/.■■I/ ; /l ■f 1P1 ■ 1 -1A/Q nF xx, / / /. ,-' / / /i ■////./. I ____1 *HE LANGUAGE PROBLEM AND ESPERANTO AS A SOLUTION Bimonthly organ of the Esperanto League for North America, Inc., Box 1129, El Cerrito, CA 94530 USA. Telephone (415) 653-0998. Editor: Catherine L. Schulze. Graphics: Wm. R. Harmon. Includes promotional section in English and informational section in Esperanto for ELNA members. ISSN 0030-5065. Vol. 14, No. 6. NffveinrclbsF-EŭicemfosirUS'?© IBFi San Francisco State University offers A SYMPOSIUM WITH WILLIAM AULD Locarno, Switzerland, July 18-28,1979 I Lucerne, Switzerland SUMMER TIME - LEARN! ENJOY! Activities lor every taste offered — SWITZERLAND — TARGET COUNTRY FOR 1979 (Group departures from San Francisco, Chicago, New York to Switzerland) PRECONVENTiON TOUR to the Italian, German and French regions of Switzerland, July 19-27, 1979 CONVENTION WEEK IN LUCERNE - July 2S - Augyst 4 POSTCONVENTION TOUR TO SPAIN AND PORTUGAL August 5-12, 1979 NOTE: Detailed travel, hotel and excursion arrangements and costs are described in the special mailing sent to all ELNA members this month. For information about any of the above (and more), contact: NEWSLETTER Editor Catherine Schulze, or ELNA Central Office, Box 1129, Ei Cerrito, CA 94530, or ELNA 'TRAVEL COMMITTEE c/o Horizons Travel Service, 928-A Sir Francis Drake Blvd., Kentfield, CA 949IM - telephone [415] 459-1313. ; QUOTE OF THE YEAM ■■ "Language is the mminfmctor in our superiority over brother animal - and, im view of its explosive emotive potentials, a comstmnt threat to survival... ■ "We have communicmtion satellites which can convey a message to the ■. entire population of the planet\ but no lingua franca which would make it i. universally understood. It seems odd that, except for a few valiant I Esperantists, ■ neither UNESCO nor amy international body has as yet ■: discovered that the simplest way to promote understanding would be to '■■ promote a language that is understood by altf$ ■■ —Arthur Koestler (Darkness at Noon, The Gladiators, et al) fmmJAĴiUS=A Summing Up (Random House, 1978} NEWS NAPA, CALIFORNIA PROGRAM FOR GIFTED CHILDREN Leo Tolstoy, whose 150th anniversary is being observed this year, said of Esperanto: "The time which each person dedicates to learning Esperanto is so small, and the results so great, one cannot but give it a trial." Redwood Jr. High School, Napa, is giving two classes of its gifted students that opportunity beginning in the New Year. As they have hired Martha Walker > a gifted teacher of Esperanto, we congratulate RJH students on their good fortune. "She's Delegate to the World (of Esperanto)" is how Kevin Courtney of the Napa Register described Martha in a feature article August 29. Result: Martha's latest teaching contract, we hope to honor some of these students at the ELNA Convention in San Francisco next summer when we observe the UN YEAR OF THE CHILD. Chicago - Central YMCA College courses continue under R. Kent Jones of Chicago. Dr. Gertrude Novak administered the AATE examinations on all three levels for students in the Chicago area recently. Retirement Inn invited Mr. & Mrs. Leen van der Spek of Rotterdam and Bill and Cathy Schulze to a luncheon Nov. 14, where they presented a program of Esperanto music. San Francisco Community College [Marina Campus] - Beginning and intermediate classes now in their 12th year are being taught by Bill and Cathy Schulze. Hawaii - Hawaii Esperanto Language Association (HELA), Dr. Reginald Jaderstrom, President, staffed a successful Esperanto booth at the University of Hawaii's Foreign Language Festival in November. Interviewed there on radio and by the Star Bulletin were Bunnie Chambers of Wahiawa, Hawaii, and Alberta Casey of La Jolla, CA, who reported that Hawaii reflects more languages per capita than any other state, enjoying a unique position culturally and geographically between East and West. UTAH: Brigham Young University, Provo - Dr. Robert W. Blair reports that his students have just completed a mini-course. He considers their communication capabilities, as recorded on video tape after 11 hours of class work, "really extraordinary." Dr. Blair has been invited to teach a half-day workshop at the TESOL Conference at Boston next March. NOTE: The experimental work of Dr. Blair at BYU and Prof. Sherwood at IU-Champaign mentioned above are positive steps in Esperanto research which the Esperanto Studies Foundation of Washington, DC seeks to encourage. SANDY, UTAH Nancy Hutcheon, formerly of the Alaska Esperanto Society, seems to be the catalyst for a small group of students and teachers of Esperanto here. We hope to welcome them all at the ELNA Convention in San Francisco next July. CANADA: - Esperanto