* 6ULTENO DE LA JUNULARO ESPhRANTlSTA DE NORD-AMFgihrri Numero 6 isa >:• .: "..*.".■ Tiuceie UEA starigis'la Fbndajbnv Junulara Gazetp, kiu funkcias kielVaparta kaso de UEA je la dispono-'de TEJO. i f n- ! _, . ;,:, r^c, ■.,-.. '-.,.r/ Ni do aiyokas al ĉiuj Eeperantaj gazetoj ne nur grapdskale doni sjian apogon al la Jam 'de la Junularov pe¥ ra;perigb de artikoloj kaj rnfor^noj pri gi, artikoloj de gejunulbj ktp., sed tute speciale vaste anorici la etarigori de la For^ajb Junulara Gazeto, kaj doni detalojn priUa metodo ĝiri kontribuajtbjn al gi. .'"_' La kaso de la Fondajo Junulara 'Galzeto troviĝas ĉe la CO de UEA en Rotterdam (Nieuwe Binnenweg 176, Rotterdam 2y Nederiando). Oni transpagu kontribuajbjn per la.jenaj metodoj: . • kw j o. 1 1. Al.iandaj perantoj au. cetoeiegit^ kun pefco ke ili ĝiru la sumon en la Fbndajbn. -■' 3." Al '^ndaj-sekcioj de TEJO';'': j . 4. Al la Kasisto de TEJO (Humphrey/Tonkin, 7 Linnaean Street, Carnbridge ''.''' 3J£"'a^ass'. , Usono, aŭ ĉe JEB, Grit Howe, South Park, Gerrards Cross",'."n Bucks. , Anglujo). .■<■'{■■ 5. En nepagipovaj landoj al kaso jamde TEJO skribe aprobita en la koncerna / Tandb. Estos eble per simila rnetcddiposte aboni la gazeton. ' Se eble,'bohvolu post aperigp^BTSndl ekz-pn^de ĉiu artikolo pri la Fondajo al " la Kasistpde kiu ankaŭ pretas livexii alrvi pliajn informojn laubezone, kaj evenruaie aranĝi pri la verkado de gazetartikoloj pri la Jaro. ■ i '• Tre Sincere via, /' "' * GUNTHER BECKER, Prezidanfp MAREK PBSTRZAK, Generala Sekretario HUMPHREY TONKIN, Kasisto Tutmonda Esperantista junulara Organizo. ■ > fT!'. I.'i ■ KIEL ESTIGI ESPERANTO-KLUBON EN KOLEGIO AU UNIVERSITATO El ĉiaj terenoj de la mondo, eble la kampoj kolegiaj plej fekundas par la kreskado de Esperanto. Tie, ĉe la kolegioj, kune loĝas kaj reciproke penspikas centoj, kaj ofte miloj, da junuloj. Al ili la ago ankoraŭ ne hardis la opiniojn. Kaj oni povaŝCatingi ilin, kaj influi ilin, tre efike kaj et-koste, per abundaj komunik-rimedojT. Kroifte, inter la influotoj troviĝas ne nur eksdommastrinoj kaj pensiataj stratfosistoj k..s.., sed ankaŭ la estontaj plejgravuloj en la regis-..':!'v. taroji komercistaroj, kaj intelektŭlaroj de nia kotttinentaj Unike favoraj estas la ag-kondiĉoj, kaj unike potehcaj povas esti la ag-rezultpj. ,: ■•,."'■ Enmensigu, do, la jenajn spertojn, kaj sekvajn konsilojni ,de unu universitata klubo, kaj tiuba^e ekestigu klubon por la Intemacia Lingvo ĉe via kolegio. La unua ago de la Harvard Esperanto-Klubo estis akiri oficialan aankcion de.la kolegio mem. Por tiu sankcio la du fondontoj reklamis afiŝe, ĵufnalarionce, kaj lange, por akiri la postulatan nombron da anoj. Sekve oni verkis cefregularon (statuton) kaj la anaro ĝin akceptis. Kelkajn formalajojn poate, la klubo. estis sankciita. Pro la sankciigOjVla klubo.. ekrajtis: 1. Uzfla nomon HEaryp.rdi, '" •..,.. 2. 3. Uzi la multohligilon de la s'iudenta komitato; Uzi la universitatatajn afiŝ-tabulojn; • '•'' 4. Aperigi senpagajn anoncojn en tri universitatajleldronajoj;, ... .7 5. Okupi tablon ĉe la duonjara studenta registrigo, pgr disdoni informon, •vendi librojn, kaj kolekfci anojni ;". j-\-y...K . • ■ 6. Senpage uzi klasĉanibrojn por kunvenoj kaj lecipnoj, kaj prelegejbjn pbr prezenti filmojn, debatbjn, fremdgaStojn^.ktp. Krome, la sankciiĝo plifaciligis al la klubo: 1. Stanigi ekspozicipn en lb kbTegla librarejo, kaj poste en aliaj librarejoj kaj en bankfenestro", "'''"'' 2. Riceyi senpagan mencion de u'rbaj ĵurnaloj kaj radio-dissendejoj; '" 3. Rilatiĝi kun aliaj organizoj;' lernejoj, ktp. , .'