i/ r /i :ANTO IOLUTION Bimonthly organ of the Esperanto League for North America, Inc., Box 1129/ El Cerrito, CA 94530 USA Editor, Catherine L. Schuize; Graphics, William R. Harmon. Includes promotional section in English and informational section in Esperanto for ELNA members. ISSN 0030-5065. Vol. 15, No. 1. Jan.-Feb. 1979 27TH ANNUAL CONVENTION OF THE ESPERANTO LEAGUE FOR NORTH AMERICA DIS T R A ! Muziko - Ekskursoj - Bankedoj LABORA! Perspektivoj por Agado E D U K AI Arto" |nsPiro" Scienc° "...sukcesa kongreso. Temas pri kongreso, post kiu oni^sentas, ke oni lernis ion novan kaj oni instruis ion novan. Cu ciuj niaj renkontiĝoj vere plenumas tiujn kondicojn?" ...D-roHumphrey Tonkin Prezidanto de U.E.A. 3a julio 1977, letero al Societo-Zamenhof JULY 13 - 17, 1979 AT SAN FRANCISCO STATE UNIVERSITY INSIDE: Holiday Opportunities Abound in Summer 1979 *** See CALENDAR - Plan NOW *** San Francisco - Locarno - Lucerne - Barcelona - Lisbon WRITE NEWSLETTER EDITOR for Information on Plans which Interest YOU 410 Darrell Road, Hillsborough CA 94010 CERTIFICATES FOR THE AATE Examination were awarded in January to: [• - with distinction] ®Helen Burke [San Diego CA] * J esse Burke [San Diego CA] Josephine D. Hackett [La Mesa CA] Evelyn R. Hauser [San Diego CA] Gloria Macias Heimuth [La jolla CA] *Mei Kanner [San Diego CA] Lewis Levine [San Diego CA] Lawrence S. Rieder [Soiana Beach CA] Joseph Lalerriere [Kingston Rl] ® Alice G. Craven [Elkton MD] *Altertine de Wit [Baltimore MD] *Marie Gonce [Failston MD] Kudos to instructors Tom Goodman [Baltimore] and Frank Heimuth [San Diego]. EDUCATIONAL OPPORTUNITIES SCHOLARSHIPS for Summer Session Esperanto courses at San Francisco State University are available to a limited number of young students who have successfully completed the basic AATE exam. Interested students apply to: Cathy Schulze, 410 Darrell Road, Hillsborough CA 94010. LEARN SANSKRIT THROUGH STORIES Read the story The Lion, The Mouse and The Cat in the original! "Frankly experimental, this brief book represents a simplified approach to one of the most ancient and complex tongues in the Indo-European family. It brings into play the two great qualities of the intellect dear to the heart of Sherlock Holmes - observation and deduction. "You are given authentic sentences from Sanskrit literature and are led into using your head to figure out their meaning, the formation of Sanskrit words, and the functions of the endings. An ideal preview for those proposing to probe more deeply into a fascinating language that has enjoyed uninterrupted survival from Vedic times..." Mario Pei Send stamped, self-addressed envelope for details to ELNA member L. A. Ware, 5408 Engr. Bldg., Univ. of Iowa, Iowa City IA 52242. LOCAL CLUBS Esperanto Society of Chicago, PO Box 11958, Chicago IL should be contacted at that address for information on meetings and classes, according to Pres. Robert Runser. Seattle Esperanto Society arranged a Cable TV program with Dr. Harry Weiner, Jim Parks, and student Yumi Oshita of Hiroshima. Elizabeth Stafford regularly reports on classes and activities. Esperanto Association of Central Ohio presents a model for community activity. Chris Littler reports on cooperation by district Esperantists with many civic organizations. For example, the UN Festival brought new students to the Spring Esperanto class. ELNA member Ruth Browning is president of the Columbus UNA Chapter. EACO is a member of the International Council of Mid-Ohio, a clearinghouse for the exchange of ideas on internaional themes, provides many services including a Handbook for International Visitors, a Catalogue of Interna- tionally-Oriented Services and Activities; cooperation with ethnic groups. The Council's goal is to produce an informed free citizenry and much more. ELNA member John Massey is an Esperantist Language Bank Volunteer. TWO RECOMMENDED CORRESPONDENCE COURSES ELNA's Correspondence Course is administered by Dorothy Holland who also directs ELNA's Examination Service. Over the years the Correspondence Course has produced some of our most successful