history is being made across Canada through the lecture-demonstration tour organized by Wally du Temple, president of the Canadian Esperanto Association with the help of J EN member Wayne files and ELNA member Martha Evans. Martha reports that they trekked all the way to the Maritime Provinces and had fine press, TV and radio coverage all along the way, speaking at various clubs, schools and universities. is offering Esperanto classes under Byron Eguiguren, beginning with the week of January 14. Chicago - At a well-attended seminar on "Interlinguistics" at the annual meeting of the Modern Language Association held in Chicago, Prof. Bruce A. Sherwood of the University of Illinois was the main speaker. Prof. Sherwood plugged a computer terminal into the famous PLATO computer-based education system via the telephone network. His display of teaching Esperanto through the PLATO network kept the audience guessing, gaping, and laughing. One major point was that a .student could be placed in front of a computer terminal and emerge with a solid knowledge of Esperanto, including excellent phonetics and intonation patterns. He could not learn English as a second language in this manner. A sample of American midwestern English was recorded and then segmented into units of significant sound known as "phonemes." A terminal with a typewriter keyboard permits the synthesis of these recorded phonemes into intelligible speech. The result? For Esperanto, the operator can punch in regular Esperanto spelling, add some tonal instructions, and the result is lifelike, fluent, entirely human Esperanto - which was not the case with the other five languages demonstrated. This experiment goes a long way toward proving that national accents are minor and do not. hamper intelligibility of Esperanto which is tending toward more - not less - phonetic unity. (Richard E.Wood) PHtsfieM - The Berkshire Eagle, October 19, announced Allan Boschen's new Esperanto classes beginning with his slide presentation at the Unitarian Church entitled "The Value of Esperanto to the Educational Process." Boy Scout Troop 17 is studying Esperanto with Allan Boschen at St. Francis Rectory. So. Massachusetts University - Paulo S. De Sousa, who teaches English, French, Spanish, Portuguese and Esperanto, is teaching Esperanto daily at SMU. He reports good progress among the following students: Mary Miller, Dick Nordlund, Yvonne Mendes, Bertram Ketchen, Joe de Sousa, Maria Regina da Silva, John Santos, Christopher Easton, Steven LeBlanc, Elizabeth Willey, Debbie O'Donnell, Maria Ferreira, Mary Almeida, David Arnold, Susan McCall, Janet Jason, and Annalisa Berĝgren. NEW YORK: - Mark Starr, Honorary Member of ELNA and a pioneer with a long list of credits in the labor education field, was honored at a testimonial luncheon at the Hotel Roosevelt in New York City October 21st. Starr has been a prolific contributor to the Esperanto press and has authored numerous works on trade unionism including Labor Looks at Education and Labor in America. He has represented UEA at the United Nations, and for 25 years was Education Director of ILGWU. TEXAS - Michael Jones continues his speaking activity, most recently with a presentation in the Fort Worth public library at the city center. (So. Illinois University) was a guest of OOMOTO in Japan last summer. His lecture there will be printed in the English section of the Oomoto Newsletter. ESPERANTO KAJ UN Festo de la 30-Jara Datreven© die la UNiVERSALA DEKLARO PRi HOMRAJTOJ Katalizita en Islando pasintjare, nia movado ricevis antauen- puŝon kiann la fenerala direktoro de UNESKO, Amadou Mahtar M'Bou, nomis nin "pioniroj de internacia kunlaboro" kaj nian laboron "nobla tasko" Konforme al la rekomendo de UNESKO (rekomendo pri edukado por internaciaj komp'renigo, kunlaboro kaj paco kaj edukado rilate al homaj rajtoj kaj fundamentaj liberecoj), latemo de la 63a UK en Varno estis 'internacia lingvo - internacia edukado." UNiVERSALA DEKLARO PRi HOMRAJTOJ Artikolo 2 Ciuj-rajtoj kaj liberecoj difinitaj en ci tiu Deklaro validas same por ĉiuj homoj, sen ia ajn diferencigo, ĉu lau raso, haOtkoIoro, sekso, lingvo, religio, politika au alia opinio, nacia aŭ socia deveno, posedajoj, naskiĝo au alia stato... Artikolo 19 " Ciu havas la rajton je libereco de opinio kaj esprimado, ci tiu rajto inkluzivas la liberecon havi opiniojn sen intervenoj de aliaj, kaj la rajton peti, ricevi kaj havigi informojn kaj ideojn per iu ajn rimedo kaj senkonsidere pri la landolimoj. Cijare Zamenhof-festoj kunligas kun la 30a datreveno de Homrajta Deklaro. En UEA Revuo en oktobro, prez. Humphrey Tonkin rekomendis al lokaj kluboj diskuton de la Deklaro, speciale la du cisupre cititaj kiuj rilatas al komunikado. UEA