§ 4 I930 * i>*K*C*E*M*B*K*R * 1939 * D*E»C*3*M*B*E*R * 1939 a » ▼ ESPERANTISTO V fi LA MONATA BULTENO DE LA E5PERANTA-AS0CI0 DE NORDA AMERIKO Iht JA Joseph Leahy,General Secretary 'M flK Centra Oficejo 1410 H Street,N.W.Washington,D.C. Central OffloeWj |fi£ J.R.Soherer,Prea.Loa Angeles.Calif.—E.G.Dodge.CJi.Exeo.Coram.Wash.D.C. #T F#»#*#»#********** ********»**###*'#«###f dumber Two - SI. per year-anywhere - 10 cents a eo*oy- Decembo* I939 :-Ir tr ft & ft 1*-tr ft G ft ft ft i? ft-to-ft ■% •&-to ft tci* £rir irrr-fr t5t Or ftft ft -fr # # # ##£ ^ , Z*A*M*E*B*H#0#F*A* *T*A*G*C«*7#N#I* *H*Y^*0*R*UW *L*A# *M#A*J*S*LT*R*f>* »'* HI H 0 N 0 R IT LA MUSI RON * «.otRAv, * nqHTj * * * 1859 Naskigis" Nitv rekte, knraĝe, knj vc flaukiĝantt Ni ini In vojon celitan; EC guto inalgriinda konetante frapunte Truhoras la montm givnitun, Unuu' Konjrr- 1905 Dr. I.. I..-Zamknhok b'mnidrr ni Ksiirnintn 1887 Unua.3s re ranto -----Li'hro-------■ /.' cnpcro, V ohstino kuj la paciciico,— Jen cstns la signoj, per kit's potenrn ,Vi puŝo post pano post lovya laboro Ainu/us la colon en gloro. Mortis 1917 Mm _i TO THE "MAJSTRO" to whose inexpressible vision, caught at dawn and held to the last ray of a luminous life; to whose quiet, peaceful and untiring per- sonal labor; to whose executive wisdom; to whose personal sacrifice, undy- ing fidelity and flaming zeal for a transcending ideal; to whose boundless love for all human kind and desire to bequeath to unborn generations a pri- celess gift; to whose linguistic genius and creative achievement, unequaled in the annals of human history- THE WORLD IS NOW INDEBTED FOR ONE OF ITS.CHOICEST INHERITANCES, A PRIZED POSSESSION OF THE WHOLE HUMAN FAMILY. A VERITABLE KEY TO THE HUMAN HEART EVERYWHERE. HIS FAME WILL INCREASE UNIVERSALLY WITH THE YEARS» X*X*X*X-X*X*X*X*X*X*X*X*X*X*X*X*X*X*X*X*X*X*X*^^ * ZAMENHOFA TAGO--"fAGON de la LIBRO". December 15th. birthday of one * * of the world's outstanding geniU3es-Dr.L.L.Zamenhof, is celebrated * * everywhere with songs, music, games AND BUYING MORE ESPERANTO BOOKS-* * a custom started, we believe, by TEO JUNG, editor of "Heroldo de * * Esperanto" VIVU FRATO JUNG. Honor Dr. Zamenhof,and add to your know- * * ledge, by adding more Esperanto books to your library. * x*x*x*x*x*x*x*x*x*x*x*x*x*x*x*x*x*x*x*x*x*x*x*x*x*x*x*x*x*x*x*x*x*x*x*x*x * AGRABLAJN KRISTNASKAJN FHSTu-TVrUN Vni E*o*?*.;,*R*A*I.;t'?*u* K*ŭ*Y* T*0* 1*- PELICAN NOVJARON NI DEZIRAS AL CIUJ AMIKOJ. * y.>7T»?>;'» *N* H*E*F *R*T* ftfttiftftfiftfttitiftiTftiTiiftftitftirftftftixixftft 2 toerika Esperantisto December 1939 African Esrer^ntist * i * « * i * f f. ****** ************** * * w * * * * + - * * * * * * glHITUAL ASPECTS Gjr THE ESPERAJTrO GAUSS.--- (Editor'8 note. In these troublous days, it is perhaps more necessary than ever before for Esperantists to remember that the movement to which they belong is not a mere matter of conven- ience, — the study of a language which may be useful to travelers and stamp collectors, or for the exchange of scientific information, — but on the contrary it is a noble crusade for a noble ideal, worthy of labor and sacrifice by those who love their fellow men. Many of our newer members have perhaps never read the more intimate details of Zamenhof' s life and death, or of the faith which sustained him through all trials. Hence we are giving space this month for part of a paper which on November 12 the Chairman of our Executive Committee presented to the adult Comparative Religions Class at the church of which he is a member. — The E A N A org- anization is, of course, on principle quite impartial and neutral on matters of party politics, and religious sects or beliefs. So we take pains to state that the publication of this paper is covered by a special donation for the purpose, and not by the ordinary funds of the organiza- tion. — In reading the following, one should remember that it was addressed not to Esperant- ists, but to a group having small acquaintance with the movement. — La