Esperanto League, P.O. Box 324, BERKELEY CA 94701-0324, tel. (1 415) 770 1452, (1 415) 680 0812. 25-27 May 1990: 5th Central Meeting (National Congress) of the East German Esperanto Associa- tion in Brandenburg. Esperanto. For information: Esperanto-Asocio en Kulturligo de GDR, Otto- Nusche-Strasse 1, DDR-1080 BERLIN, East Ger- many, teL (37 2) 82 63 43. 25-30 May 1990: 3rd International Academic Conference On Science and Technology in Espe- ranto in Beijing, China. Esperanto. Includes half- day and all-day excursions in Beijing and its envi- rons; five optional post-Conference excursions in East China are also available. For information: S - ino Wang Yuchun, Esperanto-Asocio, Academia Sinica, 52 Sanlihe, 100864 BEIJING, ĉinio. 1-4 June 1990: 68th German Esperanto Congress in Freiburg. Main topic: "Ecology Knows No Boundaries." Esperanto. For information: Konrad Gramelspacher, Rimsinger Str. 13, D-7812 BAD KROZŬNGEN 4, West Germany. 1-20 June 1990: Advanced Acupuncture Course. Esperanto. For information: S-ino Wang Yuchun, Esperanto-Asocio, Academia Sinica, 52 Sanlihe, 100864 BEIJING, ĉinio. 15 June-2 July 1990: International Friends' Meet- ing. Esperanto. For information: Kultura Espe- ranto- Domo, Gresillon, F-49150B AUGE, Francio, teL (33 41) 89 10 34, (33 40) 76 77 95. 18 June-6 July 1990: Esperanto Summer Courses at San Francisco State University. Esperanto, some English. For information: Catherine Schulze, 410 Darrell Rd., HILLSBOROUGH, CA 94010, tel. (1 415)342-1796. 21-28 June 1990: International Meeting of Those Who Take Care of Themselves ("Memzorgantoj"). Esperanto. For information: SOMA, H-6768 BAKS, Hungario, tel. (36 62) 75 037. 25-30 June 1990:3rd Annual Midwest Classes and Conference, Milwaukee, WI. Esperanto, English. For information: Esperanto Society of Michigan, P.O. Box 3011, SOUTHFIELD, MI 48037-3011. 30 June-6 July 1990: International Esperanto Week in Nice. One week of Esperanto tourism on the Cote d'Azur. Limited to 50 participants. Espe- ranto. For information; Groupc Esperanliste de Nice, "Les Horlensias 2".121.1), Boulevard Napo- leon B, F-06200MCE, France, tel. (33 93) 83 08 73. 1-14 July 1990: Pre-UK/UK Esperanto Tourist Excursion in Quebec, Canada. Esperanto. For in- formation: Esperanto-Societo Kebekia, C.P. 126, succ. Beaubien, MONTREAL Quebec H2G 3C8, Canada, tel. (1 514) 495-8442. 2-16 July 1990: Lectures and Courses. Esperanto. For information: Kultura Esperanto-Domo, Gresil- lon, F-49150 BAUGE. Francio, tel. (33 41) 89 10 34,(33 40)7677 95. 6-13 July 1990: Esperanto Language Camp in KUiantelep, Hungary. Esperanto. For information: Esperanto-Sekcio de Vojaĝoficejo "EXPRESS", I H-1395 BUDAPEST 62, pk. 567, tel. (36 1) 132- 39-45 (before May 20). 7-14 July 1990: Annual Conference of the Espe- I ranto League for North America, Mexico City, DF, Mexico. Esperanto. For information, contact ELNA. Current plans are to combine this with a tourist pre-Congress for the World Esperanto Con- gress in Havana. 14-21 July 1990:75th World Esperanto Congress, Havana, Cuba. Esperanto. For information contact UEA, Nieuwe Binnenweg 176, NL-3015 BJ ROT- TERDAM.TheNetherlands,tel.(3110)4361044. 14-21 July 1990: "Mexico, The Colonial Route." Excursion of the Esperanto-Vojaĝservo. Espe- ranto. For information: Esperanto-Vojaĝservo, 578 Grand Avenue, OAKLAND CA 94610, Usono, tel. (1415)836-1710. 17-31 July 1990: Learn and Practice (I). Esperanto. For information: Kultura Esperanto-Domo, Gresil- lon, F-49150 BAUGE, Francio, tel. (33 41) 89 10 34,(33 40)76 77 95. 21-28 July 1990: 46th International Youth Con- gress of the World Esperantist Youth Organization, Playa Giron, Cuba. Esperanto. For information contact TEJO at the address of UEA. 21-28 July 1990: Official UEA Post-Congress in Taxco, Puebla, Oaxaca, Mexico. Esperanto. For information: UEA or Esperanto-Vojaĝservo. 23-29 July 1990: Kvinpinta Semajno, southern Finland. Esperanto. For info: Riitaa Pulli, Kulkustie j 3 B 14, SF-36240 KANGASALA. Finland. 