proklamas la semajnon komence 10an decembrO kiel Semajnon de Homaj Rajtoj. Tonkin parolis persone ce la UN kun reprezentantoj de la ĉina, hinda, kaj sovetunia delegitaroj, kun la cefa kunlaboranto de la vicgenerala sekretario, kun la estrino de la Traduka Fako, kun anoj de la Interpreta Servo kaj de la Eldona Fako. D-ro Tonkin, profesoro en Universitato de Pennsylvania, renkontis ce la UN la vicrektoron de la Universitato de UN (UUN), A. A. Kuapong, kaj la direktorinon de la Novjorka oficejo de UUN. Poste en aŭgusto li vizitis la centran oficejon de UUN en Tokio. NGOj & UN Nia nova kunlaboranto en Novjorko, s-ro Probal Dasgupto aktive partoprenas en la agado de kunularaj NROj (neregistaraj organizoj) ĉe UN. Li cetere verkis raporton pri socilingvistikaj esploroj kiun UEA sendis al la Internacia Komisiono Por Stud© Pri Komunikaj Problemoj de UNESKO. REPREZENTlĈOJ DE UEA Reprezentis UEAn: s-ino Claude Piron en la Monda Konferenco de UN Kontrau Rasismo en Genevo; John Wells en konferenco de Internacia Civil-Aviada Organize kaj en kunveno pri historia origino de rasismo - ambau* en Montreaio; s-ro Roland Lindblom kun specialistoj pri komunik-rajto (UNESKO) en Stokholmo; s-ro Leopold Grimme en konferenco de UNESKO pri homrajtoj en Vieno. Niaj kunlaborantoj en Parizo, konstante laboras ĉefe ce UNESKO. Krome, UEA reprezentigis en pluraj aliaj konferencoj de UN kaj UNESKO cijare. PROLOGO (50-jara Jubileo de Internacia Scienca Asocio Esperantista - Poul Thorsen en Memorlibro pri la Zamenhof-jaro) Luktis science en ĉiu epoko kontrau ignoro, malhelpo kaj moko. Sed Galileo kaj Fulton pruvis, ke eblas privenki la stulton Al pioniroj ofte martiroj sentu hodiau la Guidon. LA POLiTIKO EN EUROPO En Britujo, cio estas permesita, se ne specifike maipermesita. En Francujo, cio estas permesita, ef se specifike maipermesita. En Germanujo, cio estas maipermesita, se ne specifike permesita. En Sovetunio cio estas maipermesita, ec* se specifike permesita. U.P.R. ILumo) LA VOCO DE L'SiLENTO Aldo de Giorgi (Hungara Vivo 3-78) Auskultu, la si lento milnuance sonas, softe, tamen percepteble, kaj sufloras velurajn ernociojn. Auskultu, cu vi ne audas la melodiojn de sennombraj mondoj, de mil fantastaj estoj, de la deziroj, de la prarevoj, de la senfinaj viaj vioj? AaskuStu de I'tuta kosmo la mirindan, mi'steran. susuradon, de ciu herbfadeno, de ciu insektflugo I'ceeston vivinstigan. Auskultu, auskultu la dolcan flustron de I'silento kaj vi neniam solos. E-l KONTAKTO RADIO PEKING Letero de Radio-Pekino, 18an oktobro, ai d-ro David K. Jordan pro interŝango kun la Esperanto-kursanoj de d-ro Jordan ce San Francisco Stat-universitato en somero 1978: "Ni, laborantoj de la Esperanto-Sekcio de Radio Pekino, tre gojas ke ni bonorde ricevis la belsonan kaseton kaj beiajn lumbildojn senditaj de vi kaj viaj studentoj. Koran dankon. Dankon ankau pro la varmaj vortoj de viaj dekkelkaj studentoj. La kaseto kaj lumbildoj helpas nin plibone labori per Esperanto kaj koni vian belan urbon San Francisco. Vi certe akiris grandajn sukcesojn en funkciigo de la kurso kaj viaj studentoj sendube multe progresis en studo de Esperanto. Ni adresas al vi kaj viaj studentoj varman gratulon." UEA PREZiDANTO HUMPHREY TONKIN MONDVOJAGAS En letero al membroj de Societo-Zamenhof post plurlanda vojago, prez. Tonkin kuragige raportas vivsignojn pri la internacia lingvo en landoj kie gis nun tiu intereso mankis. Interalie modestaj delegacioj el Sovetunio kaj Romanujo vizitis la UKn en Varna. El Latin-Ameriko ni gajnis kvar novajn landajn asociojn — la peruan, meksikan, Venezuelan, kaj duan aspcion en Brazilo. Baldau aldonigos du pliaj, espereble, el Cilio kaj Koiombio. El Azio cijare venis kvar cinaj esperantistoj kun specifa mandate komenci interparolojn kun UEA pri formalaj ligoj kaj pri restarigo de efika enlanda Esperanto-movado en Cinio. Tonkin partoprenis la Japanan Esperanto-kongreson en Misima en aŭgusto, kiun ĉeestis 350. Li raportas miron pri la granda nombro da eldonafoj en, kaj pri, Esperanto ankorau ne konataj en Europe. Li trovis en Japanujo pli da idealismo en la plej bona senco celante plibonigon de la homa kondico. Lia impreso estas, ke la japanoj celas vastan popolan bazon anstatau agnoskon de altaj instancoj — eble tar la japana Esperanto- movado estas escepte bone dotita de grandaj sciencistoj kaj aliaj influaj homoj. abonuaCreabonu La Cinan Monatan Cazeton en Esperanto ELPOPOLAĈINIO DUM LA SPEC!ALA VARB-KAMPANJO! Gis la 28a de februaro, 1978, ĉiu nova au renovlga; senpage grandforroatan icaiendaren por la jaro 1978, kun koloraj onsiiiaj pentrajoj. Abonprezoj: por 1 jaro $3.1» por 2 jaroj $4.50 por 3 jaroj S6.W KLUBOJ! Varbu amase abonojn aŭ reabonoin al El Popola Ĉinio inter viaj klubanoj, kaj