Redakcio.) Members of the class: It is a pleasure this morning to present some facts about a movement which, according to my settled belief, is of very considerable significance for the world of tomorrow; but which is not by any means so well understood and appreciated in America as it is in Europe and in the Ear East. It probably may be assumed that members of this class all know in a general way that Esper- anto is the consciously created international Auxiliary Language, given to the world by Dr. L.I. Zamenhof, a medical eye specialist, born of Hebrew parents in what was then Russian Poland; and that one principal claim in support of the Esperanto idea is that the language is neutral, or detached from the pride and proprietorship of any one nation or people, so that all may take up its use on an equal footing, (quite different from the embarrassment of finding oneself at a disadvantage, which always attends an American trying to talk French, or a Chinaman trying to talk English.) Further, I may presume a general knowledge of the claim made for Esperanto that its gradually extending use is one among the significant influences in the world making for peace and human brotherhood, because it makes for a better understanding among nations and peoples. In other words, it is an effective softener of excessive nationalism in the minds of its users and even in the minds of their neighbors. But I cannot suppose that very many of you have realized how intense and basic to its en- tire history has been the missionary idea, or the quasi-religious motive, which has led to sac- rifices and loyalties which read like pages out of holy writ. One is reminded of the child Samuel in the Old Testament, and of the sufferings and zeal of St. Paul in the New, when one reads first the story of how to the mind of a sensitive child only six or eight years old there | came a realization that something was wrong with the world, because in his native city of Bial- ystok there was a German quarter, a Polish quarter, a Russian quarter, and a Jewish quarter, each distrustful of the three other groups of neighbors, because of a language barrier which made them seem like foreigners, — and then when further one reads how for fifty years the idea of "doing something about it," in the way of making this barrier unnecessary, became the guid- ing star of a much suffering "but singularly devoted and unselfish life. This is not the time or place to go into that story. But something of its essence may be gathered by letting Dr. Zamenhof himself speak to us for just a few minutes. Among the poems which he wrote in Esperanto in his adult life, when difficulties and discouragements surrounded not only him but the other pioneers in the Esperanto cause, there was one which wag particularly dear to him and to his co-laborers. With your permission, I will give this to you, translated into English free-verse. The title of the poem is "La Yojo," which means, "The Path." Through dense darkness glimmers the goal Toward which in courage we are wending. Like unto a star in the nightly heavens It declareth for us our direction. Not frightened are we by phantoms of the night, Nor by blows of fate, nor by mockery of men; For clear and straight and right definite Is this, our chosen path. ■ ■ i ...■*. i v ■ , f H ■ '\ t>' « i i, i p •*! ■ >■■ -i f»' *~ v ■ ■ * ~> r* • ■*■ ' v * We sow, and sow, and never grow weary, Thinking of the times to come. A hundred seeds are lost, a thousand seeds are lost — We sow, and keep on sowing. "Oh, cease!" mockingly men admonish; "Cease not, cease not!" resounds for us in the heart. "Stubbornly forward! The grandchildren will bless you, If you shall patiently hold out to the end." If long drouth or sudden winds Tear away the fading leaves, We thank the wind, and, repurified, We gain the fresher strength. Never now shall our valient fraternity perish, Never now shall it be frightened by winds, or by haltings. Stubbornly it strides on, proven, toughened, Unto