1-15 August 1990: Leam and Practice (II). Espe- ranto. For information: Kultura Esperanto-Domo, Gresillon, F-49150 BAUGE, Francio, tel. (33 41) 89 10 34, (33 40) 76 77 95. 3-9 August 1990: International Youth Week, Szcxl ligct, Hungary. Concerts, movies and videotapes, traditional ball, discussion groups, etc. Esperanto. For information: Lingvo-Studio, p/a Szilvasi Laszlo. 1675 BUDAPEST, pk. 87, Hungario. 10-25 August 1990: The Oomoto School of Japa- nese Traditional Arts: Cultural Seminar for Esper- antists. Includes learning the tea ceremony, callig- raphy, ceramic art and meditation techniques. Limited to 8 students. Esperanto. For information: Oomoto, Kameoka-si, Kyoto-hu, 621 Japanio, tel. (817712)25561. 14-18 August 1990: Workshop for Formation of Assembly Cadres. Role-playing training in running group meetings, national and international confer- ences. Esperanto. For information: La Kvinpetalo, route de Civaux, F-86410 BOURESSE, Francio. tel. (33 49) 428074. 16-31 August 1990: Summer School. Esperanto. For information: Kultura Esperanto-Domo, Gresil- lon, F-49150 BAUGE, Francio, tel. (33 41) 89 10 34,(33 40)7677 95. 21-25 August 1990: Workshop for Formation of Individuals Responsible for Information and Public Relations. Esperanto. For information: La Kvinpet- alo, route de Civaux, F-86410 BOURESSE, Fran- cio, tel. (33 49) 428074. 26-28 October 1990: Northwestern Regional Es- peranto Conference (NOREK) at Fort Worden Slate Park, Port Townsend, Washington. Reserva- tion deadline is June 30. Esperanto. For informa- tion: Les Kerr, 10545 Woodhaven Lane, Believue, WA 98004, tel. (206) 455-3069. July 1991: 47th International Youth Congress of the World Esperantist Youth Organization, Karlskoga, Sweden. Esperanto. For information contact TEJO at the address of UEA. July 1991: 76th World Esperanto Congress, Ber- gen (?), Norway. Esperanto. For information con- tact UEA, Nieuwe Binnenweg 176, NL-3015 BJ ROTTERDAM, The Netherlands, tel, (31 10) 436 1044. July 1992: 48th International Youth Congress of the World Esperantist Youth Organization, Czechoslovakia^). Esperanto. For information contact TEJO at the address of UEA. July 1992: 77th World Esperanto Congress, Pra- gue, Czechoslovakia. Esperanto. For information contact UEA, Nieuwe Binnenweg 176, NL-3015 BJ ROTTERDAM, The Netherlands, teL (31 10) 43610 44. July 1993: 49th International Youth Congress of the World Esperantist Youth Organization, Catalo- nia or Germanyf?). Esperanto. For information contact TEJO at the address of UEA. July 1993: 78th World Esperanto Congress, Spain(?). Esperanto. For information contact UEA, Nieuwe Binnenweg 176, NL-3015 BJ ROTTER- DAM, The Netherlands, tel. (31 10) 436 10 44. July 1994: 50th International Youth Congress of the World Esperantist Youth Organization, Korea (South). Esperanto. For information contact TEJO at the address of UEA. 8 The ELNA Newsletter Aimini@i!iiini©®iffl®in)1ti [La rubriko Anoncoj enhavas diversajn reklametojn, petojn, ktp., kiuj estas diskonigindaj sed nepovas trovi lokon en alia rubriko. Nek ELNA nek la redaktoro povaspromesi aŭprirespondeci definiti- van plenumon de io ajn promesita en anonco.] La oka jar konferenco pr i Lingvo kaj Komunikado, kiu okazis en Novjorko je la 15a de decembro 1989, kaj kiu traktis la temon "Lingvo kiel Politika kaj Socia Faktoro dum Traktado de Tutmondaj Problemoj", nun pretigas sian konferen- can kompendion. Kontraŭ $10.00 oni ricevos ĝin kiam ĝi estos havebla. Por rezervi vian ekzempleron, sendu ĉekon tiucelan al: Center for Research and Documentation on World Language Problems, Office of the President, University of Hartford, 200 Bloom- field Ave., West Hartford CT 06117. La Oomoto-Lernejo de Japanaj Tradiciaj Artoj: Kultura Seminario por Esperantistoj okazos ĉe la sidejo de Oomoto en Kameoka, Japanio, la 10- 25an de aŭgusto, 1990. Oni instruas, i.a., la teceremonion, kaligrafion, ceramikan