rekompense ricevu el Cinio memorajon kun cina stilo! Sendu abonojn al la loka peranto: ELNA Centra Of icejo Box 1129 El Cerrito,CA 94530 Cenerala Distribuanto: Esperanta Sekcio de GUOZI SHUDIAN, P.O. Kesto 313, Pekino, Ĉinio Specimeno kaj Abonvarbilo Senpage Akirebfa Laopete E-2 L. L. Zamenhof 1859-1917 La foto montras: oleo-portreton, donaco de la Nederlandaj Esperanto-grupoj; la urnon.kun tero de la tombo en Varsovio, donaco de Lidja Zamenhof; la flagon de la Unua Universala Kongreso de Esperanto en Boulogne-sur-Mer, 1905, donaco de Ges Sergeant. ZAMENHOF-FESTOJ okazas tutmonde. Anoncitaj en Usono estas bankedoj en Boston, Los Angeles-San Diego, San Francisco; en Chicago, programo de muziko kaj fest-parolado de Bruce Sherwood, Prof-o de Fiziko, Univ. de Illinois-Champaign. En "Zamenhof ne estis Monavida" (Lumo, Autuno-1978), Adolf Holzhaus citis el diversaj fontoj. Tie ĉi ni citas nur kelkajn: "Lingvo internacia simile al ĉiu nacia, estas proprajo socia, kaj la autoro por ĉiam forcedas ĉiujn rajtojn personajn je gi." "Ofte diversaj personoj libervole proponadis al mi procentan pagon de siaj verkoj" (li citis Stead, St. Martin, Fried, Ahlberg, de Beaufront, Fruictier) "sed kvankam mi ciam estas en tre premita financa situacio, kaj kvankam ili proponadis al mi la monon simple kial suldon de dankeco, postulante de mi nenian laboron kaj nenian publikan aprobadon au respondecon, kaj kvankam mi havis plenan rajton akcepti la proponatan pagon — mi tamen ciam rifuzadis." (letero 20-6-1905 al la firmao Hachette) Ce la Universala Kongreso en Barcelono, 1909, D-ro Henri Dor prezentis proponon, ke la kongreso rekomendu D-ron Zamenhof por Nobel premio. Zamenhof dankis al Dor sed petis, ke oni ne enskribu la proponon en la protokolon. Anatolo Koh en "Miaj rememoroj pri d-ro Zamenhof" rakontas: "D-ro Zamenhof estis la sola varsovia kuracisto, kiu dedifts unu tagon semajne por senpaga akcepto de malriculoj- malsanuloj." ESPERANTO-TRADUKiSTOJ SERCATAJ Esperantistoj, kiuj deziras traduki pagate el la angla Esperanten bonvolu respondi al: ELA, Box 17627, Ft. Worth TX 76102. Pago estos lau normaj tarifoj, kaj la laboro povas esti traktata tute perpoŝte. MICJO MUSO JUBILEAS Versajnetaugas, keorganizajo kiun la generala publiko taksas "miĉjamusa" aliĝu al la tutmonda akiamo de la furora famo de la "eterna junulo" Micjo Muso okaze de la 50-jara datreveno. Sufiĉe aktualas la kultura revuo Literatura Foiro kiu invitis D-ron David Jordan (antropologia fako, Universitato de California - San Diego) verki artikolon "La Unuaj Kvindek jaroj de Micjo Muso - Vido el Usono" kiu aperis en Literatura Foiro okt. 1978, n-ro 51. Esperantistoj en la Cseh-kursoj jam antau multaj jaroj, en libreto n-ro 8 de Konversacia Literaturo, konatigis kun la petolema muso. Kontrasteal Pajo (Donald Duck), Micjo estas la prototipa malfripono; lau Jordan, li estas "konstanta, nobla, simpla, laboregema, malfanfarona, nepretendema. La mondo klopodas prifriponi Miĉjon kaj Micjo per konstantaj honesteco, laboro, nobleco venkas ĉiujn obstaklojn..." "Pajo kontrau la mondo signifas nian malnoblecon; la mondo kontrau Micjo signifas nian noblecon", skribas D-ro Jordan. Sume, io en la personeco de la simpatia muso elvokas liniojn de Zamenhof el la poemo "Pluvo": Ion fresan mi sentas, la freŝo rain logas Al la freso la koro min tiras. Lsl rsdsktoro • •••••••••••**•••••••••••••••••, SC1ENCAJ STUDOJ APEROS Prof-o d-ro Richard E. Wood estos gast-redaktoro en 1979 de WORD, organo de International Linguistics Association (ILA, New York). La unua numero entenos artikolon de Wood mem, sub la titolo "Ne-teritoria, ne-etna lingva komunumo". Terras pri socilingvistika pritakso de la fenomeno de la ekzisto de la uzantaro de Esperanto, dise en la mondo, kun ampleksa bibliografio. La autoro dedicas apartan atenton al kompara analizo de la kialoj de la lernado de Esperanto respektive de naciaj lingvoj; al la samtempa ekzisto de lernintoj de la lingvo kaj de denaskaj parolantoj, de movadanoj, kiuj nebone aŭ tute ne posedas la lingvon, kaj de personoj, kiuj bone, ec denaske, parolas la lingvon, sed ne apartenas al la movado; kaj al nunaj direktoj en la evoluo de la socilingvistika komunumo de uzantoj de Esperanto. La numero portos laleneralan titolon "Socilingvistikaj studoj pri lingvo-kontakto". Krom Wood, kun-gastredaktoroj estas prof-oj d-roj William F. Mackey (Internacia Centre por Studo de Dulingveco, Universitato Laval, Kanado) kaj Jacob Ornstein (Universitato de Texas, El Paso, emerita), longjara simpatianto de Esperanto, kies popularsciencaj verkoj pri lingvistiko kaj lingvoj, kun simpatiaj aludoj al Esperanto, certasence donas al li rolon de sekvanto de la lastatempe forpasinta popularscienca lingvistika verkisto, prof-o Mario Pei. Krome eldonota en 1979 estas la dua, ankau duobla, numero sub la titolo "Lingvo-planado kaj lingvo-traktado: tutmondaf kaz- studoj". Tiu, same anglalingva, kajero entenos proks. 