HHH NMSUim NEWS OF THE LANGUAGE PROBLEM AND ESPERANTO AS A SOLUTION Published by the Esperanto League for North America. January-February 1975. Editor: Charles^ R. L. Power. Editorial Committee: Robert Bailey, Margaret Hagler, Dorothy Holland, Jonathan Pool. Includes section in Esperanto, Bulteno, sent to ELNA members only. EUlA's Congress site this year will be the School for International Training in lovely Brattleboro, Vermont. Esperanto Events 1975 4/6 April: 10th Californian Esperanto Conference, San Francisco 28/30 June: 17th ' Canadian Esperanto Congress, Calgary, Alberta 30 June/25 July: Esperanto Workshop, California State University, San Francisco 19/26 July: 31st International Youth Conference, Fredericia, Denmark 20/26 July: International Holiday Courses, Hel- singtfr (Elsinore), Denmark 20/26 July: 43rd International Congress of Blind Esperantists, HillerBd, Denmark 26 July/2 August: 60TH WORLD ESPERANTO CONGRESS, COPENHAGEN (FREDERIKSBERG), DENMARK 26 July/2 August: 48th Congress of Sennacieca Asocio Tutmonda, the Hague, Netherlands 28 July/1 August: Esperanto Workshop at Georgian College, Barrie, Ontario, Canada 3/6 August: World Esperanto Postcongress, Part 1, Aarhus, Denmark 6/9 August: World Esperanto Postcongress, Part 2, Goteborg, Sweden 15/21 August: 23RD ELNA CONGRESS, SCHOOL FOR INTERNATIONAL TRAINING, BRATTLEBORO, VERMONT An exceptionally rich program of conferences, congresses and courses, culminating in an exciting experiment in "total immersion" which will form the League's own 23rd Congress, is shaping up for the Esperantist community. The tenth annual Californian Conference (4/6 April), most long-standing of our regional gath- erings, will have a program ranging from fortune- telling to a seminar on Esperanto and Culture led by Dr. David K. Jordan of the Department of Anthro- pology at the University of California, La Jolla. The national Esperanto exams (both levels) will be administered to those interested. For application form, write to Californian Esperanto Conference, P. 0. Box 508, Burlingame, CA 94010. Non-Califor- nians welcomel No definite word has yet been received on other regional meetings, but plans are underway to set up a joint meeting for Iowa and Illinois Espe- rantists, and announcement of an Ohio congress is expected. New England will pass up its regional congress this year, in favor of the exceptionally attractive ELNA Congress in Brattleboro, Vermont. ELNA members in the Northwest may find the 17th Canadian Esperanto Congress (28/30 June) in- viting and convenient. It will coincide with the centenniel of its host city, Calgary, where the famous stampede celebration will provide enter- tainment for those staying after the Congress. Write for application form to Calgary Esperanto Group, 3019 Hampton Crescent, S. W., Calgary, Al- berta, Canada T3E 4R1. * 1 4 *i% - ny. * ■itf*'- \,ĝ- ■?'■ ■■ " T .^MMŜf* . i This year's SPSU Esperanto Workshop will not be Bill Auld's first contact with Japanese culture. JAPANESE CULTURE AT SFSU San Francisco State University will hold the sixth—and most ambitious yet—summer Esperanto Workshop (30 June/25 July) under Esperanto poet and personality William Auld of Scotland. SFSU's Workshop remains the most important continuing series of courses in the international language in Canadian Esperantists are represented In recent parade in Calgary, where they will hold their Congress this year. this country. In addition to beginning, inter- mediate and advanced courses, and the possibility of individualized graduate-level work, a special course on Japanese culture will be given by Prof. Auld's assistant this year, Mr. Tatsuo Fujimoto. The Workshop will also offer to those interested the Diploma and Licentiate examinations of the British Esperanto Association, higher-level exams than are generally available in this country. Some written preparation will be necessary for these exams; details will appear next issue. Prof. Auld will follow his SFSU Workshop with another at Georgian College of Applied Arts and Technology (28 July/1 August) near Lake Simcoe in Barrie, Ontario, Canada, thanks to arrangements made by Mr. Takeo Sakuma off the Toronto Esperanto Circle which so brilliantly organized the SAT Con- gress in 1973. For information on the course and related holiday arrangements, write the Toronto Esperanto Circle, 458 Markham Street, Toronto, Ontario, Canada M6G 2L2. The week preceding the World Congress will see no less than three major events in the host country, Denmark. The World Organization of Young Esperantists (TEJO) will meet in Fredericia for the 31st International Youth Conference, exercising the body with dances to traditional and modern Danish music, and the mind with a seminar on "Lan- guage and Decolonization". At Helsingszfr, known to Shakespeareans as Elsinore, the International Hol- iday Courses will include four levels, one being concerned with Esperanto instruction by the Friis method. As has become traditional, the excursions which form a part of the program will include Hamlet's own Kronborg Castle. And in Hillerod, the 43rd International Congress of Blind Esperantists will take place. COPENHAGEN". THE BIG ONE! Finally, in Copenhagen, the 60th World