arton kaj meditadan teknikon. Ankaŭ okazos ekskursoj al vidindaj lokoj. Tuta kosto por la du semajnoj estos $500, enklude ĉambron, manĝon kaj instrua- don. Aliĝo limiĝas je ok studentoj. Kiuj havas in tereson, petu plenajn detalojn kaj aliĝilon de: Oomoto, Kameoka-si, Kyoto-hu, 621 Japanio. ĉu vi volas ĉi-jare partopreni la kona- tan, multnacian junularan aranĝon Inter- nacia Junulara Semajno IJS-90? ĉu vi volas pasigi agrablan, ripozan semajnon en esperantista medio? Se jes, aliĝu al IJS-90, kiu okazos inter 3-9 aŭgusto en la urbeto Szodliget (ĉ. 30 km norde de Budapeŝto). Ni antaŭvidas ĉ. 200 geju- nulojn el ĉ. 15-20 landoj, multajn mova- dojn kaj malmovadajn programerojn (esperantaj koncertoj, kino- kaj vide- ofilmoj, tradicia balo, politikaj kaj movadaj diskutoj, ktp). Se vi volas vidi, mem sperti la ŝanĝiĝantan orienteŭropan atmosferon, petu aliĝilon de: Lingvo- Studio, Szilvasi Laszlo, 1675 BUDAPEST, pk. 87, Hungario. Por ke valoraj registraĵoj de nur 1-foje sonintaj Esperanto-koncertoj ne kuŝu en tirkesto, la Esperanto-Fako de LINGVO-Studio decidis eldoni ilin en serio de malgranda eldonkvanto, kun malalta prezo. Ĝis nun aperis: la registraĵ0 de la profesiista koncerto dum la Budapeŝta Printempa Festivalo, la Esperantlingva oratorio "Mesio" de Handel; mildaj, lirikaj kantoj de la sov- etia kantista paro Jomart kaj Nataŝa, pre- zentitaj ĉe IJS-89; kaj la registraĵo de la Korusa Festivalo dum la Budapeŝta UK. Por informoj, skribu al: Lingvo-Studio, Szilvasi Laszlo, 1675 BUDAPEST, pk. 87, Hungario. Esperanto buttons, bumper stick- ers, note pads and writing pads are now available from Dave Rutan. For a com- plete price list, send a self-addressed stamped number 10 envelope to: David E. Rutan, 4 Wilson Rd. Apt 27B, Sussex, NJ 07461. LAPEK (Latinamerika Peresperanta Kultur-Centro) eldonas modestan sed suf iĉe interesan kaj enhave altkvalitan dudekpaĝan revuon en Esperanto Latinamerika Memuaro Abonkotizo pordu jaroj (ses sinsekvaj numeroj) estas 5 usonaj dolaroj; la prezo por unu ekzem- plero estas 1 dolaro. Adreso: LAPEK, Apartado Aereo 528, ARMENIA (Q), Kolombio. S-ano Andreo Grigorjev, kies in- formilo "Amikaj Adresoj" estis menciita en nia n-ro 1989(7), skribas: "Mi volas informi vin, ke krom A.A. mi responde- cas en Krasnojarska Esperanto-Klubo pri internaciaj komerc-ekonomikaj rila- toj, car nun, dum 'perestrojka' multe da sovetaj entreprenoj, looperativoj serĉas kontaktojn kun eksterlandaj firmaoj. Se vi havas ligojn kun iaj firmaoj, informu, bonvolu, ilin kaj min pri eblecoj." Kiu volas helpi en tiaj kontaktoj, skribu al s- ano Grigorjev ĉe SU-660075 KRASNOJ ARSK, ab/ja 2420, Sovetio. Okazos private entreprenata Inter- nacia Renkontiĝo por Memzorgantoj inter 21a kaj 28a de junio 1990 en la hungara vilaĝo Baks, kiu situas 35 km norde de Szeged apud larivero Tisza. Por informoj: SOMA, H-6768 BAKS, Hun- gario. La geja esperantista rondo de San Francisko invitas ĉiujn esperantistojn, kaj gejajn kaj negejajn, partopreni la gejan paradon kun ni en San Francisko, la 24ande junio 1990.ĉijareporlatriafojo oni marŝos kun ŝildo kun la blazono "Geja Esperantistaro kaj Amikoj". Por pli da informo: Earl Galvin, 2336 Mar- ket Suite 127, San Francisco C A 94114, Usono, tel. (415) 621-6082. Se vi havas intereson pri turisma vojaĝado al kaj en Hungario pere de Esperanto, vi povos ricevis diversajn informojn, enklude la broŝuron "Gas- tama Hungario", de la Esperanto- Sekcio de Vojaĝoficejo "Express", BUDAPEST V, Szabadsag ter 16., Hungario, al la atento de la Esperanta sekciestrino Elizabeta Gombkoto. En aŭgusto de la nuna jaro okazos en Francio du staĝoj por eduki responde- culojn por la Esperanto-movado. La staĝoj okazos en la kadro de La Kvinpet- alo, sub aŭspicio de LF-koop. Hi estas: 14-18 aŭgusto, "Staĝo por la formado de asembleaj kadroj" (d-ro Giorgio Silfer); kaj 21-25 aŭgusto, "Staĝo por la formado de respondeculoj pri informado kaj pub- likaj rilatoj" (d-ro Marco