Esperantists. Write ELNA for application form. Canadian Esperanto Course. Our Canadian neighbors are offering a course designed by Alex Philip, an expert Esperantist and pedagogue. The course was commissioned by the British Columbia Ministry of Education, Correspondence Branch, Victoria, BC, Canada V8T 4WB. It covers Beginner's Esperanto (18-paper course). Write the Director at the above address and ask for "Application Form S.C. 1." NOTE: No textbook is required. A cassette recorder is necessary. Two blank cassettes are needed for recording the student's voice. Rock Springs, Wyoming. H.J. Anderson, Director of Sweetwater County Dept. of Public Assistance and Social Services, is also instructor of the first Esperanto course at Western Wyoming Community College. We hope to welcome Mr. Anderson and his students at the ELNA Convention in San Francisco in July. Williams Ambassador, alumni paper from Cathy Schulze's alma mater in New London, CT, carried an item by Cathy thanking the school where she first learned about Esperanto. So far this has produced an inquiry from an interested alumna living in California. ESPERANTO IN THE MEDIA LA Times-Washington Post writer Robert F. Levey's article on Esperanto has appeared across the country. Latest clippings sent by readers are from: Cleveland Plain Dealer, Chicago Sun-Times, Portland Oregonian, Japan Times Weekly. From Cheese Dip to Reykjavik - a feature article in the La Jolla Light Sept. 7, 1978 by Alberta Seabold Casey begins in the cafeteria at the University of London in the summer of 1971. She wandered into the college cafeteria during the annual Esperanto Convention and was surrounded by hundreds of Esperanto speakers from all over the world. Impressed with its practicality, she came home to La Jolla, enrolled in a class. To tell others, she arranged informal parties and organized study groups, employ- ing lots of cheese dip in the process. A trained mezzo-soprano, Alberta has been invited again to sing at the world convention in Lucerne next summer. Her record of popular songs in Esperanto, AL VI DE Ml (including La Vie en Rose, Over the Rainbow, et a!) is heard all over the world. A Sandy (Oregon) Post feature article (Sept. 7, 1978) on Conn and Mary Murray led to an invitation to teach a class. A long and distinguished career which led to friendships all over the world makes them inspiring and valuable instructors. The Sydney, Australia Morning Herald last summer carried a lively letter exchange on Esperanto. R. G. Robertson, president of the New South Wales Esperanto Federation, wrote that those whose lives are "littered with broken languages need not abandon hope" and testified to practical use he has made of Esperanto in world travels. A. J. Cocking, president of the Manly Esperanto Club, wrote: "I have heard Esperanto lectures on such diverse topics as The Principle of the Autogyro, Pity the Fat Man, Perhaps It's Not His Fault, The Use of Solar Energy, How to be Happy Though Married, The Problems of the Paraplegic, My Favourite Funny Poems, and The Art of Public Speaking. Esperanto may be used by the academic and the "man on the street." A young man could use it to write a love letter or his thesis for a Doctorate of Philosophy." VOKO AL LA JUNULAIO Por ke J EN ne malaperu de la TEJO galaksio, ACU NUN. Car JEN ne montris vivosignojn, TEJO estas nun devigata konsideri la eblecon eksigi JEN kiel landan sekcion. Por eviti tion, ni ĉiuj devas kunlabori por restarigi JEN. La Kanada junul-movadofus reaktivigis kaj proponis kunlabori. Ce la ELNA Kongreso en Milwaukee ELNA promesis helpi JEN finance se ni aktive laboros por aligi gejunulojn al la movado. TEJO petis min agi kiel prezidanton provizore kaj mi konsentis uzi mian adreson, al kiu bonvolu sendi viajn respondojn al la jenaj demandoj: 1. Nomo. 2. Ago. 3. Profesio (se lernanto au studento, indiku kiun jaron). 4. Kiam vi eklernis Esperanton? 5. Cu vi havas apartajn talentojn (en organizado, verkado, reklamado, ktp) kiuj povus helpi al JEN? (Ne estu modesta!) 6. Cu vi partoprenas en loka klubo? 