. ! Je laikomenco, la kluba laboro estis afero de nur unu-du hornpj: neevitebla, sed tre evrtanda, situacio. , De la ternpo kiarn Zamenhof pe.ne tiris la infanan Esperanto-movadon de sur.sia dorsb'kaj 'jiOstŭli%ke ĝi eks,tar"u kaj ekmarŝu proprakrure, la ĉefa pnorganiza probleme-'-estas la unuJao.rneco.. Ce Harvardb, la klubo akiris en unu. jaro firman bazon: "elektitan estrar.on, kun tri aŭ pli da anoj (nuntempe kvar), jk^uj, dividas la laborptt inter si plirrnalpli egale! laŭ . ;i .; siaj personaj kapabloj. Krome, la kluba kaso, ricevantej'iiionon de kbtlzoj,/''• donacoj, kaj, nlej grave, librovendado, rapidas al plena rnernstarecb. ''Fondiritfe klubon, vi estu certa ke, post via'dipiomitiĝo, la depreno de via tempo kaj''mono de la klubo lasds ein ne kaduka, sed sana kaj daŭrema. !'"-'•' - ' De la komenco, la plej grava kaj atentata klubafero estas la instruado. La nuna klŭbd estas alrapnaŭ la kyina Esperanto-organizo en la historio de la' ' universitato^ se-klubo iam cesas instrui, post kvar jaroj ĉiuj Esperantistoj estos fordiplomitaj. Tial la nuna Harvarda klubo nepre instruas bazan kurson alrftenaŭ unufoje ©iun duonjaron, ,.,En la unuaj kursoj, oni trovis ke granda parto de la studentoj povas lerni rapidege, ke tie interesas ilin lernolibra laboro, kaj ke ili estas- pli lojalaj al siaj kolegiaj kurs'bj-kaj ekzamenoj ol al Sia flankokupo . . Esperanto. Tial, interne de unu jaro, la baza kurso evoluis de okf semajna lecionaro kun cent-paĝa libro, al revblucieca unu-leciona kurso kijn.nur la anglaj ŝlosilo kaj Vortareto, plus disdbnita folaaro, kiel lernolibro! ; J • Krom la baza kurso, la klubo funkciigas: 1. Kolekton de libroj kaj gazbtbj', kiujn iu ajn rajtas pruntepreni; 2i-.'Giusemajnan.i."Es,peranto-Tablon," t.e. porkonversacian vespermanĝon ! r? en unu el la kale giaj'fur age joji 3. Ciusemajnansi;pdrondon, ĉe kiu la anoj legas, aŭskultas sonbendojn, kaj diskutas. Studentoj kiuj ĉeestis la unu-lecionan kurson povas tuj eniri la studrondon-, ili rapide akiras fluecon kaj vortprovizon, per konversaciado kun plispertuloj. 4. Sonbendan interŝanĝon pri seriozaj temoj kun alilandaj grupoj. Cu vi opinias ke la Harvard Esperanto-Klubo sukcesas? Se jes, pripensu la jenajn faktojn: la klubo disdonis 2000 informfoliojn ĉe la lasta studenta registriĝo: 20 homoj venis al la unua leciono, 13 al la dua, kaj 4 al la lastaj du. /■ i Al la unu-leciona kurso venis 28, sed nur 3 el tiuj eniris la studrondon. Ĉe prezentajo de japana vizitanto, f-ino Joŝiko Kajino, en iu mezlernejo, oni disdonis proksimume SOinformilojn, kun kuponoj por informpeto, kaj ricevis ec ne unu respondon. Tixij rezultoj 6rdinarasi Atendusamspecajn ĉe vi, kaj nepre ne malesperiĝu! Car kiel ĉe la glacimontoj kiuj naĝas en la polusaj marojr, tiel ankaŭ Se viaj sukcesoj: nur oneto videblas, sed tiu oneto kunportas kasitan ceteregon. Ĉe Harvardo, antau la klubfondiĝo, multaj eĉ ne konis, la no'mbn Esperanto, aŭ kredis ke ĝi estas la hispana. Post umx jaro, preskaŭ ĉiŭ harvardano scias almenaŭ kio estas Esperanto. Multaj el tiuj, kvankam ili ne havas tempon dum la studado por lerni la lingvon, nun favoras ĝin. Tio eatas nia sukceso, ke ni influadas, kaj tiu influado konkretiĝos nur enjdiversaj estontaj jardekoj, en multe da manieroj, kaj en miloj da lokoj. Ekagu, do, car la rezultoj valoros la penonl Lumigu Sies retinon kaj frapadu ĉies timpanon per la vorto kaj la lingvo Esperanto. Aparte uzindaj estas filmoj: laŭ harvarda sperto, ili logas pli da interesutoj ol iu ajn alispeca prezentajo. La Harvard Esperanto-Klubo pretas, laŭkapable, helpi vin komenci. Se vi sendos peton al la adreso, Quincy House Box 8, Cambridge 38, Massachusetts, Usono, vi ricevos ekzempleron de ĉiu, kiun vi deziras, el la jena listo: 1. la ĉefregularo de la klubo; 2. la uhu-leciona kurso; .3. legajoj uzitaj en nia studrondo; 4. diversaj informiloj, afiŝoj, ktp. , kiujn la klubo uzis; 5. respondoj al yiaj demandoj. Bonŝancon'. -- Jonathan Pool KIEL ONI POVAS FACILE ALLOGI LA VIRINOJN. Ridetui