Picasso). Inter- esitoj povas ricevi informojn de: La Kvinpetalo (internacia staĝejo de LF- koop), route de Civaux, F-86410 BOURESSE, Francio, tel. (33 49) 428074. The Nord-Okcidenta Regiona Espe- ranto-Kongreso (NOREK) will take place on 26-28 October, 1990, at Fort Worden State Park,PortTownsend,WA. Proceedings will be in Esperanto. There is a deadline of June 30 for reserving ac- commodations. For information: Les Kerr, 10545 Woodhaven Lane, Bellevue, WA 98004, tel. (206) 455- 3069. The ELNA Newsletter 9 P@MM Amikeco trans llmoj Nolo: Nomojn kaj adresojn ni prezentas dikliteraj; familiaj kaj urbaj nomoj estas MAJUSKLAJ. Komojn ni uzas por montri ŝanĝon inter linioj en adreso. BRAZELO Janaina Augusto DO VAL, Rua Bandei- rantes no. 1432, 16900 ANDRADINA- Sao Paulo. 14-jara komencantino, kun gesamideanoj de 11-jaraj, pri ĉiuj temoj, por amikeco. BULGARIO Valentin GENCHEV, SOFIA 1680, k. Krasno selo, bl. 215 vh. E et. 2 ap. 96.27- jara ĝenerala sekretario de Bulgara Espe- ranto-Junularo, inĝeniero pri radio- elektroniko, interesigas pri historio, geo- grafio, sporto, vojaĝoj kaj la vivo de la diversaj popoloj, kolektas bk, turismajn prospektojn, monerojn kaj insignojn, kore- spondos Esperante, angle, ruse kaj bulgare, garantias respondon. Svetoslav k Diana SLAVĈEV, ul. Naĉo Stefanov-12, 9009 VARNA. 37-jara ĵur- nalisto kaj 28-jarakuracistino, geedzoj kun du filinetoj; li interesigas pri geografio, etnografio, lingvistiko, kolektas bk de urboj; ŝi pri kuiri, rigardi televidon kaj filmojn, muzikon diversspecan. ĈEĤOSLOVAKIO Zuzana BACIKOVA, Pramenni 13,742 35 ODRY. 27-jara komencantino. Petr STEHLLK, Fucikova 6,628 00 BRNO- Lisen. Juna komencanto, interesigas pri fremdaj landoj, lingvoj kaj muziko; kun geknaboj 17-19-jaraj. GERMANIODR Dirk ESSLING, Korsorer Str. 24, DDR- 1058 BERLIN. 27-jara inĝeniero pli ener- giaplikado. serĉas samaĝan leteramik(in)on. Werner HEIDLER, Am Seenfor 3, 3034 MAGDEBURG. 42-jara vicdirektoro de fabrikakademio, interesigas pri politiko, filozofio, turismo, muziko, libroj, Eo. GERMANIO FR Elke HINSCH, Simrockstr. 41, 2000 HAMBURG 55. 30-jara komencantino, pri ĉ..t. HUNGARIO Lewis SZABO, 5/A Matyas Street, H-6800 HODMEZOVASARHELY. 11-jara ler- nanto, interesigas pri fiŝkaptado, futbalo, kolektas pm; angle kaj Esperante. Gabriel SZELI, 6 Nyizsnyai Street, H-6800 HODMEZOVASARHELY. 11-jara ler- nanto, interesigas pri komputilaj ludoj, fiŝkaptado, futbalo; angle kaj Esperante. Attila Onodi SZUCS, Flat 8,11 Kistopart Street, H-6800 HODMEZOVASAR- HELY. 11-jara lernanto, interesigas pri komputilaj ludoj, komiksoj; angle aŭ Esperante. Zoltan ZAJONSKOVSKY, 106/A Gorbe Street, H-6800 HODMEZOVASAR- HELY. 13-jara lernanto, interesigas pri biologio, kemio, geografio, komputilaj, amas bestojn, kolektas anglalingvajn li- brojn kaj lud-aŭtoj; angle kaj Esperante. Villo LELKES, 8 Kohan Gyorgy Street, H- 6800 HODMEZOVASARHELY. 13- jara lemantino, interesigas pri lingvoj, modo, kolektas anglalingvajn librojn, gluafiŝetojn, etikedojn de ĉokoladoj, dolĉajoj, tablotukoj; angle kaj Esperante. Judith FUVESI, 13. Oldalkosar Street, H- 6800 HODMEZOVASARHELY. 13- jara lemantino, interesigas pri lingvoj, matematiko, legado; angle aŭ Esperante. Tibor SZOGI, 6 Borsi Street, H-6800 HODMEZOVASARHELY. 13-jara ler- nanto, interesigas pri muziko (pianludas), matematiko, naĝado, amas bestojn; angle aŭ Esperante. CSANYI Istvan, H-1156 BUDAPEST, Sarfu utca 15.23-jara agrouniversitatano, komencanto, kun junaj homoj kiuj okupiĝas pri agrokultura mastrumado. Hajnalka HAJNAL, H-6200 KISKOROS, Arpad u. 5.25-jara kudristino, kun usonaj gejunuloj pri niaj lando kaj vivo. Iren BUZAS, 106/A Gorbe Street, H-6800 HODMEZOVASARHELY. 38-jara in- struistino, interesigas pri lingvoj, in- struado, video-registrado, kolektas angla- lingvajn librojn; Eo, angle kaj hispane. IRANO Javan BANISAID, No. 98—Nabsh St. Said St., Sotoon Sangi, Ave. Moulavi, TEHRAN. 18-jara fraŭlo, interesigas pri desegno, kun fraŭlino. POLLANDO Ewa STRZELCZYK, ul. Kilinskego 18/27, 62-400 SLUPCA, woj. Konin. 