Espe- ranto Congress (26 July/2 August) will convene. A new guideline, "experiment and diversify," has been embraced by the World Esperanto Association (UEA) for Copenhagen, and details on planned innovations will be announced soon. The International Summer University, a series of university-level lectures on various subjects which is among the most impor- tant components of any World Esperanto Congress, wishes to concentrate on the areas of Third World problems, women's rights (1975 being International Women's Year), cultural discrimination and inter- linguistics. Official Congress themes will be "the Social Position of Women" and "the Role of the Individual in Activity for Esperanto". Dr. Humphrey Tonkin, President of UEA, has requested that local Esperanto groups arrange programs on these' themes as preparation—and promotion—for the Congress. To promote and attend the Congress is an excellent way to support UEAS Official Conress airline will be SAS; make your reservation now! For an application form, as well as full information on UEA membership, write to Armin F. Doneis, UEA Na- tional Representative, Box 105, Pharr, TX 78577. The official World Postcongress will consist of two parts in the sister cities Aarhus, Denmark (3/6 August) and Goteborg, Sweden (6/9 August). Class-conscious proletarians will have to make a choice between the World Congress in Copenhagen and the 48th Congress of Sennacieca Asocio Tutmonda, which will meet on the same dates in the Hague, Netherlands. (SAT is a trade-union-oriented or- ganization for whose name no suitable English translation has ever been made.) UEA President Humphrey Tonkin (background, left) discusses current tactics in the Esperanto movement with Dan Mason at San Francisco club SFERO. TOTAL IMMERSION IN BRATTLEBORO Last but not least in our schedule of 1975's major events comes the 23rd Congress of the Espe- ranto League for North America (15/21 August) at the School for International Training, where the Peace Corps sends its personnel for language in- struction. The School, located in idyllic Brattle- boro, Vermont, provides an ideal setting for this year's Congress, which will have as its theme "Attaining Fluency by Total Immersion". Because this country's Esperantist Community is spread over such a wide territory, many of its members lack the conversational experience necessary to become fluent in any language, including Esperanto. At Brattleboro, ELNA members will have the oppor- tunity to become part of a concentrated Esperanto- speaking community through contact with more fluent Esperantists and use of the School's fine language laboratory, which will be open for our use during the entire Congress, twenty-four hours daily. This method of "total immersion" is widely recog- nized by language instructors as the best way to learn. The practical experience provided by the League's business meetings and program (15/17 August) will be reinforced by an optional series of mini-courses at all levels under the School's auspices. The School for International Training is part of the world-famous organization Experiment in International Living, which also manages an extensive student exchange program. In such sur- roundings, this year's ELNA Congress deserves the very widest support. An application form can be found within this issue. E-1 <% *L »; ay£Ji Jen Zamenhof-festoj en Portlando... Anstataŭ fari bankedon kaj paroladojn, Espe- ranto-Societo de Portland, Oregon, honoris d-ron Zamenhof per subteno al la movado, en formo de aŭk- cio. La enspezoj—$68,30—iris al ELNA, kune kun $100,— vocdone prenitaj el la kaso de ESPO. Ni esperas, ke pli da lokaj societoj montros sin tiel sindonaj kaj solidaraj kun nia Ligol ESPO rapor- tas, ke nova privata lingvolernejo, Polyglots Anon- ymous, instruas Esperanton en Portland. La organo de la Organizo de Amerik^j Ŝtatoj, Americas, havas en sia novembra-decembra numero kvinpagan artikolon pri Esperanto, "A Pandemonium of Languages", verkitan de Af fonso Henriques Correa, eksprezidanto de la Esperanto-Societo de Washing- ton, DC. La revuo aperas en la angla, la hispana kaj la portugala (gepatra lingvo de s-ro Henriques, eksbrazilano). La nuna prezidanto de la menciita societo, Sergio Docal, daŭre gvidas kant-vesperojn kaj ankaŭ instruas klason ce Pan American Health Organiza- tion. La Societo lastatempe guis viziton de ing. Wlodzimierz Wesolowski, kiu, komisiite de la pola registaro kaj stipendiite de UN, studas usonajn sosesistemojn. Esperanto-Societo de Walla Walla (Vaŝingtonio) denove atentigis pri si en loka jurnald, ci-foje ...San-Diego... sciigante pri la estiĝo de emancipistina movado "Ŝiberiĝo" £e la Hamburga UK. La Zamenhof-Bankedo en Walla Walla konsistis i. a. el silenta aŭkcio, kiu liveris monon por aligi kvar societanojn al ELNA, kaj recenzo de la orientgermana furorromano Nuda inter lupoj de Gertrude Eads. La Zamenhof-Bankedo de Esperanto-Klubo de Los Angeles inkluzivis sonbendan mesagon de la prezi- danto de UEA, d-ro Humphrey Tonkin, komunan kanta- don, kaj filmon pri la ĉi-jara kongxeslando, Danujo, priparolitan de sekretario Ticjo ^ Ryan. Briĉjo Burg gvidis literaturan vesperon ce la januara kunveno. Tute ne sufiĉas la spaco por priskribi ciujn agadojn de