Froje, ,durn mi kuris por trafi subtrajnon kies pordaro jam komencis fermiĝi, mi hazarde ekpensis pri xo komika (mi forgesas ĝuste pri kip) kaj larĝa rideto etendigis trans rriia vizaĝo. Tiel klaunmiene mi etxiris la trajnon kaj appgis min sur apogstango, furiozete spirahte pro la kuro sed ankoraŭ ridetante. Blindige bela juna virino staris kontraŭ mi^ rigardis min ridetantan, kaj ankaŭ ekridetis, kreante ian bonhumoran harmonxon inter ni kvankam ni tute ne konis unu la alxan. Mi transiris al Sia flanko kaj derhandis, "Cu vi eble scias, kiel oni povas atingi Bowling Green?" Nu ŝi tre bone sciis, ke Bowling Green estas la plej facile atingebla stacio en la tuta urbo, sed ne per tiu linio, sur kiu ni pasaĝeris; ii do respondis "La sekva haltejo. " Kaj la sekva estis iia haltejo. Depost tiam, mi serioze konsideris la principon de la rideto kaj ĝia utileco, kaj konkludis, ke en nia epoko la homoj tiom emas sulkfrunti, ke ridetanta homo elstaras. La rideto aparte taŭgas por instigi arnikan senton ĉe virinoj, car ili pretas kunrideti multe pli ol viroj. Malfacilajo tamen estas, ke oni ne ciumomente kapablas ekrideti, eĉ se oni vidas la plej belan virinon sur la tero. Mi do provizis al mi malgrandan stokon da aferoj, kiuj amuzas min - komika kartuno, burleska situacio, la Esperanto-movado -- ĉiuj almenaŭ dum provizora tempo bonaj ridetigpj. Misrezulto povas okazi, kiam vi ridetas kun la intenco kaŭzi konyersaciemoh ĉe virino, sed ŝi ignoras vin kaj tute alia homo -- enuiga klaĉulino, kelnerp, "/ ' migranta samseksemulo -- vidas vin feliĉa kaj profitas la okazon molesti viajn orelojn pri io ne tro interesa. En tiu eventualo vi devas ankaŭ havi stokqn da . . malridetigiloj — la Kuba situacio, la degenerado de la civilizp, la Esperanto- movado -- por rapide forpeli la turmentanton. Sed gardante vin kontraŭ tiuj danĝeroj, elprovu la metodon. Almenaŭ vi lernos rideti, kaj tio nuntempe e;stas vera virtuozajo. ... — KlwM Karlo: Cu vi scias la diferencon inter elefanto kaj poŝtoficejo? Tornaso: Ne. Karlo : Ja estus senutile, sendi vin por enpoŝtigi leteron.. . --el "Nia Voceto' •■::r'obcji.> Lir . ,";: ;:tMx ,,r,-: ; , ., -....f?.;. V •■»';•'' ': .•■_"; ,.-j:-..; •: • ■••■ , . :-t] ; . ■..,.,.,........,,., TRA MIAJ KVAR JAROJ KIEL STUDENTGdEN UNIVERSITATO Mi neniam antaue vidis tian perioddn de persona kreskado (intelekta, socia, kaj emodiuy1 kian mi vidis dum miaj kvar jaroj en universitato -.- kaj probable mi nenidmvidod denove tiel rapidan ŝanĝiĝon rilate al grado de.prpgr.esb., T.amen mi kelkfoje miras ike mi ja povis sukcese fini la postularon por la diploma,., Dura, mia uriua'jaro mi komprenis, kiel prava estis la fakultatestro kiu.diris, "La unua.• jaro eatas laplej malfacila •— se vi ne malsukcesas tiam, tio preskaŭ garantias, keUriTiCenĉiatiĝds el la universitato. " Metite ne nur en novan ĉirkaŭajon sed ankafl en novajn kvalitojn kaj kvantojn de laboro, mi miras, ke miija povis al* .;.. kutimigi sŭfiĉe al la kblegio por resti tie. Mi pasigis mian unuan jaron finante la ĝertĜr^lan' postularon kaj mi laboris apenaŭ sufiĉe por sukcesi; estis tre: senkuragiĝa ŝperto. ' n Kblegistudado vere ne komencigis por mi antaŭ mia dua jaro. Depost tiam . mi alifdr'rnigis la antaŭatt sperton, senzorge entrepreni ajnajn kursojni, al aktiva, ; sperto, entrepreni nur tiujn kursojn, kiuj helpos min iĝi instruisto de la franca lingvo en lernejo (tial mi entreprenis multajn kursojn en la fakoj de franclingvo, ; pedagogioi kaj psikologio). Mi estis vere bonŝanca, car depost la tagoj en la •; gimnazio mi sciis, kio mi volas iĝi. Tio estis la sola ilo, kiu povus konduki min :, tra la vojo al feliĉa estonteco. Dum la unua jaro en la universitato mi lernis pri kursoj prezentataj, ĉu mi deziras entrepreni ilin, kaj kiel entrepreni