the goal once for all appointed. Only straight-away and bravely, and turning not aside, Let us travel the pathway of our choice! Even a little drop, forever beating, Boreth the granite mountain through. The hope, the persistence, and the patience. —• Lol these are the watchwords by whose potency We, step by step, after long labor, Shall gloriously arrive unto the goal. There is one other expression of the mind of Zamenhof in poetic form which perhaps goes even a step further in showing the basic religious consecration which was fundamental to his whole life and to the movement which he initiated. In 1905 there occurred for the first time a convention or congress of Esperantists from many countries, who then had their first opportunity to meet one another face to face, and to prove in actual practice that Esperanto had. made no idle claim when it declared itself a practicable means for mutual conTnunication among men of different native speech. At Boulogne-sur-Mer, France, 688 Esperantists gathered from many lands. And at the opening session, as the keynote of the whole occasion, Br. Zamen- hof read the poem which he had prepared, the "Prayer under the Green Standard." (I should explain to you that, just as colleges adopt college colors, Esperanto has chosen for itself the color green; it seems to go well with the peacefulness of woods and meadows.) Copies of this prayer have been distributed to your seats; but I think it well that we give attention to it through the living voice. (Note: this prayer was then read in English, and the first strophe in the Esperanto original. Present readers will please find this sheet attached as page 9 of this magazine. — Editor.) Before we turn away from Ludwig Lazarus Zamenhof as a person, so as to speak briefly about the Esperanto Bible of which he was a principal translator, I really must translate to you a couple of passages from a book, the Life of Zamenhof, by a Swiss professor, Edmond Privat. In 1914, just before the outbreak of the great war, Zamenhof had written as follows to certain persons who had proposed to inaugurate a Jewish brotherhood: "I myself unfortunately must stand aside from this matter, for according to my convictions I am a «member of mankind.'and I cannot tie myself up with any purposing or ideals of a special race or religion. I am profoundly convinced that nationalism presents for mankind only the greatest misfortune, and that the aim of all men ought to be: to create a harmonioue mankind. It is true, that the nationalism of oppressed races — as a natural self-protecting reaction — is much more pardonable than the nationalism of races which oppress; but, if the nationalism of th strong is ignoble, the nationalism of the weak is imprudent; the two beget and support each other, and present a mischievous round of misfortunes, out of which mankind will never come forth, if each one of us shall not sacrifice his own group self-love and shall not en- deavor to become established on a ground entirely neutral. "That is why it is tliat I, in spite of the heartrending sufferings of my own people, am unwilling to tie myself up with Hebrew nationalism, but my will is to labor only for inter- human justice absolute, f am profoundly convinced that by jfniB. I shall be bringing to my 4 Amerika Esperantisto December 1939 American Esperantist ******** *******•> * * + **.,*, ****** * , J, 4 * * * * * * -. ■- * * unfortunate race much more of benefit than by nationalistic aimlngs," And now finally, we must translate parts of this seme book which tell of matters connected with Dr. Zamehof's death in 1917, after enfeebling illness and right during the terribl® war. "On his writing table lay his last penciled manuscript, unfinished. It was the plan for an article about the immortality of the soul. What did that great friend of lramanity himself believe, he who had devoted his whole life to thoughts of unification? Of what nature was the foundation of his creed? How did he think of affairs beyond death and beyond the range of verification? About his own person he had always "been reticent. Those nearest to him could not give the answer. They saw only in what way he lived: kind hearted, pure, modest, helpful, sacrificing, remarkably patient with all, ever listening sympathetically to other men, even to the. boresome. Unto all — wife, brothers, children,nieces, friends, clients — he appeared as a holy man. In hours of great distress, every one came to him for counsel. 