v"AMf.RIKA ——~-^^^\__^--~-----AMERICAN ESPERANTISTO-^—^^Pm "^^—------.E SPERANTIST La Monata Bulteno de la Esperanto- The Monthly Bulletin of The Esperanto Asocio de Morda Ameriko Association of North America H. W» Hetzel, President E. G« Dodge, Ch'm., Exec. Committee Philadelphia, Pa» Joseph Leahy, Gen» Sec. Washington, D. C. Centra Oficejo - 1340 New York Avenue, N. W., Washington, D, C. - Central Office VOL. 4 8 NO. 5__________Subscription $1,00 per Year____________ March 1935 THE 1935 CONGRESS OP E.A.N.A. WILL BE HELD IN NEW YORK CITY. Monday, Tuesday and Wednesday, July 1, 2, 3 with preliminary greetings of delegates Sunday, June 30. Detailed program later» Only bona fide members can take part in the business affairs of the E A N A Congress. Iu, kiŭ irxtencos viziti la Universalan Kongreson je Rome-Aug8 1935-bonvole sciigu la Centra#0fice,jof4 Oficiala reprezentanto de E A N A estos elektita je la Aga Komitato. » & * Ŭ ATENTU, VARBONTOJ! In addition to the prizes offered in previous issues, for 5, 10 or 15 New Members, the Central Office will give a colored 5x7, or plain 8 x 10 photograph of Dr. Zamenhof for ONE New Member. MEMBERSHIPS Membership in E A N A ONLY, with "Amerika Esperantisto» $1,35» Class I~(M)Membership in E AN A and U' g A and "Amerika Esperantisto" $1.50. Class II-(MJ), All of Class I and the "Jarlibro" $2.50. Class III-(MA), All above and the all-Esperanto monthly "Esperanto" $4BQ0» Payable in advance» When renewing please give u E A number. La "Jarlibro»-336 pagoj Je la servo de ciu membro, por informoj ktp,, ekzistas esper- antistaj delegitoj en pli ol de 2,000 lokoj de 77 landoj. Krom la monata revuo" "Esperanto", Ĝiu aktiva membro de UEA ricevas la ciujaran Oficialan Jarlibron kun plena adresaro de la delegitoj» « • « * S U 9 * ŭ -s. ^ B 9 .> ?«»@»rt8©0? pe*)»8tff»8S888£ie36*3l3*5 An Urgent Call--The Publication of the "Encyclopedia of Esperanto" (in several vol- umes) is 'held up' for want of pictures of Official Insignia or Badges, used in the Sixth Universal Congress-Washington» August 1910» If you have either, or both of the above, kindly send to the Central Office» We will make photographic copies and return originals unharmed» DIVERSAĴOJ The Austin (Tex«) ".American" recently noted the part played by Ilia Kara Lingvo in a 'Rotarian Evening % in that city* Dr» J», W» Torbett, of Marlin, Texas gave a very entertaining» descriptive and convincing talk on "Esperanto", and recited his origin- al poem "Esperanto" whi*h appears on another page. prof, and Mrs» Alfred I'enngott, University of Texas, World-known authorities and teachers of Esperanto, called forth muchifavorable and well-deserved comment with a spirited dialogue in Esperanto» A great day for Nia Afero when such people get busy* The Galveston (Texas) "Daily News" of Feb„ 15: "Mrs» Charlotte Posselman, of the Es- peranto Ass'n of No* America, delivered a lecture last night at the Y W C A on "Esperanto the 7/orld Language"» A six week course of free instruction in Esperanto will begin next Thursday, meeting regularly thereafter each Thursday evening at the Y. W. C. A» To some Esperantists ®&&-*?~^inxA a vacation means: "start another Esperan- to class"» Amerika Esperantisto__________March 1934____________American Esperantist Prof, F. Tomich, Fenn College, Cleveland, Ohio, , sends an interesting clipping from a college paper the «cauldron•', noting language activities in the College-French, German, Spanish and Esperanto are taught. Singing classes in various languages have been organized to stimulate interest. We also received an interesting script of an Esperanto talk on the radio by Prof, Tomich-lack of space precludes insertion. Esperanto Festival and Dance, of the Workers Esperanto Ass'n of N.Am, will be held at 15 Irving Place, New York City, March 16, 8:30» A. 15 min» play Esperanto & English two 5 min. talks - Esperanto & English, Dancing Exhibitions and contests, Concert numbers, Chalk Talk, Songs, refreshments etc. Everybody invited. President Amiel of Harmonio Club announces that in order to co-operate in the "Festo", Harmonic will hold their