tiujn kursojn, kiuj interesas min. Mia modus operandi tute ŝanĝiĝis, kaj dum la somero antau mia dua jaro mi pensis forte pri tio, kion mi entreprenos dum la tri sekvontaj jaroj -- mi ŝanĝis malmulton de la piano depost tiam*, plue, ĉiuj kursoj kaj ĉiu pensado direktiĝis al la sola profesia celo, kiun mi jam elektis. Mi iĝis ekstreme plenmotiva kaj laboris pli forte ol iam antaŭe! Mi ankorau subtenas kutimon, kiun mi komencis en mia unua jaro, mi skribas traktatetojn kaj:ibirharkdjn pri io ajn, kiO momente ŝajnas interesa aŭ grava. Mi pensis fforte pri pe:rsbnaj: dUbdj'kaj problemoj; la ekzerco: skribadi la pensojn ne nur produkti&V;. interesajn kronikojn sed ankaŭ helpis min solvi rhUltajn problemojn. Mi ne sciasv ĉiujn sdlvojn al ĉiuj problemoj nun, sed rni kredas, ke mi scias la plejparton el...... la solvoj de tiuj problemoj, kiuj rilatas al la restafode imia vivo*; Mi evoluigis,,f .,,-; mallonge, mian propran hejman filozofion per meditado .-- specon de Weltan- schauung! Tiuj paperoj traktis kaj faktojn kaj ideojn --. kiujn rni nomas lar mal- ; ., altaj kaj altaj signifoj de temomaterio, respektive. Mi ofte uzis strukturojn ; ■•,.•• .'I (Gestaltenj en miaj pensoj kaj plandj^ ili helpis min organizi miajn pensojn. bone;,•)'. kaj poste efektivigi ilin• pros kail hur mekanike kaj senpene. ■ ; IIHirh rrda tria jaro en la kolegio, mi legadisi kaj meditadis. Mi rimarkis rezulton, kiun mi ankorafl ne nomis. Mi komencis miajn kyar jarojn en la universitato kuh malvera, simpla vido;;de aferoj. La kursoj, kiujn mi entre- prenis, kaŭzis en rriia menso multajn dubojn kaj multe komplikis mian vidon. POst ol decidi la malfacilaĵojn, mi havis alian simpligitan vidon de aferoj -- sed simpledoh forrnitah1 per^ decidita rnalsirnpleco., kaj tiel tute .rnalsimila al la -!t-.~ antaŭa simpleco. Mi "trovis" min! Demandojn de grandarsignifo eksiginte, mi interesiĝis pli kaj pli pri detaloj. Mi ĉiam subtenis idealistan realismon -— mi interesiĝis pri tio, kiel aferoj reale estas, kiel ili devus esti, kaj kiel mi povas ekmovi iliri en la ddairatan direkton. . Kaŭze. dela amasiĝint.a forto de ideoj kaj laborkutimoj", kiujn mi nun havas, ne estas ia ajn malakcelo al atingo de mia celo. Male-, jU pli mi proksirniĝas al ĝi, des plivforte kaj bone mi laboras por ĝi .--.; aferoj iĝ as nur plibonaj! •■ !. id ... Mi nun estas en la mezo de mia fina (kvarakjaro ĉ.e la universitato. ..Perf ... -. antauvido kaj entreprenado de kursoj dum la somero., rni nun havas trimes.tron, da plejparte sendependa studado -- sendependa en la tuta senco. de la y.ortov mi,.. , povas fini ĉiujn diversajn aferojn antaŭ ol mi komencos praktikinstrui en mia fina trimestro -- kaj tio estas nenia postularo. Mi povas plene esplori ion ajn, kio interesas min, car entrepreno de nur du kursoj-donas al mi multan tempon -- mi vere kredas, ke ciu studento devus havi tian okazon. ; Mi sentas, ke la finiĝo de miaj: kvar jaroj en la universitato alvenos bakl^dv . ili estis kaj longaj kaj mallongaj. Ĉiarn antauen direktate, mi rigardas feliĉan,. > estontecon! ••'■••••'.■• -- Thomas H. Goodman O P 1 IN! I O Kara JEN, Pri via Bulteno, mi devas vin gratulr, la enhavaĵo estas sufiĉe bona. Se la tempo lasus al mi paroli, mi certe ŝatus respondi al la letero de EGCI Miaopinie, vera ateisto ne ekzistas! Zamenhof estis homaranisto en la plej bona senco de la vorto-, la ideo de ateismo certe estis anatema al li. -- Elwyn Pollock El Cajon, Kalifornio Kara Redaktoro, En la interesa recenzo pri "Monda Kulturo" (januara n-ro) oni demandas pri la "beletraj fakterminoj." Jen mia vidpunkto: certe la aŭtoroj ne intends ilin kiel ian apartan fakterminaron, sed kiel ordinarajn vortojn por ordinara uzado. Estus katastrofe, se en Esperanto iam komencus aperi leksikona distingo inter la