7. Ĉu vi konas aliajn junajn esperantistojn en via regiono? (Donu nomojn kaj adresojn, se eble.) 8. Kiujn agogrupojn devus servi JEN, lau vi? 9. Ĉu JEN devus havi apartan bultenon? Se jes, kion gi enhavu? Se vi havas ideojn, opiniojn, sugestojn, ktp, pri la revivigo de JEN, bonvolu aldoni ilin. Sendu tuj la respondojn al: Jonathan Cole, Provizora Prezidanto, JEN, 489 Toledo St., Aurora CO 80011. CU BABELAS ANKAU NEBRASKA? Post aperigo en ELNA Newsletter (sept-okt 1978) de mapoj kaj noto pri unulingva izoleco en Nebraska, Prof. Ralph Lewin (Scripps Inst, of Oceanography, UC-San Diego) ricevis fre?an informon dank' al D-ro David M. Gitlitz pri la historie unika lingvistika plureco en tiu stato, jene: "Nebraska estas, sufiĉe surprize, multlingva stato, en kiu la Anglosaksoj estas nur malgranda minoritato. Tiu ĉi stato estas popoligita malfrue en la 19a jarcento de Germanoj (33%), Ceĥoj (14%), Svedoj (13%), Danoj (8%), kaj Rusoj (7%), ... Foje ni ankau akceptas studentojn ce la Universitato de Nebraska kies patrolingvo estis la germana au cefia, kaj ne la angla. Plue, multaj amerindaj grupoj en la Itato ankorau subtenas sian lingvan heredafon, kaj la Lakota-Sjua lingvo estas instruata ce la Universitato ... Prof. Paul Schach aktuale kondukas multaspektan studan projekton por konstrui lingvomapon de la stato..." Skribas Prof-o Lewin: "Despli sajnas al mi dezirinde, ke oni instruu, se ne Esperanton mem, almenau ion pri la internacia lingvo." ELNA TOSTAS SiAJN MEMBROJN Okaze de la Nova Jaro Vivu kiomlonge vi deziras Kaj ne deziru tiomlonge vi vivas (malnova irlandatosto) Kaj, omage al Semajno de Internacia Amikeco, ni citu vortojn de Robert Burns kiujn deklamis Robert Mackay dum radio-intervjuo: Venonta estas glora tag', en kiu la homaro farigos oe sur la ter' felica kunfrataro. Kiam la intervjuisto demandis anglan tradukon, Mackay diris ke li preferas "Braid Scots" car li tradukis el la skota la jenon: For a' that and a' that, It's comin' yet for a' that, When man tae man the world ower Shall brithers be for a' that. BEA News ANONCOJ GRAVAJ ADRESOSANĜOJ: William R. Harmon, Prez-o de ELNA - la adreso ĉe 1 California St., San Francisco ne plu validas por la prezidanta oficejo. Sendu cion al Prez-o Harmon al la Centra Oficejo de ELNA, Box 1129, EI Cerrito CA 94530. Heroldo de Esperanto translokigas al Madrido en aprilo, 1979, kie komencigos nova epoko de libro-eldonado, i.a. novaj lernolibroj de Wm. Auld. D-ro Richard E. Wood - nova adreso: Dept. of English, S.E. Missouri State University, Cape Girardeau MO 63701. Doktorigis: Duncan Charters, ce Indiana State Universitato, kaj James Cool ĉe Yale Universitato. Cratulojn al ambau novaj doktoroj kaj dankojn pro iliaj vaioraj kontribuoj el Esperanto- literaturo kaj edukado. VOLAS KORESPONDI BRAZILO: J. Silvestre, Rua Barao de Jundiai' 326, 13200-Jundiai-S.P., 22j, radio-tek., muziko. BULGARIA: Danny S. Todorov, 67 Maxim Gorky, Russe, 36j, dez kor angle. HUNGARUJO: Kertesz Erzsebet, XVIII Budapest, Varoshod- sereg u. 14%, 1181. IRANO: Maghsood Ghanavatian, No. 14, Ladan St., Lashkar St., AHVAZ. Hosro Iranpour, line cl-1, Karun, Ahwaz. KOREUJO: Kampanjo-Korespondo, Korea Esperanto-Asocio, CPO Kesto 4258, Seoul, Korea. LITHUANIA: S-ro Ramutis Kilciauskas, Bites 11 A/1, SU-235300 Panevezys, USSR. 33j, radio-elek, psikologio, muziko, lit. MARIANA ISLANDS: Universalaj Geviroj, Box 607, Saipan, Mariana Islands U.S.T.T., industria, esperanta komunumo dez. kor. pri kreivaj ideoj. POLUJO: Ireneusz Lewicki, ul. Inowroelawska 6mo, 88-320 Strzelno. 