A M E RaVVA A i#-Mt K I CAN ESPERANflSTO ESPERANTO - VOL. 49 No. 10.- lOa7 per copy - Any Land - |l year- September 1936 i Q P "7 Vortoj De La Prezidanto Pe Unu kongreso al alia. Pum mia vojago al Europo ofte revenis al mi en liberaj l887r minutoj inter streSaj laborhoroj memoroj pri la 29-a kongreso de la usonaj esperan- tistoj. Mi jam Seestis multajn kongresojn, naciajn kaj internaciajn. Inter la naciaj la 28-a kongreso en Nov jorko jam estis tiel bela ke neniu pensis ke iu alia urbo povus arangi pli belan. Sed la gesamideanoj de Petroit tiel fervore laboris, ke eĉ la gesinjoroj Eby, entuziasme diris ke la Petroita festo superis la kongres- on de Nov Jorko. Po el la mezo de la Atlantika oceano mi volas sendi miajn gratul- ojn kaj lastajn dankojn al la tiom fervoraj Petroit-anoj. Ec lau* financa vidpunkto Petroit superis cion. Sendube la ceeato de la japana delegitino multe helpis, ke la kongreso farigis tiel eksterordinare sukcesa, F-ino yukiko Isobe estis tiom carma, afabla kaj gracia ke ciuj kongresanoj ne nur amike sed eĉ* ame akceptis "sin kaj multaj dorlote nomis sin Yuki. Neniam la japanaj gesamideanoj povus sendi pli carman deligitinon. Si kaptis la koron kaj entuziasmon de la usonaj gesamideanoj por si mem kaj por la japana popolo, ne nur dum la kongreso, sed certe ankau en ciuj urboj kie si poste vizitis. El cluj urboj mi ricevis nur plej entuziasmajn rakontojn. Nun miaj pensoj estas direktataj al Vieno, kaj al la 28-a Universala Esperanto- Kongreso. Tie alvenos gesamideanoj el multaj landoj kun multaj diversaj pasportoj. Sed tiuj pasportoj helpos al ili nur por eniri Austrion. Sur la brustoj ili ciuj portas alian pasporton, la universalan, la verdan, la kvinpintan stelon, kiu ebligas al ciuj sin senti kiel geamikoj de unu lando. "Fremduloj" ne ekzistas in- ter la kongresanoj. Ili ciuj estas gefratoj sur la sama planedo. Kelkaj alvenas por la unua fojo en sia vivo xfe tia mondfesto. Ili certe revenos kun granda entuz- iasmo kaj konvinkitaj ke la verda pasporto estas pli universala kaj multe pli tauga (Surtfipe skribita) por la homa interfratigo ol ex; la angla lingvo. «Heroldo-abonantoj atentu. Pro subita malpermeso en Germanujo kontrau cla publika agado por Esperanto kaj kontrau aperado de Esperanto-gazeto (meze de Julio) "Heroldo" devis cesi aperi. Jam delonge s-ro Jung (la redaktoro) klopodis transporti la masinojn de Koln al Rotterdam, kie jam sin trovis la administracio. Dume "Heroldo" devis ankorau esti presata en PColru La subita malpermeso estas preskau mortiga frapo al s-ro Jung, sed jam dank1al samideana solidareco aperas "provizora Heroldo" en Nederlando sub la nomo "Esperanto-Triumfonta" (la plejfrua nomo de «Heroldo"). La abonantoj kiuj jam pagis por kelka tempo ne devas ion timi. Certe ilia samideana kunj simpatio akceptos la provizore ne-ilustritan gazeton. Novaj abonantoj kaj re-abonan- toj por ses kaj dek-du monatoj devos pagi iom pli. La abonprezo por tri monatoj restos sama. Plyujn informojn mi sendoral la abonantoj en la venonta numero de "AE"- Joseph R. Scherer. ; ,, i--------- i August 27, 1936. Estimata b aideano: One of the most encouraging phases of the Detroit Congress was the demand for even greater progress than E.A.N,A. had made last year. The method outlined below and unanimously adopted makes use of large scale national cooperation which by reason of its accumulated strength can bring us much closer to the "fina venko". Yet it entails practically no expense or spare time: RESOLVED: That every Esperantist group and every isolated Esperantist obtain petitions worded: "We, the undersigned FRIENDS OF ESPERANTO" are in favor of the Esperanto movement and willing to encourage