Roan Orloff Stone, kiu dum la lasta kvarono de 1974 prelegis al gimnazianoj, universi- tataj studentoj, Ute-tribaj indianoj kaj bahaanoj, intervjuiĝis televidekaj radie, kaj plantis semojn por novaj kluboj en Nov-Meksikio, Koloradio kaj Teksaso. Ŝi ceestis la Zamenhof-festenon ce la klubo en San-Antonio. Dank' al instigo de prof, d-ro Eugene Thompson, studentoj ĉe Guilford College (Greensboro, NC) disponas per sia biblioteko almenaŭ dek kvar bone elektitajn volumojn rilatajn al nia lingvo, inklu- zive de la doktoriĝa disertacio de Margaret Hagler, The Esperanto Language as a Literary Medium. .Los-Angeleso.. ...kaj San-Francisko. E-2 En Alasko fondigis la dekmembra Esperanto- Asocio de Juno sub gvido de konata radlamatoro Valtro Gnagy (WL7HPW). La Esperanta Klubo de Centra Ohio kunvenas ciumonate en Columbus. Foto de du el giaj anoj, Kapitano Henry Milsted (prezidanto) kaj eksisland- ano Benedict Gestsson, akompanis ampleksan kaj tre bone verkitan artikolon. en Zanesville Times Re- corder, 1974.11.24. Plian modelan artikolon res- pondecis Lewis Cook en The Dispatch, 1974.12.16. En San-Diego, kie lau nia scio ne ekzistas formala klubOj, la loka samideanaro okazigis Zamen- hof-Bankedon ce pola restoracio "Tri Marvirlnoj". Honora gasto estis 87-jaraga pioniro Paul Solin, al kiu William Schwartz prezentis memorigan ekzem- pleron de Rego Lear je nomo de la ceestantaro. La jam konataj talentoj rakonta, deklama kaj kanta de respektive d-ro David Jordan, ges-roj Louis Stein kaj s-ino Alberta Casey ec pli memorindigis la vesperon. La kursoj de Bill Schwartz kaj Alberta Casey daure plibonigas la membrostatistikon de elna: Mark Starr kaj Marian Newell-Lorie, sekre- tariino de Esperanto-Societo deNov-Jorko, daŭrigas ce UN sian reprezentadon de UEA kiel Ne-Registara Organizo (NRO), laŭ peto de ties prezidanto, d-ro Humphrey Tonkin. La Zamenhof-Memorfesto de ESNJ inkluzivis prelegon de prof, d-ro Richard E. Wood, "Kion Zamenhof dirus al ni hodiaŭ". Gastis ce la bankedo d-ro E. James Lieberman, prezidanto de nia Ligo. Pri la lasta ELNA-Kongreso s-ro Starr faris raporton ce la vintra kunveno de filio 189 de sia sindikato, American Federation of Teachers, en Vasingtono. Mortis Esperanto Society of Iowa City; vivu Esperanto Association of Eastern Iowa! Prezidanto Michael W. Ham anoncas, ke la nova Asocio intencas kolekti mondonacojn por ELNA. Por pli efike enor- digi la informlaboron de la Ligo, iovaa movadano L. A. Ware presigis postkartojn, pri kiuj vidu reklamon aliloke en ci tiu numero. Universitato Fort Lauderdale denove ofertas kurson de Esperanto. Kurson disponigas ankau la Esperanto-Societo de Florido. Laŭ instruistaj petoj , multjara ELNA-ano Royal E. Towns prelegis dufoje pri la internacia lingvo ce elementaj lernejoj en Oakland, Kalifornio, en novembro. S-ro Towns troviĝas, kiel spertulo pri Esperanto, sur listo de informfontoj uzata de la publika lernejsistemo de Oakland. La sanfranciska klubo SFERO kunvenis dufoje en januaro. Ĉe la ordinara kunveno, gastino Eunice Graham el AŬstralio transdonis salutojn de la klubo en Sidney. Poste venis la Zamenhof-Bankedo, kie okazis multpremia loterio, kies profitoj iris al ELNA. Honore al la Universala Deklaracio, s-ro Charles Thrower, redaktoro de Peninsula Bulletin, prelegis pri la homaj raj to j kaj la rolo de la esperantistoj en ties konservo. La edzino, Naomi Thrower, atentigis ke 1975 estas Internacia Jaro de-Virinoj, prelegante do pri la rajtoj homnajl Prelego de d-ro James May, universitata bibliotek- isto, portis la titolon "Rigardante antaŭen Esper- antuje". D-ro Richard L. Trapp, vicdekano ce Kalifornia Stata Universitato, San-Francisko, faris inviton al la ci-somera Esperanto-kursaro tie. Honorigo al pionirino La 16an de februaro 1975, s-ino D. B. Fuller (Lilio Fulero) fariĝis centjara.'"'En'oktobro pas- intjara, ELNA-ano Robert Karl son prezentis al s-ino Fuller la meritatestilon de ELNA pro ŝia longdaŭra agado por:antauenigi la lingvon internacian* ' ^S-ino Fullerj vidvino nun loĝanta eh Georgio, sciigis pri Esperanto unue en 1905; per anoncb pri la klaso de-.Ernest Dow en Bostorio. "e_ plu pdvante mtilte propaganda^ i. a. pro''; malpliiganta vidpovo, si tanien ĉiam gojas riceyi novajojn de la movado; Gratul6jn sendu- al s-ihb Fuller ce 6489 Long Island Drive, N. W., Atlanta, GA 30328. , ;."■" "■"■'■■ Nian tutkoran dankon al ciuj, kiuj nin helpas, cu finance cu persone, ce la Centra Oficejo. Apartajn dankojn. al s-ino Minerva Rees, kiu faras nun grandan parton de la informserva laboro; s,-ro Robert E. Bailey, kiu plurfoje helpis transport! meblojn kaj oficejan ekipajon; s-ro Francis E. Helmuth, kiu venis pro- prakoste de San-Diego por senpage kvankam profesie konstrui la oficejajn librobretarojn; kaj s-ro Jack Lesh de Alasko, kiu okaze devizito al San-Francisko pasigis plurajn tagojn en la C. 0., inventarante gian librostokon kaj enordigante ia staplocambron. Nur per tia sindona helpo nia Centra Ofiĉej.p povas ekzisti. La angla kiel mondlingvo refutita En Saturday Review,1975.02.22, aperas leteroj de ELNA-ano j"- d-ro E. James Lieberman (prezidanto) kaj Mark Mandel, kiuj refutas opiniesprimon en pli frua numero (1974.11.30) pri la taŭgeco de la angla kiel mondlingvo.. Malgraŭ specifa irtsulto^al Espe- ranto kiel.