43j, instruisto; turismo, reciproka gastigado. S-ino Teodorja Piasecka-Nowak, 40-374 Katowice 14, Str. Wiosny Ludow 25/93; bibliotekisto, lit., muz., psikologio, turismo, teatro. Jozef Wilk, ul. Thaelmanna Nr 8, PL 41-813 ZABRZE-Helenka. Halina Wotczyk, 26 Marca 27/31, 44-300 Wodzistaw, ekonomisto, 40j, paralizita. Sendu pk. Monahejo Budhisma sercas disciplojn-Espeantistojn. Interesuloj enketu ĉe: Ven. C. Nyanasatta Thera, Verdant Hermitage, Bandarawela, Sri Lanka. SCIENCA REVUO - La redakcio de SR informas, ke la 4 numeroj de SR por 1978 ankorau ne eldonigis pro manko de interkonsento kun tauga presejo. Ankau pro tio oni ne fiksis la kotizon por 1979. -Ken Thomson, SR-Peranto, Usono Nova Esperanto-prospekto haveblas de la TURISMA OFICEJO, 14 Place Stanislas, F 54000 Nancy Francio. Nancy estas la ĉef urbo de la provinco Lorraine. NOTICE OF DATE CHANGE: In the nov-dec issue of ELNA Newsletter under the 1979 Calendar of Events, the dates shown for the All-California Esperanto Conference at Asilomar are incorrect. The correct dates for this conference are March 23 - 25. If you live in or near California, don't miss this interesting conference, held in one of the most beautiful state parks in the United States. Asilomar is located near historic Monterey and Carmel, California. Accommodations are comfortable, the food is good, and the price is right. For details write to: ELNA Central Office, Box 1129, El Cerrito CA 94530. Chapel Bridge, Lucerne, Switzerland, leads to Esperanto Convention Headquarters nearby IF IT'S SATURDAY IT MUST BE LUCERNE Dr. Hans Hurlimann, President of the Swiss Federation, heads a distinguished Honorary Committee for the 64th Universal Esperanto Convention in Lucerne, 28 July - 4 August. Already conventioneers from all continents have registered - countries from Argentina to Zaire! The Belles-lettres Contest will include a section for children's literature in all categories (fables, poetry, songs, drama). The Children's "kongreseto" in this International Year of the Child will accept 50 children. INSTRUCTIONAL MATERIAL - San Francisco State Course Bntermediate Butler: Step by Step in Esperanto 4.95 False Friends 0.15 Lienhardt: Amuzaj Dialogoj en Esperanto 1.95 Konisi: Vage Tra la Dimensioj 4.00 Advanced Faulhaber: Ne Tiel, Sed Tiel Ci Rossetti: Spegulo de Esperantaj Stiloj Auld/Benczik: 25 Jaroj de Belartaj Konkursoj Seppik: La Tuta Esperanto Kidosaki: Zamenhofa Legolibro Ockey: The Accepted Esperanto Dictionary False Friends . Konisi: Vage Tra la Dimensioj Dictionaries 1.95 1.25 (nova) 3.75 (nova) 0.95 0.15 4.00 Butler: Esperanto-English Dictionary 4.95 Wells: Esperanto-English-Esperanto Dictionary 3.50 Plena Vortaro kun Suplemento (ELNA members, $8.00) 9.50 Plena llustrita Vortaro (ELNA members, $40.00) 48.00 NOTE: A Volume of Documentary Material, tailored to this year's course goals, is being compiled by Dr. Jordan. The format will be similar to the popular documentary material he introduced last summer. These will be available on the first day of the course. Radio Warsaw — Now, courtesy of the sunspot cycle, Esperantists in the Northeastern United States can enjoy the perfect Esperanto phonetics and style in broadcasts daily at 11:00 -11?39 A.M. or midnight EST. The frequency is 9540 KH in the 31-meter band. Unless you have direct frequency readout, look for Radio Habana on 9550 kHz, then tune slightly to the left. At midnight, the best frequency is 7270 kHz in the 41-meter band where there is some interference with U.S. radio amateurs. To find it, try for the Canadian time signal station CHU which announces time in English and French every minute on 7335 kHz. Then tune about 7 stations to the left of that. In midwinter, a better choice might be 3955 kHz in the 75-meter band just to the right of BBC London at 3952.5 kHz. (submitted by Dr. Richard E. Wood, Plymouth State College) Radio iio de Janeiro (Brazil) broadcasts in Esperanto every Sunday under the direction of Affonso B.G. Scares. In a recent broadcast, Voice of America gave tribute in Esperanto to Dr. William Solzbacher who retired this year after long years of service with Voice of America in Washington, DC. Dr. Solzbacher is an active member of ELNA and UEA and has long served in the Academy of Esperanto. WILLIAM AULD, Scotland, renowned Esperantist poet and pedagogue; Vice President, Universal Esperanto Association; Member of the Esperanto Academy In Locarno, Switzerland (July 19-28) San Francisco State University is sponsoring a symposium: "Esperanto Literature: An Occidental or a Universal Medium?" by Wm. Auld, held within the framework of the ILEI Conference. Sumposium $39 - 1 credit unit Housing and meals - About $160 - $170 (depending on $ value) Space limited to 80. Contact Cathy Schulze (see cover page). Chicago Sun-Times on J une 26, 1978 carried Kent Jones's letter stressing that Esperanto was created to "eliminate those human problems that arise from language confusion between ethnic groups." He stated that "multilateral language ignorance has frustrated human accomplishment" and "generated friction and paralyzed the transfer of knowledge." The Gallup, NM Progress on Sept. 28, 1978 extensively interviewed Roan Orloff Stone about her world travels in an article titled "Universal Language — We Need It Now." in One Language for the World, first edition, Mario Pei [1901-1978] asked: "What would happen if all the children in the world learned another language along with their own? Not just another language, but the same language?" ELNA Convention Headquarters 1979 Modern Living Accommodations await us at San Francisco State University for the Esperanto Courses and the ELNA Convention KUDOS ABOUND! - Introducing Staff: Summer Sessions Esperanto Courses San Francisco State University Jonathan A. Cole [Undergraduate stydent in physics, University of Colorado, Boylder. Mr. Cole is a former director of the Central Office of the Esperanto League, is President of the Young Esperantists of North America [JEN], and a tireless searcher after the intrinsic delights of Volapuk.] Mr. Cole's honors at the ripe old age of 20 are: •1974 & 1975 - First Prize (grammar), Colorado State Latin Day •1976 - Denver Post Outstanding Teenager of the Week •1976 - Van Schaak Outstanding Teenager of the Week •1976 - National Merit Scholarship Finalist •1976 - Regent Scholar, University of Colorado •1976 - Boettcher Scholarship Alternate, Univ. of Colorado •1978 - Sigma Pi Sigma (honor society for physics students) •1978 - Phi Beta Kappa David K. Jordan, Ph.D. [Associate Professor of Anthropology, University of California, San Diego. Dr. Jordan's research specialty is traditional China. He is the author of a book on Chinese folk religion and co-author of an elementary anthropo- logy textbook, Anthropology, Perspective on Humanity.] [For full list of instructional materials to he used in the courses at San Francisco State University, see page 4 of this issue.] Recenzas Wm. R. Harmon RECENZOJ [ Ty/^ Recenzas D.K. Jordan (Usono) \ LA FILOJ DE L'STONKORA HOMO - Mor Jolcai. Bildrakonton verkisTiborCs. Horvath, desegnis Pal Korcsmaros, esperantigis Vilmos Benczik. Budapesto: Hungara Esperanto-Asocio, 1978. 60 p. 24 cm $3.75. KRUCENICMOJ KAJ [Designita] HUMURO EN ESPERANTO - Stano Marĉek kaj Stano Markoviĉ. Martin, Ĉefioslovakio: Junulara Esperanto-Klubo, 1977. 53p. 20 cm $1.95. NOKTOJ - S. Sire. Savennes 1977 (eld. de autoro) sen indiko de eldonejo. 40p. 22 cm $1.95. En Filipinio disvastigon de "la filipina" kiel nacia lingvo forte helpas la eldono de multegaj bildstriaj libroj en tiu lingvo vendataj tra la lando. Ec nelegemajn personojn bildstriaj libroj logemas, kaj, latf la filipinia sperto, jen bonega maniero pbr favorigi la popolon al la nacia lingvo kaj samtempe por plibonigi ties legpovon. Bildstrioj kaj kartunoj en la historio de Esperanto gis nun havis tute alian rolon: ne disvastigatajn en la malsamideanan mondon, ni ilin kreas, sajne, nur por nia propra amuzo kaj iam simple por montri, ke ili povas ekzisti ankau en la verda, samkiel en naciaj lingvoj. Tamen en la lastaj jaroj bildstrioj pli ofte vidigas en la verda mondo, cu sufice primitivaj, cu tre profesiaj, cu desegnitaj de cinoj, de hungaroj, au de usonanoj, kaj cu kiel politika propagando, porinfanaj rakontoj, primokado de la movado mem, seksumeskajoj, au aliaj. La genro ankorau manifestas influegon de la neesperantistaj tradicioj, sed la ekflorado de tiaj distraj verkoj en la internacia lingvo kreadas la fonon por eventuala vere verda literatura tradicio. Cu bildstrioj kaj similajoj iam ajn povos varbi por ni kiel por "la filipina" oni ankorau ne scias. Sed ke ili ekfarigos legitima genro de esperanta literature kaj probabla baldaua fenomeno de nia sociologio sajnas jam ekster dubo. Temas ci tie pri