the study, teaching and use of this International Auxiliary Language." That all Esperantists throw every available force toward the goal of acquiring 1000 signatures each by the 1937 congress of EANA; That every Esperanto group appoint a commission to present petitions to influential citizens in its community. That the national goal be 100,000 signatures before the 1937 con- gress of EANA and that every group or isolated Esperantist submit a re- port for each issue of the American Esperantist that the progress may be published. ########################## In an amendment a national committee was provided for to unite the efforts. The petitions are to be used at opportune times for interesting newspapers and radio stations, public school authorities and other civic and governmental bodies in Esperanto. Petitions should not be presented before a sufficient number have been signed to make them of real interest but as this would vary for every town, it is up to the judgement of the local group. They will all be brought together at the 1937 Jubilee Con- gress in Washington, D. C, to be used in demands for national action. Reports mentioned previously are to be sent to the committee chair- man before the twentieth of every month. Enclosed find a few petition blanks - for more apply to the Direct- or of F. of E. in your city or to the Central Office of EANA. We suggest that you carry a number of leaflets with a local address stamped on which you may give to signers or better yet, sell a key when the opportunity comes. There may also be times when it is apparent that a person approached is sufficiently interested and financially able and willing to help the movement or EANA with a contribution or sustaining member- ship. It is well to be careful not to overlook such a chance. Anyone who is a citizen and 18 years or older may sign. Let us not be timid, our ideals and methods are above reproach. No prize will be offered. Esperanto itself should be a greater motivating spirit than any prize that could be given. We expect to succeed. That is the ESPERO. Let each samideano work to his fullest capacity and every locality will take care of itself, That is the OBSTINO. We must realize that it will be months before we can even begin to use these petitions. Let us never tire until the job is done. That is the PACIENCO, and we remember: L'ESPERO, L*OBSTINO, kaj la PACIENCO, Jen estas la signo per kies potenco Ni pas'on post paso post longa laboro Atingos la celon en glorol We have a glorious ideal. We have a fitting method.---We need only action. National Committee on Friends of Esperanto Lee Stern, 2995 Lincoln Blvd., Cleveland Heights, Ohio. Armin Doneis, Route 1, Minocqua, Wisconsin. Never be without a FRIENDS OF ESPERANTO petition. "AT-,t.. •-,-« "1 j-\ *-» /^ f*, nVt a v\ ft j». J--»......»■■■■<«—a..........rl 4* Amerika Esperantisto September 1936 American Esperan^is■ -2- I"ESPERANTO". - Thre item from President Scherer about the disappearance of "Heroldo" is intimately connected with the publication of "Esperanto". Arrangements have been completed between the directorate of UEA and S-ro Jung that he would publish "Esper- anto". Now that he is 'out' other arrangements are under way - in the meantime, please do not jump on the neck of your 'Office Boy* , as he has nothing to do with the publishing troubles, but sincerely hopes they will soon be just another sad memory. »»»»»»»»»»»»»»»*»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»*»»»»»»»»»»»«»»»»»»»*»#*»**»»*»»»***»**»»***»»**» GOOD-WILL. - Though the schedule of Miss Yukiko Isobe, Japanese delegate to the 29th EANA Congress, gave her to Washington from July 