-iingvq sen radikoj historiaj aŭ iitera- turaj, la redakcio trovis,aperiginda hur uhŭ solan reagari meneion.rdela liifgvo aJiteEnassiav'.'si:,^ grave koncizigitavletero de"d-ro. Lieberman. _S[ Ĉi tiu Vredafccio dankas " al ciuj , kiuj__. ankau reagis—almen^ubk trakopioj de reagoj nin^tingis —car sen relative granda nombro da reagoj, la revuo sendube rtenion aperigus. E-3 ELNA MEMBERSHIP SURVEY This questionnaire will give ELNA information which will permit the League to promote the Inter- national Language more effectively around the country. If any item is not applicable to you, please indicate; that in itself can be useful in- formation. A partially filled questionnaire is better than nonei The more members respond, the more useful the survey will be. A separate sheet of paper will be quite acceptable. Simply number your responses in accordance to the format below, and in any case please print clearly. Send to Michael W. Ham, 1112 E. Court Street, Iowa City, Iowa 52240, before 15 April 1975. Thank you! Your name 4. address and phone number as a source of infor- mation on local activities (club meetings, classes, etc.)? Yes No How do you rate your Esperanto ability? Fluent conversationalist. Read easily, but do not speak fluently. Have difficulty reading. Support idea but have never really learned. Other (explain)_________________________ Briefly describe any professional or avocational qualifications involving languages or teaching. Address 6. Area Code Phone 2. If you have a local Esperanto club, please name person with whom you would get in touch for information on club activities. If not, name any person who coordinates Esperanto activities in your area. Name______________________________________ Address Have you had experience teaching Esperanto? A great deal Some A little None 7. Would you be willing and able to arrange and teach classes in your area if there were suf- ficient demand? Yes No 8. What has ELNA been doing right lately? 9. ' What has ELNA been doing wrong lately? Club name 3. Would you be vailing for ELNA to give your 23RD ANNUAL CONGRESS OF THE ESPERANTO LEAGUE FOR NORTH AMERICA, BRATTLEBORO, VERMONT, 1974.08.15/21. The School for International Training has reserved a limited number of rooms for the Congress. Late registrants may have to use less conveniently located hotels, at higher rates. First night's rent payable with Congress fee. Double, $13 per person nightly; single, $16. (For nights of 15 and 16 August only; subsequent rental included in Workshop fee.) Meals included. Enclosed please find $ This includes congress fee for __ person(s) and one night's rent for __ twin(s) and/or __ single(s). □Yes, I wish to participate in the Esperanto Workshop (18-21 August). Level preferred: Q Elementary QIntermediate Q Advanced Q$70 Workshop fee (includes room and board) enclosed. QPlease bill me. QNo, I wish to participate in Congress program and business meetings (15-17 August) only. NAME ADDRESS CITY STATE ZIP Please use this form or a xerox. Send to: Esperanto League for North America, 6451 Barnaby St., N. W., Washington, DC 20015. Make check or money 'order payable to the Esperanto League for North America. CONGRESS FEES: Before 15 April: ELNA member, $10.00; non-member, $15.00; additional members of family, $5.00 each. After 15 April: ELNA member, $15.00; non-member, $22.50; additional members of family, $7.50 each. TRANSPORTATION NOTES: 3rattleboro is located on New York-Montreal AMTRAK line; within easy driving distance of Albany or Boston. Nearest airport is Keene, New Hampshire. (Esperantistoj bonvolu pardoni krokodilan lingvon. Ci tiun aliĝilon pritraktos neesperantistoj.) A Financial Report will appear in the next issue. In the meantime, we can happily report that last quarter's donations were nearly $4000. This is very encouraging, although over $3000 is still needed in donations. We are also counting on much more dues income than we have yet received; have you renewed yet? E-4 THE AGE OF ESPERANTO? There is much talk these days about the "Space Age," the "Age of Aquarius," the "New Age," etc. Such talk is evidence that in- stinctively we believe technology, the human mind and the heart can work together to pro- duce a better world for all Earth dwellers. To help bring about better conditions, people are willing to give enormously of their time and resources to health research, educational institutions, political parties, religious funds and community and national projects of one type or another. Esperantists are also among those who see the need and are striving to help all mankind. One difference is that up to the present the proponents of the International Language have had very little publicity or fanfare and very little help from the general public. In spite of limited funds and our manpower spread over a huge continent, we are making great progress on a local and national level. Public interest, and the needs of the Esperantists too, have made it necessary to hire a full-time staff member for our Infor- mation and Book Services. Actually, more full-time workers are--needed to meet the pre- sent surge of interest; but we must first meet the financial obligations of one employee and a Central