18-jara lemantino, interesigas pri biologio, geofrafio, turismo, muziko kaj sporto, kolektas monerojn kaj monon, pm. LESNIKOWSKI Mariusz, ul. Zadworna 11,42-122 OSTROWY. 20-jara viro, por- tas okulvitrojn kaj havas 1,80 metrojn de alteco, interesigas pri fotado, konstruas modelaviadilojn de la Ha Mondmilito, multe legas, ŝatas aŭskulti Depeche Mode, Madonna kaj Pet Shop Boys, tre ŝatas montaron kaj montaran ekskurson. Ewa WA WRZYNIAK, ul. Traugutta 7/13, 62-400 SLUPCA, woj. Konin. 20-jara oficistino, interesigas pri sporto, muziko kaj turismo, kolektas pm kaj bk. Monika HORECZY, ul. Stojalowskiego 21/23, 30-611 KRAKOW. 23-jara studentino en la Medicina Akademio de Krakovo. Katarina CHWIALKOWSKA, ul. Myslowicka 7/36,40-486 KATOWICE. 23-jara, interesigas pri turismo kaj kulturo. Stanislaw JANIAK, ul. Korlantego 46m 3, 49-100 MEMODLIN. 25-jara studento pri historio, interesigas pri metal- rokmuziko kaj splen-ĝazmuziko, parolas ankaŭ angle kaj ruse. Eva ZAKALEK, ul. Kosciuszki 4/15, 57- 100 STRZELIN. 27-jara bibliotekistino, pri hata-jogo, fotografio kaj literature, ekzercas per alpinismo kaj kajaksporto. Barbara PANECKA, str. Kochanow- skiego 19/15,24-100 PULAWY. 27-jara, interesigas pri kulturo, turismo. Jarowslaw MODRZELEWSKI, ul. Slaw- inskiego 16/27, 20-080 LUBLIN. 27-jara studento en M. C. Sklodowska Universi- tato, interesigas pri vojaĝoj kaj turismo. Dorota OBETKON, PL-43-200 PSZCZYNA, Str. Fr. Szopena 3.28-jara fraŭlino, interesigas pri turismo, orienta kulturo kaj arto. Barbara BABOLEWSKA, os. Bol Chrobrego 47/177, 60-681 POZNAN. 40-jara edzino, volas profundigi la lingvokonon, interesas inviti amikojn- esperantistojn al sia lando. Marian KOSTECKI, ul. Wloczkow 2-6 m.41., 30-103 KRAKOW. 60-jara pen- siulo-ekonomikisto, interesigas pri mondskala historio de Esperanto, Espe- ranto-filatelaĵoj, naciaj kuirartoj, turismo, interŝanĝos priesperantajn filatelajojn, bk, faldprospektojn, informilojn ktp, volas korespondi serioze pri Esperanto-historio. KAZMIERCZAK Jolanta, Schotka 128, 63-450 SOBOTKA, woj. Koliskle. Ler- nantino en la sepa klaso. Waleria WEGLOWSKA-ZARSKA, STARY WEGLINIEC, ul. J. Slowack- iego 6. Interesigas pri turismo, hobio estas ŝako, kun familio. SOVETUNIO Diljaver ABLAJEV, Mukimi str. 24, SU- 702116 ĈIRĈIK-16, Uzbekio. 24-jara komputilisto, pri diversaj temoj, speciale pri literaturo, tradukado en kaj el Espe- ranto. USONO Rod MACINTOSH, Three Rivers Com- munity College, Three Rivers Boule- vard, POPLAR BLUFF Missouri 63901. Mezaĝa viro, kun samideanoj usonaj kaj alilandaj, interesigas pri lingvoj, literaturo, socia vivo, kulturo, humuro, historio kaj diversaj temoj. 10 The ELNA Newsletter [ĉisube aperas kelkaj el la ideoj de la kandidatojpor diversaj postenoj en la ELNA-Estraro.] Frank Helmuth—Prezidanto Miaj celoj por pli bona ELNA estas: Pligrandigo de la membraro ĝis mil membroj; plibonigo de la jarkongresoj de ELNA por allogi pli da partoprenan- toj; starigo de lokaj kluboj en izolitaj lokoj; pli bonaj rilatoj inter lokaj grupoj kajELNA. Grant Goodall—Vic-Prezidanto The last couple of years have seen some very exciting developments for Es- peranto in the United States. By almost any objective measure, there seems to be a real surge of interest in the Interna- tional Language, and I think ELNA has done an excellent job in taking advantage of this surge and keeping it going. I would welcome the opportunity to serve as Vice-President of ELNA and to help ELNA evolve to face the challenges that lie ahead. Given the many new members we have acquired over the last few years, I am especially interested in strengthen- ing ELNA's ability to help American Esperantists stay in touch with the inter- national Esperanto speaking commu- nity. E. James Lieberman—Estraro Mi scivolas ĉu ELNA pretas por on- dego da intereso. Kianplanon ni havos? Kaj Hon ni faru por stimuli ondojn? Specialan atenton ni ŝuldas al