19 to 27th, the attractions and hos- pitality of the Capital City, the Japanese Embassy, and Washington Esperantists, held her captive until August 18th, when she reluctantly departed for Chicago and Pacific coast. Her visit will be a delightful memory to ail who met her. »»»»»»»»»»»»»»*»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»«»»«»»»»»»»»»»*»»»»»»»»»»»»»»»»»#»****»* WELCOME HOME. - Helena Vacaresco, the well-known writer, who was a delegate from Rumania to the League of Nations, 1921-24, when the Esperanto question was under dis- cussion she opposed it, but now declares that in the future she will vigorously sup- port Esperanto, as she now is quite sure that it is the correct world language. »»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»#»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»«»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»>|iii'»>i'>li>)i»1i>Ii'»» MONDPAMA. - El la gazetoj oni vidas ke nia Prezidanto, Jos, R. Scherer, estas unu el la dekok Mondkonatoj kiuj faris prelegojn en la Somera Universitato en Vieno» Lia prelego estis "Per nur unu lingvo tra la mondo». ije»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»*»» "ZPRAVODAJ" published monthly by the Czechosovakian Government Railway Dept.» in Bratislava, devotes one page of information about Esperanto - principally of the uses of Esperanto in Railway Business. »»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»«»»»»»»»»»»»»»»*»»»»»»»»»»»»***»#*»** STREET NAMES. - The mayors of each of the following cities in Frances Houilles, Perpignan, Lievin, Theirs, have decided on having a street named "Zamenhof", as a tribute to Esperanto's author and in recognition of the GREATEST KNOWN PEACE MOVEMENT. This brings the list of like honors to over 70 throughout the World - the names being about equally divided between "lamenhof" and "Esperanto". Surely, the world is wak- ing up. »»»»»»»»»»»»A»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»**»»»*♦****»»************#*** "Le Journal d'Amiens" and "Le Progres de la Somme", daily papers of Amiens, France, publish daily lists about Radio Broadcasts. (They are awake to 'good things coming'.} Hi*»»»*»»»***»*»*»»»»»»**»»*»»**»*»»***»********»»****»*»******»**»********»**»******* New editions of the Austrian Railroad time-tables have Z\ pages of information in Es- peranto, under the titlesi "Legu antau la uzado de la libro", "Slosilo por la horar- libro% "Komparo de la tempo" and "Klarigo de la signoj". «»«»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»«a»»»»»*»*»»»»»»»»»»»»*»»**»»»»*»»*»»*»»*»»»*a*»*»*******»*** THE AUSTRIAN P. 0. Dept, has issued a new set of illustrated postcards, scenically portraying the beauties of Austria (land - not ladies), with explanatory text in ESPERANTO, French, German and English. A****»»**»»*»*»»***»**********»*»**»»»**»*******»****AAA*A*»****»»»»»»**»»»********** OVER SEVENTY students of the various faculties in the Lisbon (Portugal) Polytechnic- al School are enrolled in the Esperanto courses offered by the School. (Wise boys). A*»»»»»»»»»»»»»»*»»»»»»»»»*»*»*»»*»»»»»»»»»»*»»»»»»»»»»»*»»»»**»»»»»*****»*********** WORLD CONGRESS REPORT IN NEXT ISSUE. - Even in our day» 3000 miles of ocean slow up the mails more than 3000 miles of land. The President of EANA is now in Europe. His "Vortoj" on page 1 were written on board ship. His last private communication to our office was written in a railroad coach (in company with a Czech "samideanino" who speaks Esperanto as though it were her native tongue), and was finished just as the train was crossing the Danube by bridge. (He said the famous "blue Danube" is never b\u,e, always