Office. Whenever you are solicited for contri- butions to any charity or fund, keep in mind that Esperanto is one of the worthiest and least publicized causes to which you can con- tribute. The future of Esperanto depends upon the support of Esperantists now and in the coming months until other sources of sup- port are developed. Make a contribution to a better world and make it regularly. Have you considered one dollar a month? Or possibly more? Contributions should be made out to the Esperanto League for North America and sent to Mrs. Peggy Linker, Treasurer, 1414 Monroe Street, Walla Walla, WA 99362. All donations are tax-deductible. BREAD AND BOARD FOR THE ELNA HOARD ELNA Vice President Cathy Schulze recom- mends that members who host other Esperantists, though wishing no recompense for themselves, should be willing to accept some contribution for ELNA. Similarly, contributions could be accepted for taxi services, as was done by Ken Ver Ploeg at the ELNA Congress in Spokane. Remember, though you might not need the money —ELNA does! ESPERANTO BOOK SERVICE P. 0. Box 508 Burllngame, CA 94010 (415) 343-3844 or 342-1796 ****************** Order gift subscription for your school or public library: 1. Complete Current Book List 2. ELNA NEWSLETTER Special Library Rate----------$5.00 E-5 B00KLIS.T APPENDIX February, 1975 NO. 4 TEACHERS: Please order texts at least three weeks in advance of need. Do not ask students to order individually. This will reduce the already heavy workload at the Central Office. Thank yout SYMBOLS: * indicates relatively easy readers - See also our Juvenile Book List pp. 38, [] indicates translator and the language from which translated, where known. 39 Some old titles under "Pulbazaro" are in short supply; no longer available when these are gone. IMPORTANT: 1. Book Orders should be made on ELNA Order Blank - or separate sheet, and Avoid NOT included with club news or other matter to prevent overlooking. Delays 2. Include 50c for handling charges 3. Californlans add California sales tax MAKE THESE CHANGES IN YOUR CURRENT BOOKLIST - Delete Page 6 10 11 13 18 Arabic/Esperanto Dictionary (see Page 5 Esperanto-Arabic) paper edition of Lingvo kaj Vivo out of print (bound copy available) La Tuta Esperanto 19 Taglibro de Anne Frank 36 Persian keys Distra Koktelo Sovaga Kokino Price Changes Page 3 Scout Kit - Jamborea Dlsko, 4 ESPERANTO - A NEW APPROACH Tapes for " " 11 12 13 14 15 .50; Nixon Dictionary, 1.00; Gaja Leganto, 75c - KIT, $4.25 $ 2.75 12.00 - Specify Reel or Cassette If Reel, specify 2-track or 4-track Tape for Secondary School Esperanto I - If Reel tape desired, specify 2-track or 4-track Secondary School Esperanto I Secondary School Esperanto II Teach YOurself Esperanto (bound) Trompeter - second expanded edition Al Torento Dr. Doraer Infanoj en Torento Junuloj en Torento Kit Vivas 3.50 16 Misteroj de L'Vivo 1.75 3.95 17 Pli 01 Fantazio 1.75 3.50 Printempo en Autuno 2.75 3.50 28 Silent Language .95 2.25 30 .95 5.95 35 Ni Kantu en Esperanto - see ad below 2.95 36 UN Charter 1.25 3.75 37 review ESPERANTO and Year Bookl9.00 4.50 Appendix 3 - Else and Bo 1.25 Phonograph Records AULP LEGAS POEZION - Wm. Auld, 7", 33 rpm 2.50 Ebrio; Incitnudiĝo; VI Estas Maro; La Gardantoj; La Infana Raso (Chap. 14) Drama 15 Kgngdigtoj - Rob MacKay - 82 p paper 1.95 a welcome addition to club programs; includes "Sencerbuloj" - a humorous TV Quiz program. Informational Material A Breakthrough for Scouts - paper on .03 current status of Esperanto in World Scouting. Periodicals NORDA PRISMO - Attention subscribers! The publisher (Fondumo Esperanto of Finland) has announced that 1974 subscribers will receive Jean Forge's Mia verda breviero in lieu of issues. (Only one issue, which seems not to have reached all subscribers, came out in 1974.) When/if publication will resume is unclear, so we request that NO FURTHER SUBSCRIPTIONS be paid until further notice. Our apologies: Phonograph record with text 5.98 12-inch, 33 rpm Special price for ELBA members k.50 Frans Jahger sings 12 songs with guitar, including^ Kara Kentokiland; Ciu Ciu; Bovoĉar; Jukajdi, Jukajda; LorelaJ; Fluanta Taj do; Auld Lang Syne Dr. Julius Balbin recites BabiJ Jar (Yevtushenko); Duncan Charters presents his famous humorous monologue of various accents in Esperanto. NI KANTU en ESPERANTO E-6 BOOKLIST APPENDIX No. 4 February 1975 Prose LA FORAJ STELOJ - various Vietnamese authors (1965-1974) PERDITA VIZAGO (1974) - Josef Nesvadba (A. Stanura, Czech) 10 short stories by a modern science fiction author with film successes; author of The Death of Tarzan and others • SUN VUKONG TRIFOJE BATIS SKELETOSPIRITON (revised reissue, 1974) Generously illustrated selection from Chinese classic Journey to the West (also known as Monkey) Poetry NI DEVAS VIVI (1974 - Stafeto) - Kjell Walraamoen and Lina Gabrielli VERDKATA TESTAMENTO (1930, reprint 1974) - Raymond Schwartz STRANGA BUTIKO (1931, reprint 1974) - Raymond Schwartz Two long-awaited reprints of the early works of one of Esperanto's best-loved versifiers, master of humorous poetry, who later wrote the important novel Kiel akvo de 1' rivero Geography GEOGRAFIO DE CINIO (Peking 1974) »"P U (Page 2 of 2) 255 p paper 3.50 112 p paper 1.95 110 p paper 1.25 154 p paper 3.75 124 p paper 3.75 11. 