literatura kaj la parola lingvoj. En la realo, mi opinias, granda parto de la "novaj vortoj" kiuj penetris en la ordinaran lingvon venis unue en literaturajoj. Tiun kutimon iniciatis Zamenhof mem, kiu per sia amasa tradukado de libroj kc. riĉigadis la lingvom (La alia fonto, leksikonoj en kiuj oni proponis novajri terminojn, feliĉige nun ŝajnas malvigla. Ni bezonas malpli da apriora leksiko- logio kaj pli da aposteriora registrado de la vera uzado. ) (Mi atentigas, ke unu el la "glositaj vortoj" en Monda Kulturo numero 1 tamen estas oficiala vorto'. Temas pri "aserti. ") Certe, oni devus uzi tiujn proponatajn vortojn, kiuj estas utilaj kaj indaj. Nia lingvo ankoraŭ ne estas tute kompleta. Mankas multaj terminoj por ĉiutagaj objektoj kaj spertoj, kaj ankaŭ multaj nuancoj malfacile esprimiĝas. Nur oni devas esti tre singarda. Atentinda parto de la proponataj novaj vortoj Siam ekzistas, ne pro bezono, sed car la aŭtoroj ne sufiĉe konas la jaman vortprovizon de la lingvo. Kiel redaktoro, mi ofte spertis ke kontribuantoj uzadas neologismojn kaj strangajn formojn, nur car ili ne scias la ĝustajn vortojn. Pri tio grand- parte kulpas la tre malbona stato de la angla-esperantaj vortaroj. Nia Fulcher and Long, neniam tre bona leksikono, estas jam antikvega-, la Edinburgh, bona sed tre malgranda. Mia konsilo: mem verkante artikolon aŭ ion esperantan, aŭ parolante, evitu uzi neoficialajn terminojn, ĝis vi estos certa ke vi scias ĉiun oficialan terminon. Tio ne estas tro terura tasko. Ekzistas nur 4,536 oficialaj radikoj. (Laŭ la kalkulo eldonita dec. 1958 de la Akademio de Esperanto. ) Poste, vi estos pli kompetenta, decidi kiujn neoficialajn radikojn uzi kaj kiujn ignori. Unu malaprobinda karakterizo de "Monda Kulturo," heredita el "Belarto," estas ke S-ro Auld ŝajne timas korekti la manuskriptojn sufiĉe. Tiel, li enlasas evidentajn pens- kaj lern-erarojn, kune kun la aprobindaj nekutimajoj. Lia artikolo en la dec. UEA-Gazeto "Esperanto" estas ĉiel aklaminda. Sed li ne 5iam klare distingas la aprobindajn kaj la neaprobindajn. Kun salutoj, Donald Broadribb Mo one y Ponds, Aŭstralio DANKON al E s pe r anto S c ientif ic Center pro uzo de tajpilo kaj ceteraj utilajoj. . +**, *N>"fc «At +* PEJ iniciatis vastan diskuton pri la problemoj de E-Movado kaj junularo. Aperis serio da artikoloj en TAMEN, okazis publikaj diskutoj dum PEJ - kaj TEJO- kunvenoj. La E-Movado urge bezonas novajn metodojn por progresi. Multaj obstakloj, kiuj obsedas PEJ, estas komunaj ankaxi al aliaj organizoj, speciale la freŝfonditaj. Tial, kun danko pro via atento al ĉi tiuj miaj notoj, mi esprimas la esperon, ke JEN kontribuos al la internacia diskutado por progreso kaj futuro de la tutmonda E-junv? lar -movado. -- Marius C. Dastych LA IRLANDLINGVA MOVADO En nur unu europa lando estas la oficiala celp de la regado la ŝanĝo de la arolata lingvo de la logantaro. Nur unu europa edukosistemo penas anstatauigi a. bodiaŭan lingvon de sia lernantaro per lingvo parolita de la prapatroj antaŭ ent aii duCent jaroj. Kaj en nur unu eŭropa lando obstine kontraŭstaras la pli- uulto de la civitanaro tiujn penadojn subprerni lingvon, kiu estas teorie fremda, Bed efektive preskaŭ Universale indiĝena. Antaŭ cent kvindek jaroji la plimulto de la Irlanda logantaro parolis nur irgaele. Antaŭ ankoraŭ aliaj cent jaroj, la angla lingvo estis preskaŭ nekonata tie. Irlando tiam estis subpremata provinco de la brita.regno. Kaj nun, kiam estos Irlando memstara nacio? Nur unu el dek irlandanoj parolas la irgaelan kiel lingvon indigenan, nur ankoraŭ alia bone scipovas gin, kaj nur unu el kvindek logas en distrikto, kie tiu lingvo estas uzata kiel perilo de ĉiutaga komunikado. Jam ne ekzistas konteo, en kiu la plimulto parolas irgaele, kaj ciujare la nornbro da indiĝenaj parolantoj