regular meeting on the 23rd instead of the 16th, That is real cooperation. We-are indebted to S-ro Rugamo Bonesper for this pleasant little item of Esp» activity» The following is part of a letter received by Mrs, A. S. Mellichamp, Peoria, 111, from Rc F, Vaugh, Sandakan, British North Borneo: "I have been an Esperantist since 1905 and it has always been my intention or hope to devote myself to writing in Esperanto, to translating some of the English classics, and, if necessary, to publish these things myself, I am now about to start on my first effort in this line» It will be in booklet form, not a maga- zine» but a periodical. That is to say, I will print two or three» and others will follow when these are sold. I shall not ask for subscriptions; two Inter- national Reply Coupons will buy a copy,* * I have made very satisfactory arrange- ments with first class printers in the Malay States, we expect the air mail to put us shortly only a few days from Europe» * * As regards contents, each number will contain two or three, of my tales about the East which have already appeared in '^eroldo de Esperanto", articles about the tropics, natives» animals, nature, and chit-chat of interest to Bsperantists." Note; In buying International Reply coupons, do not fail to see that they are stamped by the postmaster with the date of purchase» Otherwise they are worthless» H a <• • 9 o a o * a o From Akron, Ohio.--Fenton Stancliff akceptis inviton» Feb» 7th, paroladi pri Nia Lingvo antaŭ la "Barbertonians" en la urbdomo registara en Barberton, malgranda apud- urbo proksime de Akron. La klubanara atente kaj respekte auskultis kaj poste petis pluan informon. . „ , Waverly, Iowa--A happy result of the Rotarian-Esperanto Social, noted in a recent issue» Rev. Giles BU Sharpley reports that he is teaching "another large class, com- posed of business men and women, journalists, professional men» police and the post- master» All are enthusiastic» so it is a joy to teach them* Our first group plans to act "Sis la Revido"-soon» before the new group". No one can escape the Rev» and his cooperatives. ........... Cardington, Ohio.--Samideanino Ann E. Beatty, sent her copy of "Amerika Esperantisto" to the "Morrow Co* Independent" and they printed the "Seven Therefores" in full*. Miss Beatty reads her Esperantayoj and passes them on to the various libraries "Let in the light so all can see" - its a splendid rule» Wm. Plamplin, San Antonio, Texas, won the New Years Greeting Contest-a Zamenhof photo. Volas Korespondadi;- Luis Sevlever, Gorritti 612» Rosariof Argentine, Pri NRA,krizo, kaj rilataj temoj» Amadeo Planell, Strato mayor del Clot IIF Pral, Barcelona, Spain. Satus rauzikon, literaturon, arton, vidajojn kaj revuojn ilustratajn. Wm. Plampkin diris ai ni:-Joseph R. Scherer paroladis en la San Antonio - aj lernejoj antaŭ kelkaj semajnoj kaj antau ol li foriris ni arangis Esperantan vesperon en la bibliotekejjfe kaj li starigis klason. Li montris lumbildojn de Japanujo kaj klorigis kiel Esperanto helpis lin dum siaj vojaĝoj» Mi ankau montris mian kolekyyon de post- kartoj, fotoj, gazetoj, memorajoj ktp» kiuj kreia multe da intereso. Ni varbis sep novulojn kaj malkovris tri malnovajn Esperantistojn--D-ro W.H. Fox, Oscar Heilman, kaj Hugo Marx. Amerika Esperantisto______March 1935_______________American Esperantist -3-..............""".....""*"*........ "............." WINNERS I N T. H E JANUARY CONTEST . We shall not print the names of all who translated the propaganda story, "Seven Wherefores," but only the prize winners. Unfortunately, the expected awards to child- ren under fifteen cannot be given, since the young folks seem to have been too modest to come forwards The first prizes, both for the open field and Esperantists, go to Mr. Francis H. Sumner of Palo Alto, Calif., who first began Esperanto in April, 1934. In the open competition the second award is to Mr, Wm. Plampin, San Antonio, Tex. And the second award fof a recent beginner is to Mrs. Leila E. Williams, Washington, D.C. whose first lessons in the language were in January, 1934, Mr, Sumner's version is reproduced below.