127 p paper 3.75 AKCEPTU SINJOR0 Religion prayers and songs with music for Mass BIBLIA STUDPLANO - Suggested Bible readings by month for each day of year Dictionaries VOCABULARIO ESPANOL-BSPERANTO - E. Tudela Flores Language - Esperanto Movement OJ VI DEZIRAS KORESPONDI - M. Noll - useful advice for beginners ESPERANTO EN LINGV0LAB0RAT0RI0 (1973) - Hermann Behrmann 69 sentence pattern drills for audio-lingual method KONVERSACIA ESPERANTO-KURSO - Szilagyi - amusing Illustrations, exercises MANLIBRO DE VARBADO (1974) - W. Walther PUL-8AZAR0 {ftUL UaAkVt) (old editions, one of a kind) Prose La Amo en la Jaro Dekmll (1932) - Jose de Elola (pseud. "El Coronel Ignotus)353 p bound [Jos* Fernando Berenguer, Spanish] - science fiction ARIEL (1950) - Jose Enrique Rodd [Manuel Fernandez Men&ndez, Spanish] 157 p paper This translation was an attempt to make this Uruguayan writer known outside the Spanish-speaking world Bukedo (1923) - 13 short stories by writers of various lands (vol. 2) 110 p paper 1.25 20 p paper .50 16 p paper .50 527 p bound 3.75 16 p paper .75 70 p paper 2.95 68 p paper 1.95 11. 79 p paper 2.95 Bulgaraj Rakontol (1923) - I. M. Vazov [At. D. Atanasov, Bulgarian] Ĉefia Literaturo (1921) - Arne Novak [Vine. Krouzil, Czech] La Dormanto Vekiaaa (1929) - H. G. Wells [A. Frank Milward, English] Deklaracio (1924) - Takeo Arislma [T. Tooguu, Japanese] a novel giving some idea of how young Japanese of the 20's thought 79 p paper 52 p paper 58 p paper 210 p paper 39 p paper Fabeloj de Andersen (1923) [F. Skeel Giorling, Danish] Londonanidoj (1946) - Donald W. Munns (exodus of children in World War II) 98 p paper Patrol ka1 Filol - Turgenev - a few copies of old edition (1974 reprint, $4.75) (CAVEAT EMPTOR: No returns will be accepted on above items, which are in fair-to-poor condition. Only Patroj kaj filoj is available in more than one copy. Please do not order items from "Old editions" section of Appendix #3 (from Bildotabuloj to Karlo), except for Goethe's Romaj elegioj/La taglibro ($1.00, Kalocsay translation) of which small stock is still available.) "Esperanto en Perspektivo is more than a maxi-handbook or a mini-encyclopedia. It is the epic of the International Language. It is your epic--- Be sure to read it: it will make you a more knowledgeable and more aware Esperantist." —Dr. Jonathan Pool, Acting Director, Center for Research and Documentation on the World Language Problem, Esperanto, February 1975, p. 30-31. (Temporarily sold out; new shipment expected soon.) $40.00. To ELNA members:__$35.00. 2.00 1.50 .75 .35 .50 2.50 .75 .25 1.75 3.50 Kiuj estas la IKK-stabo? Dum la lastaj fonatoĵ;?ELNAf-revivigi£-"l%-&ter--; •' nacian Koresppndan Kurson iniciatitan. de la Harvarda Esperanto-Klubo kaj transirintan por kelkaj jaroj. sub la auspiciojn de Junularp Esperantista de Nordameriko (JEN), An-tau pi , gin vas^e .reklami, ELNA petis la no/van kursestron, Denis Le Cam, pli- grandigi la tiam dumembran stabon. Jam. nun gi sajnas sufice plena., kun entute ses anoj, inkluzive s-ron Le Cam mem, Le Cam eklernis la internacian lingvon en 1967, Iom poste en El Cerrito, Kalifornio, li estris grupon, kiun instruis s-ro Clarkson Crane. Li sukcesis per speciala arango gvidi kreditan . kursorv ce la Universitato.de Kalifornio, Santa Cruz, kie li tiam studis lingvistikon. Li nun .programigas komputilpjn pri bibliotekoj. . S-inp Roan Orloff Stone, kiu kun Le. Cam restas el laantaŭa stabo, eklernis nian lingvo.n en 1935 ce la Bostona Esperanto-Societo, kie, instruis Armin Doneis, hodjaŭ Cefdelegitq, de, Usono, ;Ŝi sukcese plenumis ,1a Ce-metodan kurson de Lidia Zamenhofj , filino" de la aytoro. de Esperanto, en 193,7^38. (KLel ankau Lidia Zamenhof,. s^ino .Stone estas,bahaanino.) Pri_ la, esperantista agado de s-ino Stone, sufiĉas; rigardi la rubrikon "Zigzage tra Esperantujo" en ci !tiu numerp. Siaj cefaj kons^antaj. agadoj por Esperanto estas,estrado de la Kpmitato pri Semajnp de Internacia Amikecp kaj perado de kotizpj por, Internacia Esperanto-Muzep en Vieno ClEMW). Ŝi , farigis mondfama inter esperantistoj, per sia tra- duko de La Profeto de Kahlil .Gibran., jam .elĉerpita ce la. eldonejo (Stafeto, 1962), .; Hugo R. Ramirez de Portoriko; naŝkiĝis tie en . 1948 kaj lernis la lingvon sola kaj sen instruisto kiel dekkvinjarulo. Li. •-aliĝi"s aj Esperanto-rondo starigita de uspna esperantistinp: Ann Bodine ĉe.,.la Universitato de Portoriko, ii pasigis ,du, jarbjn en Ĉilio kaj testis de 1^69- ĝis 1972 en EŬropo pro militservo kaj "stndoj. Li nun dejorasSkiel tradu- kisto por pprtor'ika revuo Alab'are. 