rnalpliigas. La laborado de la registaro, unue, ne povas ĉesigi ĉi tiun procedon. Estas . j ; .;. tro da kontraŭaj faktoroj. La malriĉeco de la lando devigas rnultajn junulojn for- ;; .: lasi gin, kaj tiuj distriktoj, kie oni parolas irgaele, estas of te la plej rnalriĉaj.' Plue, estas fortega angla kaj usona influado sur tiuj kiuj re stas 'en Irlando, pro ■•■a' komerco, distrado, kaj turismo. Kaj plej bedaflrinda estas la indiferentb, ofte la ofendiĝo de multaj irlandanoj mem, kiuj inklinas rigardi sian nacian lingvon : i > kiel malagrablan malŝparon de tempo. v ■ L .■:■>. Felice, estas multaj irlandanoj kiuj provas helpi la redisvastigon de la lingvoi ji La Gaela Ligo provizas instruadon al tiuj, kiuj ne povas studi enlernejo.; Alia ; I) organizo, "An FJiinne" (La Ringo -- car la membroj portas oran ringon kiel ni ..>;;! portas la verdan stelon) penas stimuli la uzadon de la lingvo en la ĉiutaga vivado. Nova grupo, "Gael Linn," provas plibonigi la ekonorruan staton de la gaelparolaj ,: distriktoj. ' ' j ■"' ■ -A -;,!o Ankaŭ Ĉitie en Nov-Jorko estas organizajb, "La Nov-J6rka Gaela Asocio," j de kiu red estas rnernbro. Nia celo estas la diskonigado de la irlanda lingvo kaj kulturo en Usono. Ni bavebligas instruon pri lingvo kaj popoldanco vendrede, D je la oka horo, ĉe la lernejo de la Preĝejo de S-ta Paulo (sur 60a str. inter avenuoj ColulfrJius kaj ArriSterdarn). VJ.,.. Cu la gaela movado sukcesos? Kiu scias? Ni povas nur penadi. • r. -- Walter JStock Ekzistas dubo Pri tiuklubo Kies anoj - Lingvopropagandon fari volas Kvankarn nek skribas Nek parolas. — Marius Dastycb en "TAMEN" Al Fe rvorulo Vi, de 1' ideo fidela servanto Post konsidero respondu al mi: Cu dank' al vi famigaa Esperanto, Cu dank' al Esperanto -. vi? — Roman Dobrzynski en "TAMEN" "Sed la gramatiko ne interesas min; temas pri la vivo de simpla ĵazmuzikisto....," :■::<, -Q :-0'.'' SP O U ZA d A. /i CL-1 L E R>N U : -- Kion signifas la literaturaj konceptoj de Esperantaj verkistoj.' P L r;B:01 I G- IT' ■ i.: C. En via kapablo ka.j kompetenteco, esprimi, vin per Esperanto.' ■. :■<■•• ''■■- L E' G- TJ : — La literaturon de la Lingvo Internaciai IT T I: L I G- U : — La novan libro-servon de JEN kiu povas provizi verkojn de cento j da aŭtoroj de la pasinteco r;r kaj de la nuntempo.' Ampleksajn listojn de haveblaj libroj ni sendos al la gemembroj dum la venonta semainq. . La nomo karj adreso de nia nova libro-servo estas: —- Esperanto Libro-Servo de JEN P.O. Box 315 Brooklyn 11,\N.Y. -,1 : ^l.,J£LL.JJ. X!.A [filAdA'.'jt PRI2ŬR/6U &SHA X 1 v f . i v" ' ifo. V? * w ^^r; rV'rA A§ "V^. POLA ESPERANTO-JUNULARO____KELKAJ FAKTOJ Komence neglektata junularo fine trovis sian lokon en la E~Movado. La fakton de progreso atestas multaj aktivecoj de TEJO kaj formiĝo de la novaj landaj societoj, el kiuj JEN estas plej freŝdate konstituiĝinta. TEJO, kiu koordinas la junularan movadon internacie, reprezentas grandan variecon de la membro-organizoj, kiuj diferencas en nombro da anoj, strukturo kaj metodoj de laboro. Miaopinie, estus interese prezenti ceterajn junular-organizojn al ; la membroj de JEN, Car mi laboris por P.E. Junularo, mi povas doni al vi kelkajn faktojn pri movado en Pollando. Espereble sekvos similaj raportoj pri aliaj sekcioj de TEJO sur la paĝoj de tiu ĉi Bulteno. Pola Esperanto-Junularo fondiĝis en 1958, dum la Tutpollanda E-Kongreso en Krakovo. En 1953 PEJ plenumis unuan gravan taskon, organizante en Gdansk la 15an Internacian Junular-Kongreson de TEJO. Partoprenis en ĝi ĉ. 300 J reprezentantoj el 15 landoj. Sukcesa junulara kongreso plifortigis la novan *T organizon. Novaj lokaj societoj fondiĝis, aperis la unuaj numeroj de TAMEN -- organo de PEJ. PEJ komencis kunlabori ktxn ne-esperantista junulara movado, precipe tiu de la studentoj. Fondigis E-kluBoj. Se Jagellona Universitato (Krakovo) UMK (Torufi), Varsovia Universitato, kaj Katolika Universitato en Lublin. Post la kongreso multaj artikoloj aperis en. la. poja gazetaro, kiu ĝenerale favoris raportojn pri Esperanto (interese scii, ke dum la UK estis eldonata speciala numero de la loka gazeto, en Esperanto). PEJ estas formale sekcio de Pola E-Asocio kaj membras en TEJO. Dum lastaj jaroj ĝia nombro da membroj variic inter 500-1000. Laŭ statuto, al PEJ apartenas membroj de PEA ne pli ol 25-jara.