yellow). Before our next issue we expect to have from him an authentic ac-oount of the 28th world congress of Esperantists and of the steps there taken to meet successfully all problems of the hour affecting our movement. t?is tiam - pacienaoJ »»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»A»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»*»»»*»»»»*»**** ************************************************************************************* («LION AHA) •stresdojna qppM sSuppBapj spq up ApaAtsnpoxa psompn opuB-tadsg pasn 'uppjag ut sopdraApo aqp op (og) uoppnSepap oppapqpV asaundBf aqp jo H300733 3HI ************************************************************************************* (VNV3 op OAaasiazHfj-oauHjadsg) •PqiUBjo pBmasuas apnp np sHAOd po CouopSaj Cnqas ipd ua ppjodpqnji Cbx. pqsajq sHAod «hpiaojij,, up «btujo -JII'BH sp oiHiTsjaAtun, np ap oponps HiuaratjadsJ{g Buojppo np ap ' psojtg °g pjhmoh oj-g nog •odpp3uBJO nmasuas ajnuppjo np ua sp3pA0.ip Comas ®j "opunjadsg pa ««bptaojcXh uoraon np stuop puo «Comas r?HppA0jp apjHZnq CBqpaq pa nppSpuaAap «oSubjo ap odpp haou IV •opqn.ig haon JOd omoN opunjadsg,, :3upMoppoj aqp sap jub o «qpx psnSnv jo «Apqaaa ptrepioH «mnpaapioH »«Hiuoitnnpjl opunjadsg», aqx - 'S3H00S gOIAHHS SSIHd 0XNVH3dS3 ************************************************************************************* «saupppnaq opunjadsg 3npsn ApjnpnSaj «sappqpuotn 5 pun «satpjfaaM gp "satpTHp gp sjb ajaqp arapp spqp p? «sjadnd Zfl "P opunjadsg pnoqn sapoppjn paqsppqnd 00£3 pa-iuadd* punipoH up g£61 J* a A" aq* 3upjna - *VO3N0g-TI3* SIX» ************************************************************************************* •„oppoaaHt« ap CopunuoqB np jod uoSppos unpundn nppA 'BppsetraadpBm snpsa opaznS-opuBjadsg hto ap 0 jadn np nnquB opp jad Cnq opunjadss uod opnSn Bqppqnd b||j fnpq nnp fofBptonjpBta Cnpsnp Capd np pjd Cnq «opHAom-opuHjadsg HunmjaS np ap nOpHps-spm,» np^pjd pgTmjojttp auosjed jod uoznqo stAHq Chji o3jnqnrew. v,s spueApH auoq pp aq snpjodaj aaaaqoS *H ojazof oj-s - "OXNYCtlZSHd VIN ** *!<***************************************************************#***************** **VHVA —33ŬNIA3** (apsod soououH pu nf ouBpBppmoq pnq uCopnpptaoif nfnjrePntffl) B«'"A£6I $1$ oopjo ua apuoannp 'uopsiepe ubjbC -po spuozaq aa CBpsnp pup fnpp PIJ B0 *ŭ* «ouopSttpgnA pa aSpog "0 psaujg oj-s nBJtoqtre snpsa opnpptaou, h§? np ap ojpsg 80 *s 'uopjHpajjfag unpHjauaf} uhtu anpuunun spp^apa-aa appraps iopopjad Hjrefnp nuapd up u:od afoj-pq «uopunppzajd papj{ opujojpiBjf is jajcaqog BH uojazof uoj>s spp^aps^a PoueaajSuo^ np oooa nnnapuo^ ht uas •fuppH jtapup esppHp*j nam ppp pn nt^ *fopgpopjo ep uopjjapa np ojaranu BryepUB npu ua ppouam spsa3^oj apnp' puo 33«; uontap h| spAOjp puoHsejapup papp «(oppnC ap un-g »uh ~Z *uH-p np) «UBSpqopjii epiojpa(i uq osaaSuo^ Hpaap HJHfnpg H-gg HpHn|, sppntn ap pud op -jodnj np ap OpnjfjaA np rang foraasaSjojups nps ojd (iapuo^t no,) ups SBpnpHjtS unu ouop -SutSBA ua SHpH|op fnp:sf VNY3 ap oanapsa np pa fnpl - "rOINOIOMM r?7¥I0I30 3d 013333 ************************************************************************************* ♦puatapuHdtnosoH Bntpunpsjapun pHnpnra qppM - puamaAOM aonag pnaj3 aqp upof joqqSpeu JtnoA pag 'Asnq pa3 noA pppM «ON #joqti©we2T »jcI jo qdnjS -opoqd pamnaj 0tS9 uh «uopppppn up ptra - aajj jhbA auo aoj «pHMauaj: jo *dpqsjaqmam spq aAHq pppa »pap 'AOjV ajojaq 6SHEHMI A3N f Suppsppua auoAu? - "VNV3 up dIHSH3ai!3M 33H3 ************************************************************************************* «Hdclpipqd ^jamrans pxau uopBupqsHM op amoo noA uaq/w. spuatnn jaqpjnj a^ew pp,aM Aau no> r/U9ddHq ppp« s3utqia "dtps appppp spqp asnoxa japqSnnp