'He never sinned,1 said an old Polish servant woman, displaying his portrait und.er her own crucifix. How many of the famous ones have remained great in the eyes of servants? "On four pages of paper he had started to write his intimate confession. Death bad inter- rupted him. On three pages lay an introduction. He asked for pardon that he should be writing about that theme, being no specialist. Perhaps one would say, as about others, that only in old age did he start to think about faith. In advance protest, he wrote: " 'Everything which I now write was born in my brain not now, but forty years ago, when I had the age of 16 to 18 years. Notwithstanding that since that time I have meditated much and read various scientific and philosophical works, ray thoughts of that early time about God and immortality have remained almost entirely unchanged.' "Then he foresaw that this article would be very displeasing to many: "He wrote: 'While in the scientific world I shall lose all esteem, at the same time in the world of belie/ers I shall find no compensatory sympathy, perhaps only attack, because my faith is of an entirely different sort from their faith.....More prudent, if I were to keep silent, but I can not.* "The fourth page was only begun. The writing was almost illegible." (Note: remember that the following represents the doubts and struggles of his youth, before he attained the firm faith which upheld him throughout a noble life. — Editor.) " 'My mother was a religious believer, mv father an atheist. In my childhood I believed in God and in the immortality of the soul, in that form which is taught by the religion to which I was born. I do not remember just precisely in what year of my life I lost the re- ligious belief; but % do remember that the highest grade of my disbelief I attained about the age of 15 to 16 years. That also was the most torturing period of my life. Life in general had lost in my eyes all sense and value. With disesteem I looked upon myself and all other human beings, seeing in myself and in them only a senseless piece of flesh, which was created, one knew not because of what, and;one knew not for what, which survives less than a tiny second out of eternity, soon shall rot away forever, and during all coming endless millions and bil- lions of years will never again reappear. For what was I living? for what was I learning? for what was I laboring? for what was I loving? For it was so senseless, valueless, s© absurd.' "There the confession ended. On the blank lower part of the page lay only a note about a projected sequel. After the nausea concerning life and death, in his seventeenth year he began to perceive something new: " *I began to feel that perhaps death is not a disappearing . . . : that some sort of laws exist in nature . . : that something was preserving me for a high purpose. . . ' "Those were the last words of the writing. In dying, Zamenhof carried his secret away with him. We. only know that in youth he worked out his personal creed, that he acquired an unshakable faith in one common power for love and for the inspiration of the conscience, that thus he had 'God in the heart,' that he comprehended the continuance of spiritual labor beyond death, and looked upon the various human religions as dissimilar garments for one and the same truth. "At a previous time, (in the presence of Abdul-Baha, the famous Persian prophet, who ad- mired him,) he had replied to a convention of Christian youth who saluted him: " 'I am