ĝaj. PEJ elektis estraron kaj leĝdonan Komitaton-, la bazo de la orgarizo estis lokaj rondoj, kluboj kaj lern- ejaj aŭ universitataj societoj. Estraro kaj Komitato dividis sian laboron en sekcioj (informado, turismo, studentoj ktp. ). La okazo renkontiĝi kaj decidi pri la estonteco de PEJ prezentiĝis dum ciujaraj Kunvenoj (1959-Torun, 1960- Gdansk, 196l-Bydgoszcz, 1962-Bytom), ĝis .nun kvar. Dum la Kunvenoj estis ellaboritaj juraj principoj kaj programo de agado por ( la tuta organize El la ĝeneralaj aktivecoj mi citu kelkajn: kursoj de E-o en junularaj organizoj kaj gazetoj; informado por la gazetaro, radio, kaj propra ! organo (TAMEN); kulturaj aktivecoj — kabaret.o "Verda Simio," korusoj, artensembloj dum Kunvenoj, oratoraj konkursoj, ekspozicioj; eksterlandaj ekskurzoj por membroj kaj oficiala partopreno en 16a UK en Rotterdam, 45. UK en Bruselo (I960), 17a UK en Wokingham, 46a UK en Harr/ogate, 18a UK en Ystad, 47a UK en Kopenhago kaj aliaj internaciaj renkontiĝoj; internaciaj tendaroj kaj someraj renkontiĝoj en Pollando (Wista, Gdansk 1960-62). Membroj de PEJ aktive partoprenas en internacia junulara E-Movado: Marek Pietrzak estas vic-prezidanto de TEJO, Mag. Roman Dobrzynski estas aktuala Prezidanto de PEJ kaj laboras en Komitato de TEJO, en kiu partoprenas ankaŭ aliaj poloj; Mag. R. Skalinski prezidas STELOn (internacia studenta organizo). El specialaj aktivecoj de PEJ mi menciu fondiĝon de la Centro de Esploroj pri Afriko, kiu celas altiri publikan atentoxx al bezono de Internacia Lingvo sur la Nigra Kontinento. Estas interese, ke en la Centro laboras esperantistoj el Afriko (studentoj ĉe polaj universitatoj). Membro de PEJ -- Andrzej Pettyn ~~ ellaboris allogan metodon de E-instruado, kiu popularigis lastatempe inter la instruistoj. i • Progreson de Pola junulara E-Movado atestas i. a. nombro da partoprenintoj / en Kunvenoj de PEJ. Dum la unua Kunveno en Toruh partoprenis ĉ. 50 personoj, la lasta en 1962 en Bytom nombris 4-50 gepartoprenantojn, kaj ĉeestis gastoj el kelkaj aliaj eŭropaj landoj, Por konkludi, mi volas atentigi pri multaj obstakloj kaj malfacilafoj, kiuj baras progreson de junulara movacben Polujo. Inter ili la plej danĝeraj I montriĝis: 1) malaprobo fare de generals, "oldula" movado. 2) financaj problemoj (manko de subvencio). 3) limigita partopreno-en internaciaj E-manifestacioj (politikaj kaj ekonomiaj kaŭzoj). , I t\ KIO ESTAS NOVA? », •--------------------------------------- < -■* Esperanto oficialiĝos en la Grekuja lernejo-sistemo, raportas Le Courrier, periodajo de UNESKO eldonata en Francujo. Ĉu tio pbyas klarigi la mister an aludajon en la artikolo de Simo MILOJEVlC en la jul. -aug. numero de-Esperanto? — JEN havo;S:paĝon en North American Esperanto Review, organo de ELNA, edke la venonta numero. Humphrey TONKIN prizorgos ĝian surhayon. Krome I la Review montras bonajn eblecojn grave pliboniĝi en sia formato kaj ofteco de | apero. Se vi ĝis nun:ne aliĝ-abonis:■■-- faru ĝin tuj! -- Japana E-ista Junulara Organizo (JEJO), nova TEJO-sekcio tre grava pqr la: J tutmonda junul'ara mOvado, for-mulis statuton; la 23an de aŭgusto 1962. Sidejo kaj Administrejo: Japana Esperanto-Institute, 1-13 Motomachi, Bunkyo-ku, * Tokio. Prezidanto estas s-ro Joŝinii Umeda ce: Oomotp, Kameoka, Kioto-hu.. -- La Ges-roj G. A. CONNOR, dum antaŭaj jaroj aktivaj kaj bonkonataj E-istoj de nia urbo, nuntempe loĝas en Portland, Oregono. -- JEN okazigos kongreseion dum la ELNA-Kongreso en Pittsburgh ĉi-somere. Detalojn poste. -- JEN starigas sian propr.'e.n libro-servon. Detaloj en la sekvonta numero. LA BONA VIVO (Parto 3a) Mi meditis momente. Frcderiko nun levis iom delikatan temon, car mi dum tiuj tagoj cmis defendi tion, kion la plimulto atakas, laŭ la teorio, "se la publiko ignores a.