'Cia gepatra•-■ lingvo estas la hispana, ŝed li krqme scipovas ne\ V nur Esperanton sed'ankaŭ la anglan, la: katalunan,''-" la rusan kaj la german.an, kaj mpdestgrgde ankaia la;' nederlandan kaj la finnan.. ..Kyankam laŭ" 3.1 estas nun malfacile altiri portorikahojn al -internacia ' lingvo pro la plifortiganta naciismo pprtorika, li sukcesis kuntiri grupoh da junaj komencantoj, kun " kiuj li projektaŝ viziti la Vatikanon ĉi-:jare kaj " en 1976 eble starigi junularkolonion. Pri tiu lasta afero li skribas, "Ĉiuj inteligentaj homoj (t. e. geEsperantistoj) estas bonvenajl" Jarlo Bilz (angle: Earl Bills) estas studento , de la franca^ce North Texas^State University, Den- ton, kie li ci-jare diplomigos. Poste li intencas studi lingvistikon kaj labori kiel tradukisto ĉe Wycliffe . Bible Translators. Fervora kristano, li pasigas siajn liberajn horojn legante la Biblion, verkante poemojn kaj kantojn, kaj varbante por Esperanto, plej laste per ampleksa kaj senerara artikolo en North Texas Daily, 1975.01.24, kun la esperantlingva titolo "Studentoj Lernas Interlin- gvon". Li sekretarias ĉe la Esperanto-Klubo.de Dentono, kiu lastatempe famiĝis per' fabrikado de. - kamizoloj avertantaj "Nekrokbdilul" Pri la du lastaj stabanoj—Conrad Fisher de' . Meadville, PA, kaj Philip Chenoweth de Washington, DC—ni ne ricevis' biografiajn detalojn, sed la pli', granda parto de niaj anoj certe1 fekonas la npmon La plej poligXota el la stabanoj estas sendube s-ro" Hugo'R: Ramirez de Portoriko. ELNA bezonas pli da hispaftlingvanoji de Fisher, dum multaj jaroj sekretario de nia Li go. Ŝufice pri la stabanoj. Hi nun trovu kli4 entojn: Kosto de la tuta kurso, inklttzive lecion^ foliaron kaj la lernolibroin. Step by Step kaj Privilegia vojo, estas nur $26,—. Por plentempa studento malpli ol 22-jara, tiu jam malaltega alig- kotizo "farigas $21, — . Donu al - viaj ' lernemaj amikoj la adreson de la Kursestrof s-rP Denis: Le .Cam, 116 Seabright Avenue, #26, Santa Cruz, CA '95062, por pliaj informoj. KION FAR5E POST LA UNUA INFORMADO PRI ESPERANTO? Donu unu el niaj adresitaj postkartoj por sendi al la Esperanto-Informcentro en Burlingame. Allogaj, presitaj kartoj faciligas la duan pason en Esperantujon. Po 35rdo. Ekzistas Esperanto-societoj ankaŭ en Nov- Jorkio, Florido, Teksaso, Ilinojso kaj aliloke, sed la redakcio dum la tuta pasinta jaro ricevis ec ne unu foton de ill. (Unu foton de la cikaga societo ni suldas al vizitinta kalifornianino Doroteo Holland.) Klubestroj, prizorgu! Klubanoj, genu la klubestrojn por ke ili prizorgu aŭ, pli , bone, prizorgu mem! Ni petas ^ankaŭ, ke oni nepre sendu al ni ekzempleron de £iu kluba bulteno. Anticipan dankonl BEYOND 1975 Some ELNA members have already signed up for the first Pacific Esperanto Congress in Melbourne, Australia, where East is expected to meet West in demonstrating the strength of the movement in Aus- tralasia, Asia and the Americas, 4/10 January 1976. The 61st World Esperanto Congress will convene in Athens, Greece, site of the memorable 1973 Post- congress. It is expected that at its April meet- ing, UEA's Board of Directors will give final approval to Reykjavik, Iceland, as site of the 1977 World Esperanto Congress. LANGUAGE CHAOS The pitfalls of translation were illustrated recently by Soviet irritation over the translation of installation and operation manuals for equipment supplied by some American companies for a large truck enterprise on the Kama River, 550 miles east of Moscow. Complaining that they could not work with the manuals, the Russians had to arrange for retrans^ lation, contributing to delays in the project. —"Detente and Translators", San Francisco Chron- icle, 11 January 1975. Perhaps the most difficult problem has been the language difference. Even with expert trans- lators on the scene, there's been much confusion,. For instance, the Russians have no single word for "interface," an expression American scientists use to denote those parts of two separate systems that are designed to touch. It took awhile for our technicians to realize that's what the Russians meant when their translator referred to "intercon- necting docking equipment." To minimize this prob- lem, crewmen of both nations set out to learn the other's language. —"A Preview of the Coming Soviet-American Space Venture", American Legion Magazine, January 1975« All children, including minority children, have the right to receive an education in their native language, according to a new declaration hy the Council on Anthropology and Education. The largest body of its kind in the world, the Council is an affiliate of the American Anthrd- pological Association.... In taking its first action overtly concerned with social policy, the Council reflected growing dissatisfaction with the present situation, par- ticularly in the U. S., in which large groups df people are denied the right to be instructed in their native language.... —"A Child's Right to Education in His Native Lan- guage", Peninsula Bulletin, 7 December 1974. In the not too distant future, pilots flying in some of the eastern provinces of Canada may be hearing on their radios such things as "autorise,a atterrir" (cleared to land) or "taxiez en position et attendez" (taxi to position and hold). It seems that in Quebec, Canada, the French language maybe taking the first steps toward chal- lenging the monopoly held by the English language as the world's official aviation language. The Canadian government is carrying out an in-depth study to determine the feasibility and the demand for the use of both languages in air Bernice Garrett, seen here at Esperanto display at annual Oldtown Fair In Manhattan Beach, CA, is among our most active promoters of the International language. traffic control as well as the other services pro- vided to pilots through air/ground communications. —"Pilots may have to