tri verkoj: du tre malsimilaj bildstriaj libretoj, kaj unu libreto de krucvortenigmoj kaj kartunoj. La krucvortenigmoj de Marĉek kaj Markovic estas konstante interesaj, nek tro facilaj nek tro malfacilaj por ordinara verdulo, kaj de tiel ingenie sanganta formo, ke ciu malsimilas al alia. Tra la tuto sin sekvas "kasfrazoj" per kiuj riveligas "sekrete mesaĝo", kio aldonas intereson. La kartunoj, iom amatoraj, ne ciam estas tre fresaj sercoj, kaj al ili mankas la senco de satiro ofte trovata en la plej bonaj kartunoj. Tamen ofte amuzas pajacaj ironioj kaj malprobablaj situacioj. La kartunoj do allogigas la libron ec al tiuj kiuj ne plenigas la krucvortenigmojn. La filoj de I'stonkora homo estas bildstria rerakonto de romano de Mor J<5kai (1825-1904), plej konata verkisto hungara de la lasta jarcento. La celon helpi "al eksterlandanoj pli bone kompreni hungarojn" certe subtenas la eldono de tiel enlande signifa romano en formo kaj internacilingva kaj bildrakonte populara, kaj la profesie desegnita bildrakonto havas formon tutsimilan aj^tia jam konata pro ofta uzo en bildstriaj mallongigoj de "klasikajoj" en la naciaj lingvoj. Kontraste, Noktoj, malpli lerte desegnita, tamen estas multe pli originala kaj sprita verko, eterna verko de la junularo (au verko de la eterna junularo): surrealisma, iom adoleska korkrio pri cio generale kaj nenio tre specifa. Imagege invokante kontraureligiismon, kontraukapitalismon, kontraupolicisfnon... tusante problemojn de homara tromultigado, burokratismo, kaj speciale identeco, la libreto estas tamen unike arta manipulado de la bildstria genro en maniero malofte vidata (almenau en la angla). Tiel kreskas evoluanta tradicio de nia literaturo. [Redaktora noto: D-ro Jordan kreis la popularan bildstri-serion "Rego de Umo" havebla ce ELNA Libroservo, 75 cendoj.] EREVONO - Samuel Butler (trad.: Alec Ventura). London: Brita Esperanto-Asocio, 1978. 182 p. -f-Enhavotabelo. $5.25. Inter la plej pensinstigaj klasikajoj el la angla literaturo trovigas la Utopia satira romanco de Samuel Butler (1835-1902), Erewhon. La titolo de la originalo estas renverso de la angla vorto "Nowhere" (nenie). Butler estis filo de pastro kaj nepo de episkopo de la anglikana eklezio. La dedicita misiemo de tiamaj Kristanoj kolorigas la monologojn kiuj povus esti tedigaj, se la rakonto kaj priskribkapablo de la autoro ne estus tiom interesigaj. La majstra traduko de Venture ne nur retenas guste la enhavon kaj nuancojn de la originalo, sed ec helpas forigi iom da la sekeco de la originalo, kiu estis eldonita antau pli ol cent jaroj, kaj estis verkita lau la polvokovrita, rigida stilo de tiu tempo. La rakonto mem estas genie elpensita: juna brito, laborante en lando ne specifigita sed versajne novzelando, serĉas novan safopastejon por sia propra entrepreno, kaj veturante en nekonatan regionon renkontas tre strangan socion. La moroj kaj kutimoj en "Erevono" (cu ni dim Esperante einen?) estas sajne la renverso de tiuj en la tiama "civilizita" mondo; sed ju pli la vizitanto enketas en la efikojn kaj kaŭzojn de tiuj strangaj kutimoj, des pli li konstatas paralelojn kun laveraj sociaj moroj de la okcidento; t.e., veraj, kompare kun la leĝoj kaj kutimoj lajnigataj veraj en la jugejoj kaj regularoj de nia socio. En Erevono, malsaneco estas krimo; la al nia socio "malmoralaj krimoj" estas tie traktataj de kuracistoj, samkiel ni traktas fizikan malsanon. Prezidas tie la "Kolegioj de la Malracio" kaj la "Muzikaj Bankoj", kiuj lastaj ebligas al Butler pentri trafajn aludojn al la rob de mono kaj bankoj en nia propra socio. Kvankam ci tiu ne estas la facile legebla romanstila verko tiom satata de Usonanoj, tamen gi estas valora verko, kiun ciu seriozmensa homo devus legi almenau unu fojon dum la vivo. Certe ciu serioza Esperantisto alte taksos la tradukon de Alec Venture, kaj taksos la libron kostmerita. Bonege presita, la libra enhavas tre malmultajn preserarojn. Erevono devus esti en ĉies librobretaro. EL UNU VERDA VIVO - William Auld. Kuopio: Lingvoponto, 1978. 