30 studojn pri la lingvo-planado kaj lingva politiko en tiom da landoj, regionoj aC lingvaj teritorioj. Inter ili trovigas anglalingva studo de Jouko Lindstedt, studento pri la lingvistiko ce la Universitato Helsinki, Finnlando, "Planado de planlingvo. La konstantajoj kaj variajoj de Esperanto". Enketojn de unuopuloj au bibliotekoj pri aceto de la kajeroj oni sendu (angle, france, hispane, au germane) al la Sekretario- kasistino, International Linguistic Association, S-ino Catherine Davidovitch, 73 Point Beach Drive, Milford, CT 064«), Usono. SEMAJ NO DECEMBRO ESTAS MONATO DE LA ESPERANTA LIBRO E^DHACy UBF.E8? Announcing the subscription campaign for this new/high-quality, weekly, 40-page Esperanto magazine of current events and commentary. A discounted price of $66 will apply to those who subscribe before January 15,1978. Regular price is $75= You need not pay until after you receive your first copy. Send $1.50 for the specimen copy now available. This is a unique initiative in Esperanto publishing and deserves the support of all Esperantists. SEND YOUR ORDER TODAY TO: ESPERANTO LANGUAGE SERVICE COMPANY 452 A Wine, Apt. 501, Chicago, JL 60657 E-3 VOLAS KORESPONDI Goar Engelŝnder, Thomasweg 3, D-4796 Salzkotten, W. Germany BogneZsuzsa, Debrecen, Blah6ve13, 4024 Hungary - studentino Simeon Dimon, 13«) Kubrat, Stambolijski 5, Bulgaria - intersangas Esperantajbjn Nedko Nikolov Ĥristov, Danjo Paĉov No. 12, 8900 Stara Zagora, Bulgaria - 18jara junulo interesifas pri elektrotekniko kaj sporto- Iienevsz Lewicki, 88-320 Strzelno, ul. Inowroctawska 6 m.9, Poland - instruisto en mezgrada lernejo. Hans Joachim Krieg, Kloster-str. 11, DDR-49, Zeitz, E. Germany BONA ESPERO VIZlTiTA Usona Esperantisto, vizitante Brasilia-n survoje al la Latin- Amerika Kongreso en Marilja, mi kontaktis delegiton kaj ricevis inviton viziti ĉe Bona Espero. La fakdelegito faris kelkajn telefonvokojn. Ankaŭ per radio- amatora stacio, helpata de samideano en Bruselo, Belgujo, li alvokis la bienon Bona Espero por ricevi last-minutan mendetojn pri bezonitaj aferoj, ekzemple najloj kaj soveliloj. Frumatene aperis oe hotelpordego la direktorino de la bieno, portante longan liston. Ni vizitis vendejon de konstrumaterialoj. Tie, du kaminoj plenigis de cemento, fero, pordoj, fenestroj, sakoj da najloj kaj du soveliloj. La aBtomobilon oni plenigis per mangajoj, precipe rizo kaj brasiko. La karavano veturis lau polva, ne asfaltita 240-kilometra vojo norden, gis Alta Paradizo- malgranda, malnova, malbela urbeto. Se tia estas Alta Paradizo, kia estas la normala paradizo? Au la malalta? La auto turnas maldekstren, nun gi veturis mallargan truoplenan, 'stonan vojon. Poste pordegon, riverojn, lignajn pontojn, finfine blankajn konstruajojn, hundojn, bovinojn, infanojn. Ce longa tablo lumigita de enboteligita gasociuj kune mangis; 20 diversagaj infanoj, la paro Grattapaglia, 4 volontuloj el Germanujo, Nederlando kaj Usono; 2 kamion-ŝoforoj; 1 emerita instruistino alvokita por helpi instrui portugalan gramatikon; la vizitanto, kaj maljuna sinjoro, bonulo, unu el la fondintoj de Bona Espero. Sur muro pendas tolo teksita montrante "La Lastan Vespermangon" laŭ Leonardo da Vinci. Ekstere, sudaj steloj forte brilas en nigra cielo. Matene, diverskoloraj infanoj faradas taskojn, melkas bovinon, mangigas kokinojn, akvumas legombedon. Post matenmango, ĉluj helpis malsargi kamionojn. Lernejo ne funkcias car estas festa okazo kiam venas kamionoj. Posttagmeze, juna germana volontulino faras brikojn por la nova lernejo. Honda-masino ekfunkcias por fari elektron por vibradi brikojn. La nova lernejo bezonos 1500 brikojn, Ciun tagon fariĝas 50 brikoj. Baldau la lernejo! La vizitanto promenadas laG vojetoj en 1380-hektara bieno, vizitas akvofalon, homfaritan lagon, studas akve movitan pumpilon, grimpas monton por rigardi buston de Zamenhof, rigardas herboplenan flughavenon, konstruigitan de Brazila prezidento antau 20 jaroj kiam li serĉis lokon por Brasilia. Nun la flughaveno apartenas al Bona Espero. Cevaloj mangas tie. Insektoj pikas. Bona Espero estas songo, revo. Sed primitive gi funkcias. Tie sengepatraj infanoj lernas dulingve, ricevas gvidon, manĝon, amon. Tie estas imitinda servo, helpata de Esperantistaj bonuloj el tuta mondo. Por ke kresku Bona Espero, bezonataj estas laboremaj, amemaj, volontuloj kiuj deziras resti kaj labori por helpi la komunumon kaj la infanojn. Cu Esperantista Kibuco? —Robert B. Holland, Sao Paulo, Brazil E-4 ViRJNOJ EN USONO [Tiun ci historian perspektivon de virinoj en edukado kaj publika vivo en