learn French!", Plane & Pilot, October 1974. Foster. Sometimes I .think it is safer for people to speak in their own language. Occasion- ally, we have had telexes come from the Continent in English, and it has been very unclear what they, meant. Bremer. I agree that it's a good thing to learn English and other languages so there will be no barriers between countries. But the barriers exist, and they dissipate a lot of money.... The different languages in Europe cost us a lot of money—I can't guess what part of theGNP, but it's a lot. —Patricia Foster of British Aircraft Corp. and Henk Bremer of Philips, "European EE roundtable reflects universality of design problems", Elec- tronics , 27 June 1974. MIA Seminars Convene The third presentation of Esperanto seminars at the Modern Language Association took place at the end of December at that organization's 89th Annual Meeting. In addition to the two seminars directly con- cerned with Esperanto, "Interlinguistics" and "Es- peranto Language and Literature" (led respectively by Dr. Julius Balbin and Dr. Margaret Hagler), one paper using examples from the international language was read at the seminar on Applied Linguistics by Dr. Pierre Cintas of the University of Virginia. Owing to problems with the necessary computer program, Dr. Richard E. Wood of Adelphi University (New .ork) had to cancel his announced reading of "A Computer-Assisted Survey of an Esperanto Speech Community", substituting for it "Word-Class and Inflection in Esperanto". Wood raised some con- troversy in his presentation of Esperanto as an inflected, rather than agglutinative, language. (Wood's computer survey has been rescheduled for the World Conference on Applied Linguistics in Stuttgart, F. R. Germany, late August 1975.) Among the distinguished visitors to the semi- nars were Dr. William Solzbacher of the Voice of America and Mark Mandel, graduate student of lin- guistics at the University of California, Berkeley. Those interested in obtaining copies of the papers read at this year's seminar should write to Dr. Margaret Hagler, Humanities Division, Lin- coin Land Community College, Springfield, MA 62703. In closing, seminar leaders for the 1975 MLA meeting were elected. Esperanto Language and Lit- erature will be led by Prof. Dennis Q. Mclnerny, Dept. of English, Bradley University, Peoria, IL 61606, and Interlinguistics by Dr. Jacob Ornstein, Dept. of Linguistics, University of Texas, El Paso, TX 79999. Abstracts for proposed contributions should be sent as soon as possible. Site of the 1975 meeting will be San Francisco. mmm Yoshimi Umeda at Esperanto class during previous visit to the United States. Oomoto Art Exhibit Esperantists will be on duty at all showings of the exhibit "Onisaburo and His School", which after a successful European tour will open in this country in March. The exhibit is sponsored by the Japanese religious movement Oomoto, which itself promotes the international language. The director of the exhibit, Mr. Yoshimi Umeda, has sent the following schedule of showings: 14 March/18 April: New York, NY, at the Cathedral Church of Saint John the Divine 1 May/15 June: Brockton, MA, at the Art Center 4/24 August: Chautagua, NY, at the Chautaqua Institution 30 September/26 October: Victoria British Colum- bia (Canada), at the Art Gallery of Greater Victoria Why Not to Learn Esperanto Reason 1: Why do you want to rob human beings of their individuality by forcing them all to speak one language? To begin with, Esperantists do not want to force'everyone to speak Esperanto. We do want to ESPERANTO LEAGUE FOR NORTH AMERICA P. O. Box 508 Burlingame, CA 94010 Usono/USA Japanese Esperanto poet Masao Miyamoto does not feel he is sacrificing his individuality by communicating with U. S. Esperantist Bill Harmon through their common language. see Esperanto taught as a compulsory subject in all school systems, just as arithmetic is taught. If students find they have no need for it later, no one will force them to use it, any more than any- one will force them to add or subtract. It is our belief, though, that in an ever-shrinking world, an international language will be ever more useful a tool to have. We do not intend for it to replace any existing languages. Inability to communicate with one another is a poor way of maintaining individuality, as it prevents us from sharing our thoughts with many who may share our ideas, interests and ambitions, setting us apart into groups formed by no more than accidents of birth. Some of those who can afford to insulate them- selves from the language problem with hired guides and interpreters may not care that they cannot communicate directly to those who have not had the good fortune to learn English. The problem becomes more pressing for the diabetic who will go into a coma and die in a foreign country unless he can tell his specific problem to those around him with- out delay. Finally, for those who do not want to com- municate, there will always be an alternative to Esperanto, one which predates language itself: silence. (No. 1 in a series.) Nonprofit Organiiatio U.S. POSTAGE PAID Burlingame, CA Permit No. 296 NEWS PLEASE EXPEDITE Address Correction Requested Return Postage Guaranteed