la eduka kampo. Mi rekomendas sendi informojn, inviti observantojn, reklami enprofesiaj jurnaloj, kaj starigi (malgrandajn) kon- ferencojn de spertuloj pri instruado de fremdaj lingvoj. Per nia lastatempa ricevo de mono, ni daŭre altigu la nivelon de la centra oficejo, kaj la kvanton kaj kvaliton de la laboro. Por allogi membrojn, tiu ricevu alme- naŭ po du malsamajn specimenojn de internaciaj gazetoj. Novaj membroj ofte nek abonas tiajn gazetojn, nek aliĝas al UEA, do Hi ne spertas la aktualan nivelon de Esperanto-uzado en la mondo. Landa periodajo necesas sed ne sufiĉas. Versajne ni ne scias la karakterizojn de tiuj, kiuj restas membroj, kaj de tiuj kiuj aliĝas kaj baldaŭ forfalas. Ni klopodu trovi, per enketajo, kion niaj aliĝantoj deziras kaj satas, kaj male. Ken Thomson—Estraro Por plifaciligi kaj, tre grave, pliefikxgi la laboron de la Estraro inter niaj jarkon- gresoj, bezoniĝasfirmaj reguloj kajpro- ceduroj por pritrakti aferojn inter kon- gresoj... John B. Victory—Estraro There are three distinct focuses of the language movement's growth and devel- opment which, to me, appear as the most clearly sanguine approaches: No.l, and first of all, would be toward youth; the young of North America, andofthe entire world. No. 2 would be to advertise in publications such as Saturday Review and Verbatim (among others), which would very likely reach the individual open to the idealistic aspect of an inter- national language; andNo. 3 would be to extend to a greater degree our outreach across the world whereby the ELNA will be viewed in a more assertive leadership role. To some extent, said with tongue-in- cheek, the success of Esperanto within the frame of American mentality corre- lates to the language's being understood as a profit-making venture! If there were a way in which to cause Esperanto to be marketable, its success would be as- sured. Albeit improbable, then why not attractive rewards? The point is to com- mend and at the same time to dissemi- nate. I wish to be able to contribute from all the experience of my thirty years in busi- ness and teaching, but to do so will re- quire more knowledge of what has been planned and is in process. Sherry A. Wells—Estraro ŝiaj esperoj kaj planoj kaj kontribuoj por la Esperanto movado estas pluaj reklamadoj kaj listo de parolantoj en Usono. ŝi ankaŭ pianos verld manlibron pri reklamado, kaj librojn kaj montraĵojn por instrui Esperanton en la publikaj lernejoj. Local Contacts [* = Issues s regular or occasional bulletin or newsletter. + = Participates in information-requestor exchange program with ELNA.] ♦Arizona: Wm. Shanks. E-o Sec of AZ, 1345 W. Escarps, Mesa, AZ 85201 ♦California: E-o Assn. of Los Angeles. 1112-7thSL #811, Santa Monica, CA 90403 "♦California: E-o-Klubo de San Diego, Box 288012., San Diego, C A 92128-0991, (619) 528-0880 California: Inland Empire E-o Group, 22797 Barton Rd. #117, Grand Terrace, CA 92324, (714) 689-5576 or (619) 949-1958 ♦California: Orange Co. E-o Assn., Box 1538, Garden Grove, CA 92642 'California: E-o Soc of Ventura County, 5968 Joshua Trail, Camarillo.CA 93010 ♦California: Santa Barbara E-o Soc., 4710 Dexter Dr. #9, Santa Barbara, CA 93110 •♦California: San Francisco E-o Regional Organization, 410 Darrcll Rd., Hillsborough. CA 94010, (415) 342-1796 •♦California: Berkeley E-o League, Box 324, Berkeley, CA 94701-0324, (415) 222-0187 •♦California: E-o Group, 440 Bret Haras Rd., Sacramento, CA 95864 Colorado: Denver E-o Group, 995 Humbolt «205, Denver, CO 80218 ♦Colorado: E-o Assn., 4825 W. Moorhead Or., Boulder, CO 80303 Colorado: Western Colorado Esperanto Center, cA> Martha Evans, 342 Hill Ave, Grand Junction, CO 81501, «al. (303) 242-0650 •♦District of Columbia: Washington E-o Soc, 4406 - 35th St NW, Waahington, DC 20008, (202) 363-6197 Florida: Florida E-o Soc, 3988 Sabal Drive, Ovieda. PL 32765 ♦Idaho: David Baron, Box 37, Eagle, ID 83616 •♦Illinois: Chicago E-o Soc, Box 64774, Chicago, 1L 