Usono petis Esperantista Virina grupo por volumo kiu spegulos virinan edukadon tutmonde. Pro la grandeco de Usono mi faris nur skizon de vere ampleksa temo. — Cathy Schulze, UEA-FD por virinaj aferoj, San Francisco. CA1 La progreso de virinoj en Usono komencigis kun edukado. Sed ili efektive progresis en komerco, edukado, kaj la profesioj (juro, medicino, ktp) nur post ili en 1920 ricevis plenan politikan rajton per vocdonrajto. La Ligo de Virinaj Vocdonantoj estas altefika, prestiĝa organize kiu antau la prezidentaj elektoj organizas naciajn televidaj-n debatojn inter lacefaj kandidatoj kiujn milionoj spektas. Tiu ligo pristudas legprojektojn kaj faras rekomendojn kiujn la publiko serioze atentas. Malfacile estas elekti unu virinon kiu elstaras. Unu e! la plej konataj en Usono estas Susan B. Anthony, kiu gvidis la kampanjon por virina vocdonrajto. En libro Anĝeloj kaj Amazonoj oni menciis sin (kiel unu el la Amazonoj, versajne). Clara Barton, kiu batalis por starigo de la Ruga Kruco en Usono, estis unu el la Angeloj. Sed Elizabeth Cady Stanton estis la ĉefa arkitekto de virinaj rajtoj en Usono. Si aperas en pago post paĝo de la historio kiel giganto en la Usona virina movado. Tra la 19a kaj nuna jarcentoj virinoj strebis por la rajtoj de laboristoj, por forigo de laborekspluato de virinoj kaj infanoj, kontrau alkoholismo, kaj por la rajtoj de Negroj kaj aliaj minoritatoj. Sed estis la pionira agado de virinoj por pli bona edukado de ciuj kiu kondukis al ne nur la rajtoj de virinoj sed de ĉiuj. La listo de atingoj ege longas. Usono komencigis en la 17a jarcento kiel brita kolonio kaj adopt'is anglan eduksistemon. Frue en la 19a jarcento rapide multigis duagradaj lernejoj por virinoj kie ili studis matematikon, sciencon, historion, filozofion, literaturon, muzikon kaj arton. Por spari monon oni komencis instrui virinojn kun la viroj. Oberlin (Ohio) Kolegio en 1837 estis la unua kiu akceptis ne nur virinojn sed ankali Negrojn. Post Oberlin, la nombro de duseksaj kolegioj rapide kreskis. En 1841 kvar virinoj ricevis diplomojn. Jam antau tiu dato virinoj diplomiĝis el pluraj virinaj kolegioj. En Usono la ĉefa instigo al edukado por ciuj estis la akceptita kredo ke demokrata socio povas sukcesi nur inter edukita publiko, kaj ankau la kredo ke, se oni edukas viron, rezultas edukita viro, sed se oni edukas virinon, tuta familio edukifbs. Jam inter jaroj 1830-1850 aperis 64 gazetoj por virinoj. Ofte tiuj revuoj pledis por pli bona eduko por virinoj kaj poste por la voĉdon-rajto. Ec invento de la gaslampo kontribuis al edukado car homoj povis legi vespere. Virinoj en fabrikoj starigis literaturajn klubojn. "La Unua Virino" kiu ricevis diversajn licenciojn: DoJrforala dipiomo: Helen Magill ce Boston (Mass.) Universitato, 1877, per disertacio pri Greka Dramo; si instruis en diversaj kolegioj. Si kontraustaris voĉdonrajton por virinoj. La unua kuradstino: Elizabeth Blackwell, diplomigis el Geneva Kolegio (Beaver Falls, Pa.), en 1849. La unua religia pastorlno: Antionette Brown, diplomigis ce Oberlin (Ohio) Teologia Kolegio en 1850; ordinigis en 1853. La unua advokatino; Arabella Mansfield, licenciifis en 1869. En granda nacia debate meze de la 19a jarcento neeviteble oni komparis la staton de virinoj kun tiu de sklavoj. Ĉe Monda Konferenco Kontrau Sklaveco en 1840, oni ne permesis virinojn. Kolerege ili demandis: "Cu oni konsrderas homajn rajtojn nur virajn rajtojn?" BiBLIOGRAFiO; Biography of American Women Encyclopedia of Education, vol. 9 - Macmillan Co. Angels and Amazons - Inez Haynes Irwin - Doubleday, Doran & Co. Enterprising Women - Caroline Bird - W. W. Norton & Co. Century of Struggle - Eleanor Flexner- Belknap Press of Harvard University Press IS THE LOCAL ESPERANTO CROUP OUTMODED? Yfe Oenrenft Orkis During the past few years there have been frequent discussions in the Esperanto press about the function and future of the local Esperanto group. What sort of relationship does it have to the national and international Esperanto organizations? Have times so changed that small clubs are now obsolete? Recently the London Esperanto Club celebrated its 75th anniversary. What factors are responsible for such longevity? Good leadership is essential to provide purposeful direction for the activities of the club and to avoid divisive conflicts. An active membership is necessary for successfully implementing the group's program. Collaboration with the national Esperanto organization is required in order to avoid duplication of efforts and to enable the coordination of programs. Functions of the Local Croup In order to judge whether a local organization is fulfilling its basic functions, these have to be clearly stated. They are threefold: information, teaching, and