only a Hebrew humanitist of liberal faith; but . . . what more beautiful in the world than a complete following of the teachings of Jesus?' " v.xft Yrv •fwrrr'r7-.TY'wrv-:-rwvTf-.:rTYTv'"nV ^ŝsv -";■ -V -.V •'■: ■> -V •'(<: <: *■ Y. -,: fr Yr -fr ,V CSFb'RAHP.Q ASSOCIATION of CLEVELAND is one of the most active groups in USA-Cseh kurso j, Spert- uia urupo, featrajoj, TTa'dio ktp.Recently chosen officers for the coming year: Pres., Miss Helen Binder, V-Pres., Edgar H.Simon, Sec*y,Charles E.Simon, Ass't Soc'y, Sidney Gross, Treasurer, Miss Eleanor 3ottrell. Congratulations to all-and 30NDEZIR0J. ♦l******** *.**■*,*** ***,,* ******^*.* ******,,.*,*,***,*. *,*•*.** Anerika Esperar.tisto December 1939 American Esperantist 5 *--»>•••-.'-*..• -*.»»»■.»-«»**».*»»»»,.» @u per gutoj aalgrandaĵ trabori la uorrton de indif erenteco att Cc per guto j de indif erenteco trabori la ŝtonan yacienoon ? ? ? ? ? La indif erenteco de la vasta publiko sirailas al monto ĝranita. Estas tin indiferenteco kiu ciam malhelpis kaj malrapidigis la homan progreson. Fur se oni povis ageti radio-aparaton an instaligi^telefonon per kelkaj dolaroj raonate, la publiko akceptis novajn inventajojn kun ioma rapideco. Sed alciri novan invention per etrba labor© ??? Haf tio estas alia afero. Pro tio ke Esperanto devas esti akirata per kelkaj horoj da studado, nia movado faris pli malrapidan progreson. Kiom raalinteresa estus nia vivo nodiaŭ sen la kapablo legi librojn kaj gazetojn, sen la kapablo skribi leterojn J Sed venos la tago kiam diros niaj infanoj kaj nepoj . "Kiom malinteresa estus la vivo se la mondo ne .Kavus la ĝenerale uzatan netrfcralan lingvon. Kiel.povis inteligentaj homoj vivi en 1940 sen Esperanto ? Wenia miro ke ill mill tie ankoraŭ ! I* mtnaa liorise-nto de niaj nepoj iros girkaŭ la tutan mondon / . . Same la mensa horizonto de la nunaj Esperantistoj kovras la tutan mondon. Sed ni ne rajtas esti kontentaj loin nia pli vasta honzonto J Mia tasko estas konvinki niajnmalpli feligajn homajn fratojn. ..kaj trabori la granitan mon- ton de indiferenteco kaj malprogresemo per konstanta varbado. Mi ne estas riguloj. Mi ne navas milionojn da dolaroj por formoyi la monton de indiferenteco per dinamitaj eksplodoj. Hi estas mense rijaj, jes, sec malrigaj lad dolaroj. Mi povas labori kaj varbi nur per malmultaj dolaroj 53 per cendoj. Sed ni ne malesperu I Mi ne forgesu kion diris^Zamenhof : Eg guto meJgranda. Iconstante frapante, traboras la monton granitan. Se vi lioneste orioensas la aferon, via vivo estus malpli riga sen Esperanto, Vi kiel Esperantisto estas vere feliculo, car vi akiris tutraondan animon. Pripensu ke via scio de Esperanto altigas vin alte super la mezmensa homo. Kiu estas pli progresema ?...la modesta servistino kiu lernis Esperanton au la edukitaprofesoro kiu ridas pri neutrala, science kaj arte kreita lingvo ? Sed kiel vi povas help! trabori la monton granitan f? Per gutoj de r-endoj malgrandaj II Sed viaj cendoj devas frapi konstante - jJŭtage ••••* irvi metaf^nwuau eendon elutage en apartan skatoleton vi povoTTacile pagi la membrokotizon de EAMA ($2.-) kaj tiun de IEL ($1.75) T.a usona movado gis nun grandparte estis subtenata per la helpo de -la patroSj^^suwSSSnSj kiuj pagis $10 > $5 kaj per la.ciu-jaran 1000 senpag- 3 Xrnor% de s-ro Dodge kaj de via prezidanto.. ..kaj per la laboremo de la diversaj komitatanoj. _ _ , t-h xminnte laboris kaj. donacis.....tiom longe kiom ill vidis la entuzi- via forgeso vi malfortigas la Esperanto -mo vadon. La estraro de EAMA kun sincera ĝojo akceptos viajn Jf^fjn ^taŭ 3a la monxon _^ifereJjJe prokrasti vian pagon kaj tiel trabori la ŝtonan paciencon kaj. kuraĝon de la estraro per 20p^gctoj. d« venena 1 malkuragiga indiferenteco i 7 ****** Amerika Esnerantisto December * * * * * * * * * * * * * * * * * * * 1939 American Esperantist ************. *****-** BSPERANTJLSTS ALL 07EB InE ITORLD were horri- fied recently by the news,that Lidia Zamen- hof, had been arrested by nazis in Warsaw,and sent to a