psppunaadsg Suptrunqo sap pire «apnpg xepS auog pnaaS aqp Ah^ «SHxai op pou pun (aonpd h qons sp aqaqp ■saA) * »BS«Pf *tTOq3Uops op enssp psnp jno up papppaao jaq pnq aw «(Supqpamos atnupq op aAHq aia) sAaif ^appujftacIAp ano jo dn-3upssojo ApqSnnu h qSnojql «SHXal «mnqauops tnonj «uiBqauops Hddpppqd sspn sum £~p Apnf - ppoapaa up ssaaSuoo VNV3 qP62 aqp Suppuappn jo asodjnd aqp joj psaqporej aqp pappaAHJtp oqa aaqmam auo aqx - *s?X3X IfOHi AVA\ 3HX ggv ************************************************************************************** i «puHppoH «aSHqtiaAHJO I si'20T pnoqjooA aSung «oqug opunuadsg «*ASA*N'V ssseappY «aauj puss aan Aaqj, | ,spapqdmHd aqp jo spjred 3.0 «opunaadsg aqp mouj suoppHpsunup «sjadnd aSHnSung pnuoppHN I ■ up paqsppqnd SupAnq up peaoons oq/a suosjad aajqp aqp op sazpjtd pajajjo snq pun «sphoh! J pun sjapH/A 'sapppo «spuV spp - punpioH pnoqn spapqdraHd pepHjpsnppp AppnjppnHaq esjqp j i 'opuBjadsg ui «paqsppqnd snq «puHppoH jo «uopufl isahjX u3pajrog aqx - "Wg, H3.I3V 00! L ___________________________________-£-___________________ t U—.,. ^—, ..I..................w - .1. n .,■,,—■■ .„ „,. ■ ■ 1. 1 1 —..-, ■.....................m..... ■■■■■■—< .....■.......-1 1 «■...........-1 ■—............-.i,......■■ 11.......y.»w.«™«Mw«*»«to*w* in in.. ■ -1.............. v<- »nwm...........H^t^d^^^^^^tt^j^^^^^^mfi ■■'—«i«l. -....../ psppuBjadsg UHopjauiV 9£6I Jtsquiapdas opsppUHJiasg HJfpjarav Amerika Es&sranAlsto_______ September 1936 _____ ' American Esperantist A I LWOW, Polana» - The Savings Bank of Lwow uses Esperanto for its foreign correspondence. THE RUMANIAN-POLISH-SWEDISH Society for Young People - initiated by the Rumanian gov- \ ernment, in co-operation with Poland and Sweden, have accepted Esperanto as its offic-j ial language. (Nothing too good for the Youthful) *****************¥¥¥¥**¥*****¥¥********************¥********************************* FOR THE BENEFIT of foreigners, not knowing Czechoslovakian, the Railroads have placed medallions on the walls of the railway stations with the text in Esperanto, (Everybody will know Esperanto as soon as they wake up from centuries' sleep)», **.>************** ***¥*****¥***¥¥¥¥¥¥******¥******* *****¥***************¥¥¥***********. DOCTOR SIRK has been selected as lecturer on Esperanto in the Technical High School of Vienna, Austria. (Only the best men are selected to handle the best subjects). *¥********************¥*****************¥********¥*************¥********************* Just received a very interesting 6 page illustrated prospectus of the Great Vienna Fair in Austria, September 6--13-36, (Advertisers are getting wiser every day), ************************************************************************************* THANKS to the efforts of the president of the Esperanto Touring Society of Poland, (Mr, Wyszynski), the Minister of Commerce has decided that in future, all travel lit- erature be published in Esperanto also. (So that everyone can understand). ******¥********************¥**¥*************¥*****¥¥******************** *■*. * ¥.* ******** SPLENDID. - Reinhardt Heger Jr., pres. of the Esperanto Society of Brooklyn, wrote a splendid, 2 column article on the subject of Esperanto in the Brooklyn, (NY), "Times- Union" of July 26th„ We congratulate the Esperantujo on having a member who can so lucidly present the subject - and Mr. Heger for his fine work. Only the highest com- mendation is due the Editor of the "Times-Union" for publishing the article ■as writ- ten' . So often when editors 'blue pencil' words, lines, or paragraphs -- especially if they are not conversant with the subject -- what is left» is, usually more ridicu- lous