60664- 0774 ♦Maryland: Baltimore E-o Club, T. Goodman, 3218 Shelbume Rd., Baltimore, MD 21208 "♦Michigan: E-o Soc. of Michigan. PO Box 3011, Southfjeld, MI 48037,(313)646-2965 ♦Michigan: Soc. of E-o Language Friends, c/o James F. Hŭlaker, 6191 Finch Lane, Flint, MI 48506, (313) 736-7652 ♦Michigan: E-o Que- of Kalamazoo, 224 Rose PI, Kalamazoo, Ml 49001 Michigan: Cereal City Esperanto Friends, P.O. Box 41, Battle Creek, MI 49016-0041 ♦Minnesota: E-o Qub of Minneapolis, 1528 Laurel Ave. #3, St Paul, MN 55104 •♦Missouri: E-o-Asocio de Sankta-Luiso, P.O. Box 69144, St Louis, MO 63169-0144 ♦Montana: Montana E-o Soc, 330 IJndley PL, Bozeman, MT 59715 •♦Nebraska: Nebraska mteroacia-lingva Asocio, R-FJX 1 Box 29, Wilts». NE 68465, (402) 821-2027 •♦New York: NYC E-o Soc, c/o Thomas M. Eccardt, 455 E. 14th St, #3C, New York, NY 10009 New York: UN Office of UEA, 777 United Nations Plaza, New York, NY 10017 North Carolina: E-o Society of me Triangle, 5400 Bel say Drive, Raleigh, NC 27612 •♦Ohio: E-o Assn. of Ohio, 1144 Kingadale Terr., Columbus, OH 43220 •♦Oregon: Portland E-o Soc, 11905 SW Settler Way, Beaverton, OR 97005 ♦Pennsylvania: E-o Society of Philadelphia, 26 E. Roumfort Rd., Philadelphia, PA 19119, (215) 248-0493 ♦Puerto Rico: E-o Society of Puerto Rico, Dr. Tomes Sarramia, Box 22916 U. of Puerto Rico, San Juan, PR 00931 Texas: E-o Study Group, P.O. Box 1446, Houston, TX 77251 - 1446, til. (713) 522-7499, (713) 666-7509 ♦Texas: Rio Grande Valley E-tataro, Prenda Cook, Box 7167, Harlingen, TX 78550, (512) 423-3056 ♦Utah: E-o Cmb, Box 2166. Salt Lake City. UT 84110 ♦Washington: Seattle E-o Soc, 6002NE 61st St. Seattle, WA 98115 Wisconsin: E-o Society of Wisconsin, 1958 N. 38th St.. Milwaukee. WI 53208 •Regional (Rocky Mountain States): Iruennourflain E-o Group (AZ,CO,ID,MT ,NM.UT,W Y), p/a Charles Tustm, P.O. Box 112, Coram, MT 59913 •♦Regional (Tidewater): E-o Society of the Carolines and Virginia, P.O. Box 283, Durham, NC 27702-0283 •♦Regional (New England): E-o Soc of New England, P.O. Box 655, Concord, MA 01742, (508) 2644349 Special Interest: E-o-Language Toassauasrs dub, P.O. Box 60860, Sacramento, CA 95860, (916) 485-3116 The ELNA Newsletter 11 T R A V E L '9 0 The official ELNA convention, the (as yet) unofficial Tut-Amerika Kongreso, and an "oficiala antaŭ-kongreso de UEA", will all be occurring at the same time in Mexico City. Once before we held our ELNa convention outside the U.S., in Vancouver in 1980. But this convention will certainly prove to be our most international national convention! Although in the past the Mexican Esperan- tists have been hesitant to invite a convention, they are now very excited about helping to host this very interesting gathering. Classes are being started, and more Esperanto meet- ings are being held than have been in a long time. We hope we will continue to be a good influence on our Esperanto neighbors to the south. Mexico City, with over 17 million inhabi- tants, is a mixture of ultramodern; colonial dating from the time of Cortez; Aztec palaces and temples from the 14-15th centuries; and ancient ruins. Recently during the digging of the Metro, the ruins of an ancient civilization from 1500 B.C. were uncovered. No other city in the world so easily displays its fascinat- ing past at the same time as its beautiful contemporary culture. Music and dance abound, and we won't even talk about reason- able prices for good hotels and shopping! The week of July 7-14 will be filled not only with business sessions for ELNA, but also with marvelous excursions in and around the city: fascinating architecture and murals abound; the archeological museum is proba- bly the best of its kind in the world; the ELNA Convention Will Be Held in Mexico City July 7-14,1990 (Samtempe kaj samloke, OFICIALA ANTAC-KONGRESO DE UEA) L'ni versala Kongreso de Esperanto, Havana, Cuba July 14-21 —or for those not going to Cuba— "MEXICO, THE COLONIAL ROUTF' San Miguel de