the practical application-of Esperanto. By means of information campaigns the public is made aware of the seriousness of the world language prolblem and the existence of a solution in the form of the international language Esperanto. The local organization must give individual Esperantists the feeling they are part of a living speech community, expressing itself in the international language and striving to solve the worldwide communication problem across linguistic barriers. What then are some of the factors prevenging maximum fulfillment of the aims of the local group? Leadership which doesn't lead In every social group there exist complex reciprocal relations between leaders and members. The former may be authoritative or democratic, and in their own way both types are capable of achieving results. Another type of leader is the do-nothing individual. Perhaps he owes his existence to the fact that he has no competition for the presidency. Or it may be that he had held the office for so many decades that others are reluctant to take his place for sentimental reasons. This type of leader can be more dangerous than the dictatorial one, mainly because he accepts with complacency the passivity of the membership which in turn becomes accustomed to the do-nothing and tolerates his inactivity. This situation is doubtlessly one of the main reasons for loss of serious active members. [Ed. note: It is just this situation upon which "La Komitato Devias" in Rob MacKay's "15 Komedietoj" is based.] as it becomes apparent that a certain amount of mental exertion is required, some beginners quickly lose heart and desert the course. It is therefore essential to avoid the impression that Esperanto can be learned without effort. Probably the principal cause of failure of courses is the low level of the teaching. Often the task is undertaken by a person impelled by missionary fervor who insists on teaching Esperanto despite lack of competence. Clubs frequently assign such a person to teach elementary courses and reserve a better teacher for the advanced level of instruction. But the elementary course is the most important of all so that the teaching assignments should be reversed. Dropouts don't return to waste their time again and they are lost to the movement. There is one exception - the eternal beginner. A special circle should be set up for the eternal beginners - a sort of course for slow learners. Course planning Every professional language teacher is aware of the necessity of preparing lesson plans and arranging course, .material so that from the first lesson the student acquires useful knowledge and progresses rapidly. Division of the material to.be learned must be made on the basis of the nature of course members — age, education, motivation, etc. If a competent teacher is not available it is better not to offer the course. [Ed. note: In the U.S., ELNA and AATE cooperate in providing a very good correspondence course and national examinations.} No one has ever learned the language in a few hours, days, or weeks despite the boasts of overzealpus propagandists. As soon One aim of teaching Esperanto is to prepare for participation in the movement. It is not enough to teach only the language but also something of its history and literature. The local club should be an extension of the classroom and new Esperanto speakers should be encouraged to make contact with Esperantists abroad through correspondence and travel. TJae Green CurteM Avoid fossilization by drawing aside the Green Curtain which separates the Esperanto movement from society at large. Instead of waiting for the public to come to Esperanto, it is necessary to take Esperanto to those in need of it. Local clubs should cooperate with widely known organizations whose principles and aims coincide with those of the Esperanto movement - such organizations as the United Nations Association, UNESCO, UNICEF, service clubs, Scouts, environmental groups and the like. To sum up, it is clear that the local Esperanto group is important since it fulfills key functions which organizations on other levels are unable to do. These are: to give Esperantists an opportunity to meet and speak the language, thus creating the basis for an international speech community; to provide hospitality for foreign visitors; to teach the language; and to inform the general public. These tasks are important. How many local groups do them well? Bernard Golden ESPERANTO LEAGUE FOR NORTH AMERICA Enclosed is $___________for. NAME BOX 11», El Cecrito CA ' .renewal membership in ELNA for the year 1979. Name and address of each new mend: published in ELWA Newsletter and ADDRESS_ CITY next edition of BDIA-Adresaro unless member indicates