than otherwise. So, when we find one who 'uses his head' we clasp him to our heart and tell the World «HERE IS A MAN". ************************************************************************************* Miss Roan U. Orloff of the Esperanto Society of Boston offered a resolution at the 29th Congress, that an «Esperanto Week" be observed during the week Doctor Zamenhof's birthday - December 13-19. Meetings, Lectures, Entertainments, Exhibitions of Esper- anto material, Radio etc. (Birthday is the 15th). ************************************************************************************* SAVING THE DIMES. - Many are engaged in the laudable work of dropping at least one little dime per week into a box, where thay cannot easily get it out, as a surety that they are coming to Washington in 1937 for the ESPERANTO JUBILEE CONGRESS. Do not restrict yourself to dimes - pennies, nickels and quarters help wonderfully. ************************************************************************************* NEW ADDRESS of LEA-NA•(Ru^ama Bonesper, Sec'y) is P.O. Box 100 Station "K", N. Y. C. *****************************¥*********¥**********¥*¥¥***********¥ ******************* ESPERANTO RADIO TRIUMPH. - August 15th the Esperanto Association of Cleveland gave a 45 minute Radio program over WGAR, consisting of Talks in Esperanto, and English about Esperanto, songs in Esperanto, and a 'Radio Interview'. The speakers were Prof. Frank Tomich, of Fenn College, Lee D, Stern "Friends of Esperanto» Committee, and Miss Vir- ginia Ripner. In the Radio Interview each member of the Club read a passage from a letter to him, or her, in Esperanto, from foreign lands, and Miss Enid Straus trans- lated it. We have had letters in praise of it as "one of the best things I've heard over the radio on the subject». And how could it be otherwise, with such a'live' en- semble - and Charlie Simon as conductor. (We met most of the club, and know that whatever they start MUST SUCCEED). ******************************************************************************** **** In "THE STREETS OF THE WORLD" of the Great Lakes Exposition, in Cleveland, is an Es- peranto exhibit consisting of a large globe of the World set in a miniature garden with the word "Esperanto" in gold letters above the globe. It excites much comment - and a lot of questions -- and the Cleveland Club Members have the answers. ******************************************************************* ****************** 1887 - - WASHINGTON THE CITY OF THE JUBILEE CONGRESS OF ESPERANTO - - 193^ Amerika Esper itisto___________ September 1936_______|_______American Esperantist -5- SE VI ESTAS AMIKO de E.A.N. A. kaj U.E.A. PAGU TUJ VIAN KOTIZGN x*x*x*x*x*x*x*x*x*x*x*x*x*x*x*x*x*x*x*x*x*x*x*x*x*x*x*x*x*x*x*x*x*x*x*x*x*x*x*x*x*x*x MEMBERSHIP RATES - FIXED AT 28th CONGRESS Class I - Membership in EANA and UEA. with "Amerika Esperantisto"...........$1.50 Class II - Above combination. & Jarlibro (directory of World Esperanto) added 2.75 Class III - Above combinations & monthly magazine "Esperanto" ($1.75) added....4.50 Come in any time-your year begins the date of your receipt, (instead of Oct. 1st as formerly-)- ^EANArwdth "rAl^ll.-SCtJp^Janrlibro^Maddi-taonarl-i^lr^©) AAE^per^anto^pmddd'Monal $1.75) (Total $4.50) X*X*X*X*X*X*X*X*X*X*X*X*X*X*X*X*X*X*X*X*X*X*X*X*X*X*^ TEXTBOOKS: Dr. Reed's "practical Grammar" - A course suitable for all grades.......75^ (The author of the above course is recognized as a World Authority on the Language\ Froding's "Easy Course in Esperanto" - a splendid 'starter' of 8 lessons...... ICc'i Sussmuth1s "American Esperanto Key" - Alphabet, grammar and vocabulary...........Zp "Edinburgh Dictionary" - Esperanto-English, English-Esperanto, 288 pp. 4x6,......1.00 Esperanto-English by E. A. Millidge, The BEST Esperanto Dictionary in any Nation- al Language. 