concentrat- ion camp 'somewhere1 in Germany, charred with J| spreading anti-hitler propaganda, while visi- ting in America,193778. All who met her can testify to the ridicu- lousness of such a charge. She absolutely refused to discuss any thing of a political nature-even with the most inquisitive. Her discussions were con- fined exclusively to her religion-Bahaism- p.nd Esperanto. Everything possible in the way of diplomatic En la domo de Zameuliofen Varsovio: Dekoracloj, laborlablo kaj laborĉambro de la Malstro; Lldja kai Sofja ZamenhoP contacts for her wel- fare has been done. frfrfriV fr v- b »-.'r >.'r-.V :■: w :V W-.v • •/ •'• ■'' .: •' '' *" *? ler' Mr' Shearer now works in the , ..- - k * - fc * * t * * * ******* - r *>•*#* * H and Joseph R. Snearer, president ^ *****.*•****. 4*»'* W of the Esperanto Association of P.»TROI"OJ(Xs kni' S'TiiT3MA?TT0J(V) Offered Hollywood movie .studies, teach- * Ej; ing Esperanto to movie stars. At ' kSPERAT! : JQ JIB?:' of DETROIT,Mich.* present he is iiistructing Bing *"-"r, .1 .7. .Reecher , Lima,Ohio. Miss * * tj Crosby to sing a song in Esperanto * .}.':{:,n:I Charles D. Hornig, Esperantist, § in a forthcoming Paramount pro- »-., .rj.Crlof ?' '"' ., ^'''\ . , . / * starting Wednesday evening, De- tj travelled over (10.000 miles in the * Washington, .f, .'* >'* .■** Jersey communities are conducting ® Science, International Women's « ^pm, «VTC-^ONIJC ĉMIKA )'H"' 30ST0N * regular Esperanto classes. Mr. R) Suffrage, eleven International ■-- '^"y ".,.!.„'j^pv,-, ")L I lA-Hnc- of f-i - * Hornig was the New Jersey dele- *. Fairs, Red Cross, Boy Scouts,' ',-v'' "lc( "ed "^' ioilo.rmp, OI11 # gate cf the International Esperan- -m League of Nations, Young Men's , 'Urs por + ■ •' COP-ini year: to League with headquarters in 2 Christian Association etc. Radio ^ prosidont, Miss Roan U.Orloff, England. He is a member of the g programs are broadcast regularly y_pr,.,.- ,„n<- yr rjt rl Alnert, Esperanto Association of North in Europe. Cook's Tours, the Cun- „ c ' "' "4,,,-,^, '^-'foife America, and Chairman cf the ad Steamship Company and other K ,'"'," ' •'• I,' «',, u ' Publicity Committee cf the New large organizations are using it. » ,.S^.' v ."Lis Ednn lU>'os .er. York Esperanto Society. Several Governments use Esperan- Mi go Crloi'f was yivo" a yjrand He received his instruction in to in their Post Office Depart- * recerjtic". ^^ her return from Esperanto directly under the ments. • « akĴa^oma ■;,.,r;, ri,e j-,ad 7ruido Uiiojslup of Forrest J. Ackerman * „ n pj-1 .■-■-.-■■<-- w'pwi'""'T"3 * * * * * » * w * R Amerika Esperantisto December 1939 American Esperantist ******** * * * * * * * * * ******* **************** * * * *. * , TEXTBOOKS. SONG and MUSIC ROOKS^fERTODICALS . CHRTSTMAS..ilAaDr PRACTICAL GRAMMAR of ESPERANTO.PR.IVY*KELLBRMJUT-RSED .4th Edition-1938-144 pages of grammatical explanations, dialogs and full exercises, both into and from Esperanto. For 3eginners or Advanced. Suitable for'Class or Self-instruction...............60c SSPERABTO HOME STUDENT.James Robbie.10th edition(1938) 27 lessons with keys to each, Grammar, pronunciation and .lord-formation clearly explained. Class or Self-study 20c FUN WITH ESPERANTO. PROF. C.C.Bristor. Time saving devices, Vocabulary consisting of words you wish to use. Everyday conversations. Interest holding..........85o EASY COURSE IN ESPERANTO. Karl Froding. The adjective tells the story.............lOo Grammar and CommentaryTG"en.Cox. An authority all over the world with Bsperantists for many years. Hundreds of explanatory words and phrases..............$1.00 Step by Step in Esperanto.11.C.Butler. A universal favorite for many years. Beginners or Advanced. Cloth covers 75c.....................Paper. . . .60 AMERICAN POCKET DICTIONARY. KARL FRODING.80 pages of Esperanto-English and English- Esperanto, with essentials of Grammar and lord-formation. Whole word listed, instead of root only, as in so many others. Worth much more, but sells for only......25c EDINBURGH DICTIONARY.English-Esperanto, Esperanto-English. Pocket size. 288 pages. Ideal for All EsplTrantists. Eventually you must have it-why not now?.......75c PLENA V0RTAR0. Al1 Esperanto. Essential to all advanced students.2nd edition.. .