otherwise. STATE ZIP Check correct category;QRegular C$15) Q Family ($22.50-.) OYouth (18 or under) C$7.50) QStudent* (full-time, 25 or under) ($7.50) QSenior (renewal only, 65 or over) (S7.50) DLife ($300) DATE OF BIRTH (if applying for Youth, Student or Senior rate)________ OPTIONAL INFORMATION Telephone number; Area code ( ) Radio call letters (if applicable)? OK to publish phone and/or call letters in EIHA-Adgesaro? D^es On© 1979 SUMMER TRAVEL IN BRIEF Janet Brugos Young, Tour Guide If group departures July 18 or 26 do not suit your schedule, other dates can be arranged if requested early. To take advantage of an Iberian post-convention tour, there are group departures from San Francisco, Chicago and New York using the advantage of a tour basing fare to include planned stops in Barcelona, Madrid and Lisbon after the full week at the Esperanto convention in Lucerne, Switzerland. (See details below.) IMPORTANT: You can request your lodging for the UK in Lucerne through ELNA TRAVEL COMMITTEE at Horizons Travel Service. Hotel space in Lucerne is extremely limited. First come, first served is the rule — so let's all be first. PRECONVENTiON TOUR July 19-27 takes us by bus from the airport in Zurich to Locarno. Daily excursions take us through a pictorial wonderland through the German, French, and Italian regions of Switzerland, sampling modern and 19th century hotels — all with private baths and continental breakfast. TOUR BUS TAKES US TO LUCERNE for the ESPERANTO CONVENTION [July 28 - August 4]. POST-CONVENTION TOUR August 5-12 Barcelona and surrounding villages offer flamenco dance and crafts in a natural setting; a stop in Madrid to visit the Prado Museum, then on to Portugal where one excursion will take us to Estoril on the Costa del Sol. The trip is planned so that we may "savor.the flavor" of each region. POTPOURRI USONA OR USA? There was a small movement in colonial days in name this country USONA, an abbreviation for United States of North America, making the citizens "Usonians." Other proposals were "Columbia" and "Fredonia." It took another century for Esperanto to adopt "Usono" as the name. Fellowship, the organ of Fellowship of Reconsiliation, Oct., 1978, carried a letter by F. H. Sumner, Corvallis, Oregon in which he quotes an article in the May, 1978 Komuna Esperanto-Gazeto, organ of the Federation of Esperanto Organizations in the Netherlands (translated): "Language chaos is the best ally of the war industry. Esperanto is the best ally of peace-loving peoples, because it helps decrease the influence of narrow-minded thinking." As an example of the latter, "...the French minister of Education before World War I forbade the teaching of Esperanto and strongly opposed the recommendation of Esperanto by the League of Nations because the study of that language would menace the patriotic education of the children..." Sumner feels that "...an honest search for world peace must include an easy-to-learn, neutral (second) language such as Esperanto." Oregon State University (Corvallis) listed the itinerary for this year's European Tour by its 50-member choir in a 7-Ianguage brochure including Esperanto due to the initiative of one of its members, Martha Deer of Portland. Science Notes: Israeli Esperanto Review (July, 1978) features a concise report by H. Mashler on two successful water projects. sweet water produced by desalinization and heavy water for atomic reactors. NOTE: Space does not permit detailing the super travel plans painstakingly arranged by Janet Brugos Young of the ELNA TRAVEL COMMITTEE and Horizons Travel Service. For more information contact Janet directly. IF YOU MOVE...PLEASE NOTIFY US IMMEDIATELY OF YOUR NEW ADDRESS, it costs your League an average of 50 cents when you do not notify us of your change of address. A 10-cent postcard from you will save not only the money but considerable time and frustration in the Central Office. Our heartfelt thanks to those thoughtful members who notified us of their changes. NO, VIRGINIA, THEY DON'T ALL SPEAK ENGLISH Dept. Hard on the heels of the report of dropping English as the language of official speeches of welcome to foreign guests in Pakistan comes the demotion of English in Africa's largest county by population, Nigeria. In September, 1978, General Obasanjo, Nigeria's Head of State, announced in Lagos that English would be replaced in the parliament by three leading Nigerian languages, Hausa, Igbo, and Yoruba. (Dr. Richard E.Wood) Esperanto League for North America P.O. Box 1129 E! Cerrito, CA §453§ Usono/USA °ym A. Ik^L Km lb» —I i Ĉ1 ■ ( / TJ^ Nonprofit Orgonixation U.S. POSTAGE PAID Berkeley, CA Permit No. 330 NEWS - PLEASE EXPEDITE Address Correction Requested Refyrn Postage Guaranteed