44p. $3.50. Foje okazas ke oni longe admiras elfore famulon kaj kiam finfine la eminentulo prezentigas, ekfrapas granda seniluziigb. Tiel mi sekvis la karieron de William Auld gis en 1970 li akceptis instrui la kursojn somere ce San Francisco Stat-Universitato. Mi atendis lian alvenon kun scivolo cu la viro egalos sian famon. Dum la ok jaroj kiam ni guis la privilegion de la Aulda genio inter ni, evidentigis ke tiu homo vere superas sian famon. Nun venas al ni modesta libreto en kiu trovigas 16 poemoj. Li dediĉis kelkajn al pamasuloj kaj amikoj. Al Kalocsay: "...Triste, mute, sentante ombra la parnason, mi adiaue levas glason salute." Al Juan Regulo Perez: "...Konu min peka, jes, sed sciu krome, ke mi admiras vin Some." Al Raymond Schwartz: "La ciuspece spica libro/plenas de autentika vibro,/kaj ĉiu pago dudekfoje/sukcesis min ridigi goje." Kelkaj Usonanoj proponis sufikson "ab" (el la hebrea) por eviti "seksismon" en Esperanto. Auld serce uzis gin en "Letero al Catherine Schulze" en la vorto Cindrulabo "vira (aba?) formo de Cindrulino." [Red. noto: cu angle "Cinderfella"?] En "Vojagalbumo" li priskribis unikajn impresojn de Japanujo speciale en Osaka kie, dank' al la internacia lingvo, li guis varman argumentadon pro opinio-malkonsento - "Cifoje tamen Koro ankau al koro malfermiĝis." Entute, kontentige oni frandas tiun ĉi verkon de homo en kiu fontanas la vivo-sukoj. Recenzis: C.S. 7 The international Civil Aviation Organization [ICAO], one of the specialized organizations of the United Nations, has decided that the English language must divide its privileged position with three other languages, according to a resolution adopted during the 22nd session of the General Assembly of ICAO at the end of 1977 in Montreal. In the future, the Commission for Air Navigation must accommodate the spoken and written use of four working languages: English, French, Spanish, and Russian. The commission issued unmistakeably firm instructions that the exclusive use of English must be superseded by the use of the four languages mentioned. While this represents a laudable attempt, however modest, to overcome linguistic discrimination, the financial burden imposed by this step is considerable. In 1976, ICAO spent $4,000,000 for language services - one-fourth of that year's total budget. Banning English in New Delhi —An article in the San Francisco Chronicle (Oct. 6, 1978) by Prakash Chandra appears the following: "The teaching of English will be taboo in India if the country's 60 million untouchable Hindus have their way. They are the latest to join the 'ban English' brigade. Their leader, Jagjivan Ram, Minister of Defense, has announced that his people will agitate to banish English and, according to Ram, the Hindu slogan will be 'banish English and replace it with Indian languages' ... a move which could cause considerable difficulty, since India has 15 official languages. The teaching of English in India's public schools is reportedly already on a decline and officials say that the student standard of English today is far lower than a decade ago." SPANGUSH IS SPEAKEADO IN EL NEW YORK CITY According to an AP release in The Citizen, Ottawa, Canada, Sept. 7, 1978, "Spanglish is a continuous code-switching" (what Esperantists call 'crocodiling') --according to Dr. Gary Keller, professor of Hispanic linguistics at the City University of New York and author of three books on Spanglish. "As it stands, at least one thing can be said - que only el tiempo will tell if el Spanglish is here to stay." SF YOU MOVE...PLEASE NOTIFY US IMMEDIATELY OF YOUR NEW ADDRESS, it costs your League an average of 50 cents when you do not notify us of your change of address. A 10-cent postcard from you will save not only the money but considerable time and frustration in the Central Office. Our heartfelt thanks to those thoughtful members who notified us of their changes. 