___________ O B K~I""A L 0 J. "Dim, George, kio precize estas via ideo komencante 6i tiun novan studajon.Esperantai?' "ĉu vi ne komprenas, Hari? Gi estas la sola lingvo en la mondo, kiu estas vere mond- lingvo» ne loka aft provinca, sed egale bona en Japanujo, kiel en Svisujo, tiel bona en Polujo atf Francujo aid Brazilo." "Sed mi ne perceptas, kian bonon la lingvo faros al vi, George. Vi ne vojagos al tiuj landoĵ por gin uzi." "Sed auskultu,^Hari« Vi ne devas vojagi» Jen sep profitoj, kiujn, mia instruisto diris, li ricevis de gi, ĝuste ci tie hejme. Kai neniam li vojagis." "Nu?" "N-ro 1. Multan amuzon donas la nura studado, kiel ankaŭ la kantado de esperantaj kan- toj. N-ro 2. Amikeco;Esperantistoj sentas kvazaŭ anoj de ia frateca societo. Kai ili nomas unu la aliajn "samideanojn"» N-ro 3. Helpo al la pli intima kompreno de nia pro pra angla lingvo. La dua lingvo estas spegulo, en kiu oni povas vidi!«unuan, tiel li diras. N-ro 4. Interlango de poŝtkartoj ilustritaj kaj leteroj kun homoj en multaj landoj. Ili estis al li nekonatoj kai fremduloj antaŬ ol ili komencis korespbndi, sed baldUxPili ŝajniĝis kvazaŭ veraj amikoj. N-ro 5. La legado de gazetoj eldonitaj en Es- peranto, kiuj estas guste tiel kompreneblaj presitaj 10,000 mejlojn for, kiel estus 10,000 jardojn. N-ro 6. La legado de tradukoj de literaturaj gemoj, kiuj neniam estas tradukitaj en anglan. N-ro 7. Kontentigo de la scio, ke vi registrigis en mov- ado, kiu faras la mondon pli najbara, pli interesa, pli amika, pli sendanĝera. Car, fine, paco devas naskiĝi en la koroj de homoj (tiel mia instruisto diras), kaj ne en iliaj pafilaj tuboj»"* "Sanjnas bone al mi, George9 Cu vi trovas gin simila, ankau?" "Jes, ĝis nun, Hari» Mi estas nur komencanto» vi scias." "Nu, cSi estas loko en la klaso de via instruisto por ami plua komencanto? Jes?—Tiu estas mil" NOW FOR A DIFFERENT WIT-SHARPENER Adding a little variety to our monthly game, we invite as many as bay be to share in a contest of another sort, which will be useful for "komencantoj" and "progress intoj" alike. This will test not our ingenuity for clever turns of expression but our command of grammatical fundamentals. The complexity and arbitrary character of a language like English (which, like Topsy, "just growed,") may be seen if we analyse, for instance, the various sorts of meanings that attach themselves to our English words would and should. In the more logical Esperanto, some of our "ifoulds" or "shoulds" must be rendered by the future some by the conditional mode, some by the imperative mode, some by expressions de- noting repitition, and some in still other ways. We offer the usual token-awards (in little books suitably inscribed) for the most correct Esperanto versions of the English sentences below. (Also two other like a- wards for the most nearly perfect translations made by Esperantists who never stud- ied the language before 1934.) Mail your translations to Mr. W. G. Adams, 212 - University St., Seattle, (Wash.), in time to reach him before April 1st. Here are the sentences: "If I were good, he would be happyff - "Children should obey their parents," "If they should find me here tomorrow, it would be dangerous." "Would that I had not done thati " "Would that I may succeed next timei" "Every day of his life my deceased father would get awake at sunrise," "Do I like strawberries?"----you inquire. "Well, I should say sol" "That would-be author cannot write good English." "They asked for advice what they should do about it." "I invited him, and he promised he would come." "If I had known that, I would not have sent the letter." " ' 3 Amerika Esperantisto________________March 1935___________American1 Espercm-tist G RAVEGA'4ANONCO Most hopefully we announce what seems to be a new opportunity of the greatest magni- tude for Esperanto in the U.SsA. The measure of the victory attainable will depend on the number, zeal, and skill of the individual workers, Your earnest attention, therefore, (in whatever State you may reside who read, this) is invited to these paragraphs» The U, S* Bureau of Education has inaugurated