500 pp. price...$ 2.75 English-Esperanto by Joseph Rhodes, a use- ful companion to the Millidge. Postpaid $ 1.10 , _______ (547 pp. ) EASY - and interesting reading: «Fabloj de Ezopo".. .25cji "Zamenhofa Legolibroi'. ,50p "Sub la meznokta Suno".......250% "Sep Ridoj".. .25©% " * \-i "Facilaj Esperantaj Legaj*oj. ••. ,50a', La Vojo Returne (hcuarque)............ .$ 2.00 Akrobato de Nia Sinjorino (Payson)..... 25a\ Esperanto por la Blinduloj.........05g> Blanche, Virgulino de Lille (Payson)... ZZp Unu-Bileto (Edogana)..............25$ Dua Kreanto. poemo. (Sanjurijo)..... 10$ Cu estas ebla kaj necesa Internacia Deveno de Esperanto L. L. vamenhof..... 10$ Helplingvo...................15^ infanmurdo (Japanese drama)........... 25$ "Ginevra" (Privat.)..............25^ Juneco Kaj Amo (Boards) 50$ (Paper)... 35^ "Miserere Kaj Thais" (Payson)... ..25a' Lando de Argenta Akvo (Roe-payson).... 15c7 Radio Manualo.....................250* Mopso de la Onklo (Chase)............. 15^ Jos. Rhodes "Early Days of Esperanto princo Vanco (Putman Kaj Beetes)...... 35$ in England". (Esperanto).....$1.00 Rozujo fjiumiljara (Wagnalls-Payson)... 35c7 Surprises at Sylvia Farm Rakonto kaj Aventuro (Hall-Barcoll).... 15$ (H. W. Fisher)................15a7 Taso de Amservo (Taylor).............. 35$ Baha'u'llah kaj la Nova Epoko...$1.25 "Versajetoj"......,.................... 25s' "Piramb.kaj Tizbeo" (W.G.Adams) 10s' KONGRESA LIBRO - a splendid souvenir of the 29th EANA Congress, 28 pages..........25a7 (Many are putting this book in their Club and City Libraries) La Regno de l'Vero, Fabelo por Grandaj Homoj - translated from the Russian by Albert M. Koliner, with foreword by Dr. Tobias Sigel............................... 20a7 "The Constitutibn^As it is" (o'f rrJSA)"'- "The 'p'atrl6tV'pHfler% cannot get the wrong answer. It contains: The American's Creed, Lincoln's Gettysburg Address, The Declaration of Independence and much more,..........................25$ TJIAM PORTU LA VERDAN STELON.- La Verda Steleto, La Signo de Internacia Komprenifjo de Popolliganta ideo La Magia Slosilo al Homaj Koroj-Esperanto-Emblemo en Butontruo, 6iu Bona Esperantisto Fiere Gin Portus. Verda stelo lain ora "E", kaj ora protekto sur stelpunktoj. Elekto-sVaubo.. ..40$; Sava pinglo.. .50$ VI. ATENTIGOS LA PUBLIKON PRI ESPERANTO kaj LA SAMIDEANOJN PRI VI MEM._______________________________________________ Advertising rates for small announcements in "American Esperantist": Classified, la7 per word - minimum 25 words. Space 1 x 3 J inch, 50a7 - 3 for $1.00, Send copy by the 20th. "A Picture is Worth 1000 Words" - Postage Stamp Type & Size - Photographs, gummed., ready to stick, from any picture. 100 for $1.00, 500 for $ 4.00, 1000 for $ 7.00. Original returned unharmed. For birthday, gift, graduation - - all kinds of greeting cards. SAVE ON MAGAZINE SUBSCRIPTIONS - Club and Special Rates. Any offer matched. Any Magazine. Any Time. Any Where. New or Renewals. Send for list and save money. PHOTOGRAPHS OF DR. ZAMENHOF 5x7-85^, 5 for $1.00, 8x10-65^.Postage Stamp Size, 12-15^ Kopioj de "Amerika Esperantisto" estos sendataj al kiu ajn adreso de Usono au eksterlando kontrau sendo de neuzitaj usonaj posHmarkoj por 10 cendoj._______________ *X*X*X*X*X*X*X*X*X*X*X*X*X*X*X*X*X*X*X*X*X*X*X*X*X*X*X*^^ EVERY ESPERANTIST SHOULD BE A MEMBER OF THE E.A.N.A......-and BRING IN A NRW MEMBER. *X*X*X*X*X*X*X*X*X*X*X*X*X^^ Scperanto Association of North America - - - 1517 H Street, N. W., Washington, I,. Oil