$2.50 MILLIDGE 'S~E1\TPERAN0-ENGLISH DICTIONARY. Indispensible to all. Has no equal.....$2.50 ENGLISH-ESPERANTO KEYS. Pocket size. Always a handy companion...........05 Tig HOLY BlBlyE. In Esperanto.....^.....................$1.75 KONCSRTA KANTARO. 8x11 songs, with music, of the most famous authors: Schubert,Haydn, Come1ios, ScHuman, Berat, Mendelssohn, Beethoven, Mozart, etc.j Cloth $1.. Paper SI.50 TXS&ISKrtSmLK&'K . 200 Familiar Hymns.60c. YJZTFmHSFSmTJC. Zm familiar songs. 45. ESPERANTO PERIODICALS^ in the know"of foreign affairs pertaining to Esperanto, by subscribing for some of the Esperanto papers -here are some of the best: BRITISH ESPERANTIST .Esperanto and English-Monthly-since 1904- World favorite ■.•Ills. 75 RTlTROLDO deESPSRAF/TcT.All Esnoranto-Twice a month. Official organ IEL. Per year .. .$2.00 ESPERANTO INTBRNACIA. " " Monthly. Official organ of IEL. ........ .$1.25 LA PRAIfTlKO.All Esperanto. Monthly.Entertaining, and instructive. Illustrated..$1.40 S CIESC A GAZE TO." " " '.Pertaining to scientific subjects............$1.00 DIS3RV0 eg LA TRIDBKTRIA K0NGRES0. 1 for 10c. 5 for 25c . Too good to misw.......... _ ith Esperanto texts.Post card size 2 for 5c.1 3/4 X 2 s/4 size 3 for5c Ok A. 1410 H St., Yi-'.i, Washington, D.C. —*_ ************ *****.******* ************ CTTMT3TTIAS CARDS. Order from ****** La situacio de nia movado post la eksplodo de la milito. Kia estas la sorto de Esperan- to nun? Cu ĝi mortos? Gi fa- rigas malpermesata en lando post lando. No timu, Esperanto neniam mortos, ĝi jam travivis grandan mondiniliton, en kiu ĝi estis tre ŝatata tielpilo .de eiuj llankoj: en la lazaretoj, subteraj fosajoj, kaptitejoj, en Ruĝa Kiu co, kiel peranto inter soldatoj if tan, ilorantaii movadon al niaj kaj iliaj familianoj k. t. p. La .samideanoj — ne, al la tuta kondieoj nun estas tute aliaj, Ij'mondo, al tiu mondo, kiu ne plu la landoj jam baris preskaft jlpovas senesti ĝin! Ni tial mul- Ciujn limojn inter si per minoj, tobligu nian energion, ni devas Esperanton, gi vivas en la Koroj |jmondorganizajo. Cete ni zorgu, de niaj samideanoj, ni jam vidis I ke nia dana movado estu mo- sufiĉe da pruvoj, ke ĝi ee floras I dela en eiuj rilatoj. Kaj ni po- en malpermesujoj. ! vas esti certaj, ke niaj samide- Sed ni esperantistoj en pacaj anoj en militantaj landoj ple"j landoj h a v a s gust e n u n 1 a jeble penados por en okazo de p 1 e j g r a n d a n respon- bezono atentigi pri la utilo de d e c o n, ni devas savi, gardi kaj 'Esperanto, post la_ milito trunsdjmLjrivti^-L M. NoIL ' ...... DANSK ESPERANTO-BLAD subteni nian movadon ne nur *per nia laboro, sed ankaii mone, hnemorante, ke de mnltaj landoj inun ne alfluas monon al nia , _ * ^ x V Y ESPERANTO by CORRESPONDENCE BEGINNERS and ADVANCED. Instructor licensed by EANA as teacher. Address: 'ESPERANTO*BY*MAIL/' ST.ALBANS, HEW YORK. ___.*** *~* * * *"' * fortikajoj, feraj pikilfadenoj kaj similaj diablajoj. Sed ekzi- stas neniu diabla por milito el- pensita ilo, kiu povas mortigi inun ne anmas mum... ... ,»., „,-* NSCROLOGy, We heve been notified of the death of two old members of EANA, but: 10 aaveo. They wares Miss E.M.Weems, Baltimore, Maryland, and Mr.George S.Taylor, }*™™°T\;*S. ***** W* f r-/r fr:iir Ŭi7--v r>tf- rVrrVr-Vrrvr **** ft fr <>vr fr -V v7 T? ix rr* jr *tt IT-art LT7f Tuq ovjic.. p^y TTIE BALANCE.Thoumn cur present; rates ho.raiy pay the expense ol vne aŭ , sore stitistically minded timbers"say that if wo dropped the rate to 50c we'd double our membership. Sure, and if we drooped it to 25c we'd quadrur le it-let the sek. do the rests. '*i*g*$*4*;5*$*t*g*3*,vW^ $ " ■.....■■■ Se viVmembrokotiso ,devas esti pagata nun au baldau , .,,, I * WW vi trovas koloran krucon apud via nomo sur la foyer*0•;•; % ft**^*^*^***^*^^