1ENEW YOU! ELNA-UEA MEMBEMSHIPS TODAY! Vice Premier Teng's visit to the United States will no doubt be reported in the review EL POPOLA CINIO. This monthly magazine, written in model Esperanto, attractively illustrated in Time Magazine format, is generally interesting although occasionally tendentious. ELNA receives a substantial commis- sion for subscriptions to El Popola Cinio, and we encourage you to examine it for one year at least, for the bargain price of $3.00. For a sample copy [a recent issue], send 50 cents to cover postage and mailing to ELNA, Box 1129, El Cerrito CA 94530. ABONU AU REABONU La Cinan Monatan Gazeton en Esperanto EL POPOLA CINIO DUMLASPECIALA VARB-KAMPANJO! Gis la 15a de marto, 19/9, ciu nova au renoviga abonanto ricevos senpage grandformatan kalendaron por la jaro 1979, kun koloraj ĉinstilaj pentraĵoj. Abonprezoj: por 1 jaro $3.00 por 2 jaroj $4.50 por 3 jaroj $6.0» KLUBOJ! Varbu amase abonojn au reabonom al El Popola Ĉinio inter viaj klubanoj, kaj rekompense ricevu el Cinio memorajon kun cina stilo! Sendu abonojn al la loka peranto: ELNA Centra Of kejo Box 1129 El Cerrito,'CA 94530 Generala Distribuanto: Esperanta Sekcio de GUOZI SHUDIAN, P.O. Kesto 313, Pekino, Ĉinio Specimeno kaj Abonvarbilo Senpage Akirebla Laupete ESPERANTO LEAGUE FOR NORTH AMERICA Qnew Enclosed is $ NAME for D renewal BOX 1129, E! Cerrito CA 9453© membership in ELNA for the year 1978. ADDRESS_ CITY Name and address of each new member published in ELNA Newsletter and next edition of ELNA-Adresaro unless member indicates otherwise. STATE ZIP Check correct category;£.Regular ($15)Q Family ($22.50) ClYouth (18 or under) ($7.50) QStudent (full-time, 25 or under) ($7.50) QSenior (renewal only, 65 or over) ($7.50) QLife ($300) DATE OF BIRTH (if applying for Youth, Student or Senior rate)_________ OPTIONAL INFORMATION Telephone number! Area code ( ) Radio call letters (if applicable)! OK to publish phone and/or call letters in ELNA-Adresaro? DYes Qno 8 1979 CALENDAR OF EVENTS Feb. 18-24 International Friendship Week (U.S. Rep., Ken Thomson, 1802 Edgehill, Pasadena, TX 77502 Mar. 23-25 All-California Esperanto Conference, Asilomar April 12-16 Int'l. Symposium of Esperantist Scientists, Marilia June 25-JuI.13 Tenth annual summer courses (3 levels, 3 units) San Francisco State University Special basic course for gifted students July 13-17 ELNA (U.S.) ESPERANTO CONVENTION, San Francisco, CA July 18 Four leaves for Switzerland July 20-27 Ij K (Int'l. Youth Convention) Austerlitz, Netherlands July 18-28 Convention of Esperanto Teachers (ILEI), Locarno San Francisco State University Overseas Esperanto Symposium, Locarno, Switzerland July 28-Aug.4 64TH UNIVERSAL ESPERANTO CONVENTION Lucerne, Switzerland Aug 5-11 Postconvention festivities, Interlaken, Switzerland Aug. 7-14 Int'l. Catholic Esperanto Convention, Holiday Inn Luxembourg For Travel Information, contact: ELNA TOURS, Horizons Travel Service, 928A Sir Francis Drake Blvd., Kentfield, CA - [415] 459-1313. NOTE: Latin American Convention and Summer Courses at University of Liege, Belgium are scheduled next for 1980. NEW TAMIFF FOR U1A Member - Yearbook (MJ) $11 JO Member - Subscriber (MA) $28 JO Socleto Zamenhof (additional) $56 J© Subscription only to Esperanto $16.80 Subscription only to Kontakto $8.4© Life Membership in UEA $700.00 Note: until Jan. 1,197% pay only $575.00 Esperanto Documents (English or Esp-o) $14.00 UNKAJNI $5.60 If joining or renewing only UEA memberships, please send to the Chief Delegate for U.S., Bonnie Helmuth - Box 2615, La Jolla, CA 92038. However, if combining with ELNA memberships or book orders, you may write one check to ELNA? Box 1129, El Cerrlto5 CA 94530. The Chief Delegate of UEA and the ELNA Central Office work closely together. NEW SUBSCRIPTION MATE FOR HEROLDO HEROLDO, THE Esperanto worldwide newspaper, has announced an increase for 1979 in the subscription cost. For 1979 the new rate will be: 1 year? surface mall to U.S. $14.00 1 year9 air mall to U.S. $20.00 HEROLDO subscriptions may be sent to the ELNA CO. m ehemiihl mbo cvrsRrgnti<;t3 Kulturciomo nauq£, France Everything Is easier With UptMMMtO I Esperanto League for North America P.O. Box 1129 El Cerrito, CA 94530 Usono/USA Nonprofit Organization U.S. POSTAGE PAID Berkeley, CA Permit No. 330 NEWS - PLEASE EXPEDITE Address Correction Requested Return Postage Guaranteed