ŭ malaprobas ion, tio nepre devas havi ian meriton. " Kaj tiu teorio ne ĉiam montriĝis sensenca. "Nu?" diris Frederikc (anlcaŭ li konis la teorion). "Mi cedas al vi vian kontraŭ<»bitnikan senton. . . " "Koran dankoa; sed mi gic nun ne menciis ion tian. " "Ha, ĝi kusas implice en via. prove riproĉi min per nura ekmencio de tiu vorto. Versajxie vi opinias ke, liginte etikedon al io, vi rajtas sen plua pro- krasto formeti gin en la arkivon. " "Tute ne,"reEpondis li, "Koneste mi volas elaŭdi vin pri la Bona Vivo, sed viaj ideoj ŝajna.c al mi tute nepraktikeblaj, tute reve kaj idealiste bazitaj, kaj nur tio rnemorigao min pvi la. bitnikismo. " "Km.. Sen la provon, k.uirigi la 'artan' kaj la 'ordinaran' vivojn en unu, mi jam ilustris per praktika ilustrajb. Oni povas komenci ĉe la komenco, ordi- gante la etajn aferojn de la vivo kaj sin iiberigante por aliaj okupoj; kaj, tiel malkarambolante sian vivon per faciligado de Siutagajbj oni nepre trovas, ke la arto estas nur sarnspeca. faciligado de la mensaj kaj spiritaj emoj. Kiel parolata lingvo povas est! flua. la. pensado versiĝante kvazaŭ rivero en la paroladon, tiel ankaŭ la. vivo povas esti flua, kontinua. Kiel la parolado kon- kretigas la pensadon, tiel la arto konktetigas kaj donas esprimon al la vivo -- sed ĝi neniamaniere kreas apartan vivon! Kvazaŭ la vivo estus ŝoseo kondukanta sur ponton, kaj oni ekveninte eur la ponton konstatas, je sia surprizo, ke tiu ponto estas nur daxirigo de la ŝoseo. " Frederiko deprenis siajn okulvitrojn kaj komencis poluri la lensojn. "Pli-malpli rni komprenas," li diris oscedante, "Ke vi pro nekutime super- ŝuta dozo da egoismo kredas -- eble sincere, eble sintrompe -- ke vi povas fari arton el via mizera eksistado, kaj ke tio iamaniere savos vin el alie sensignifa vivroio. Konsentite, vi povas tiel enperforti signifon, artefare; en tiu rilato vi similas al la religia.noj. " "Cu riprocinde?,'! instigis. mi. "Nu,'' respondia mia amiko, avertvoĉe, "Vi devas scii, ke estas tri temoj malpermesataj al la ĝentila konversacio: la religio, la politiko, kaj la sekso. Se mi nun indulĝos vin pri la unua, vi eble ne detenos vin de festego pri la aliaj! •Eble vi e"ĉ propenos tiun ideon, ke ankaŭ la religio estas formo de arto, sekve via ellitiĝo estas ia ofero al Dio kaj garantias, ke vi staras en bonaj rilatoj kun la estantaj. Povqj. ;:. *,|Vs.v-:. "Mi ja ne estus tre adekva.ta bitniko, se mi tiel asertus, ĉu?" "Vere ne," respondis Frederiko, "Sed vi estus tre adekvata anakronismo, car la ideo aŭdiĝas iom helenal" Ride mi ekfrapis al mi la frunton. "Do: unue mi kultis Ben Franklin, due mi estis bitniko, kaj nun mi eble estas 20a-jarcenta helenol Eble mi nur estas aktoro!" "Tre eble-, pensu pri tio!" Tre eble. Kaj mi ja pensis pri tio. Dume mi kaj Frederiko ja esploris la tri malpermesatajn temojn -- kaj multajn aliajn. En ciu diskuto tamen, Freder- iko sajne havis la lastan vorton, car malgraŭ ĉio, ĉu ne temas pri aktorado? En iu senco? Mi sinlple esperas , ke la homo eterne havos la rajton elekti sian propran rolon -- obstine, egoisme, kuraĝe elekti sian propran Bonan Vivon. (konkludfta/ ai/a/ 4 FINO — KIM ALIG-U AL JEN A L I G- U " A; L E L N A A L I 6 U .-A'.I U E A (■•I'Jl- ■;;■■<:■■ United States r;iar-ica. r BUILD Y« WISELt U.S. SAY