Allende—Guanajuato—Guadalajara—Morelia—Patzcuaro OFICIALA POST-KONGRESO DE UEA Taxco, Puebla, Oaxaca July 21-28 TRI SEMAJNOJ VOJAĜANTE EN ESPERANTUJO!!! floating gardens of Xochimilco will become Esperantujo one morning with special music and decorations; the world-famous Folk- lorico Ballet will be included; a visit to the famous shrine of Guadalupe, the University and the Pyramids of the Moon and the Sun; our banquet with Mariachi music. Other full- day trips are also available. For those who are not going to Cuba, it would be a shame not to use this trip to see more of Mexico. The Colonial route north and west of Mexico City has some of the most charming and beautiful cities in the world! The week of July 14-21 will be one to relish foryears, and yes, of course, we will have full Esperanto translation! After the UK in Cuba, Esperanto Travel Service's "Oficiala Post-Kongreso" will visit Taxco, Puebla, and Oaxaca—cities which bring to mind the mental picture of how you think romantic Mexico has got to look. Detailed information on these tours will be available from Esperanto Travel Service. If you do not regularly receive Esperanto tour information from them, please write or call to have your name added to their list. ESPERANTO TRAVEL SERVICE 6104 LASALLE OAKLAND,CA 94611 (415) 339-2001 USE YOUR ESPERANTO TRAVEL SERVICE FOR ALL YOUR ESPERANTO TRAVELS Ken Thomson (1990) Vie» Pwl—as Dr. Duncm Charters (1990) Secretary! Virginia Stewart (1992) TMaauran John B. Mraty (1991) OHM* loan) Mosabera; Prof. James Foneeca (1990), William R. Harmon (1990), David Wolff (1990). Ellen Eddy (1991), Nell M. Nelson (1991), William H. Schutze (1991), Prenda Cook (1992), Frank Helmuth (1992), Dr. Jonathan Pool (1992) Copj«llH»lail«n: William R. Harmon (CO), D. Holland- Kaupp (Correspondence Courses), J. Gildemeister (Legislative Affairs), R. Kent Jones (Science ft Technology), Jim Deer (Tape Service), Lucy Harmon (Travel Affairs), J. B. Mutey (Wills and Gifting), Ellie Stem (Women's Affairs), Dr. James Cool (Youth Affairs). Dr. Julius Manson(United Nations), John B.Massey,William H Schulze and Sidney V. Steinberg (Kapitala Fondusa Komiuuo), John Mathews (Service Clubs) Director, ELNA CO! Mark Sfcphens ELNA Archivist Hal Dreyer Any member wishing to assist in the work of any of the above named commissions or committees should communicate with the members) shown. CUM Due» for 1M0 Friend of Esperanto Regular Family Youth (under 26) 65 year or above Sustaining Life $7 JO $25.00 $37 JO $1230 $15.00 $50.00 $500.00 ELNA is a S01(3)a non-profit educational organization. Please consult your tax prepaid regarding deductibility of donations. VIA due» 1H0 Member-Guidebook only(MG) t 7.00 Member- Yearbook only (MJ) $16.00 Member-Subscriber (MA) $19.00 Societo Zamenhof (additional) $78.00 Subscription only to Esperanto $23.00 Subscription only to Kontakto $12.00 Life Membership in UEA $975.00 Send payments for UEA memberships or subscriptions to ELNA/ UEA, Box 1129, El Cerrito.CA 94530. Make all checks payable to ELNA. MOVING? DON'T LEAVE ESPERANTO BEHIND! If you have moved recently or are planning 10 move in the near future, don't forget to sent a change-of-address card to the ELNA Central Office, Box 1129, El Cerrito CA 94530. This will assure your continued receipt of the Newsletter and other information. If you don't have a stamp handy, give the CO a call at (415) 653-0998. Thanks! DEADLINE FOR MATERIAL FOR ISSUE 1990(3) of the ELNA Newsletter/EsperantoU^.A. is April 25,1990! ELN AAJEA membership renewal kits and periodical subscription forms will be mailedto all current members via bulk rate mail at the beginning of November.______________________________ EeperantoUSA/ELNA Newsletter Volume 28, No. 1 ISSN 0030-5068 Esperanto League for North America, Inc. P.O. Boat 1129, El Cerrito, CA »4530 Telephone! (415) 653-0998 Editor: Don Harlow Typesetting A Graphic Design: Gregory V. Wesson 12 The ELNA Newsletter