an extensive program of adult education, which is carried out in collaboration with FERA and i h a State Supervisor of Adult Education, appointed by the state Department of Education* The classes meet at school/ or community centers where free quarters are obtainable* A class is organized in any suitable subject upon the demand of ten prospective students. Instruction is free to the students, but the instructor receives pay from the Government at the rate of $1.50 per hour of class room work. And what has this to do with Esperanto? Mr, Wayne Jackson, publicity director in north-western territory, is actually teaching classes in Esperanto under the above favorable conditions, at Central School, Seattle. There are three sections at dif- ferent hours, meeting twice weekly; reported attendance 50 to 60* Under similar con- ditions a class was started Feb» 5th at Lake Forest Park, state of Washington, under A, B. Lenz as instructor» V/hat is being done in that western locality can be duplicated elsewhere in innumerable places, East, South, or Central* All needed is the little army of real workers who will step forward with the right enthusiasm and tact. Fuller details ag to the necessary first "steps, methods of approach and recruiting, cannot be given in the present issue of Amerika Esperantisto» But every samideano who is moved to enlist in this most promising campaign is urged to write to the central office, (1340 New York Ave., Washington, D.C*,) from which more detailed in- formation will gladly be sent.you» And this means you, and now! "..........refo'jV *ŝŭkvbj £..............* S-ano Joseph R. Scherer ("la cirkaumondvojaginto") nun trapasas la tempon preskau flugante tra Usono en aŭtomobildometo kun sia patrino. Dep0st Septembro 1934-a ĝis nun ili veturis 13,000 kilometrojn. Komencinte ce Bostono ili vizitis la orientajn kaj centrajn sHatojn, inklusive de Ohio, Indiana, Illinois, Kentucky, Missouri, Ark- ansas, kaj Louisiana, ĝis Texas. Dume li faris pli ol cent prelegojn ilustritajn, krom multe da paroladoj neformalaj, ciam menciante Esperanton kiel la cefa helpilo dum sia mondvojago» Tia "malrekta propagando" disvastigas la semojn por posta kresko de intereso pri nia lingvo. Li raportas la multloke trovitan agemecon de samideanoj, ekzemple, tiu notinda de S-ro Lee Stern en Cleveland; de S-ro Fenton Stancliff (sencesa analizanto de vortofteco) en Akron; de lernejestro S. H. Davison kaj lia Esperanto-klaso en Lima, (Ohio); de la gefratoj Plampin en San Antonio, (Texas); k.a» En Houston (Texas) S-ro Scherer trovis kelkajn klasojn inter enkolegiaj studentoj kaj inter virinkluban- oj. Nun lia vojo baldau estos orienten tra la ŝtatoj bordantaj la Golfon de Meksiko. Fine ni komprenas "SENDEPEMDECON". Dum intervjuo en Seulo, survoje al sia nova post- eno, generalo Minami, nova japana ambasadoro al MancVkuo, diris interalie: Ĉu ankorau necesas diri, ke Mancukuo estas sendependa stato ne apartigebla de Japanio.(El "La Mondo) (La substrekoj estas nia) --. Amerika Esperantisto -5- American Esperantist -Ttr- NEKROLOGIO--Herbert K, Scott, legisto, Esperantisto kaj membro de la Lingvo Komitato, mortis la 20fctn de Januaro, 1935, Se lia hejmo, Moundsville, West Virginia, kie li estis naskiginta la 19-an de Augusto, 1884. Li estis filo de D-ro J. E» Scott kaj S-ino Emma Moore Scott, misiistoj, kaj kiam li estis dujara li akompanis siajn gepat- rojn al Hindujo kie li ceestis lernejojn kaj lernis paroli la lingvon. Reven&nte al Usono li iĝis legisto en Moundsville, S-ro Scott estis lerta violonisto kaj lingvis- to, Lia patrino nin sciigis ke li povis flue legi dekdu lingvojn-la anglan, latinan, grekan, hebrean, francan, italian, hispanan, germanan, urduan, persan, hindan: sed plej multe le amis Esperanton, Antau kelkaj jaroj li verkis Esperantan kurson por "Amerika Esperantisto". Ni etendas nian koran simpation al la patrino, kiu sole pos- ..vias nian samideanon. (Ŝia adreso: 1312 Purdy Ave., Moundsville, W. Va.) H.B.H. Rev. Charles H. Gibbons, Arthur ,N-orth Dakota, died Jan. 7th 1935. Had been a bed- ridden invalid for many years. An accomplished Esperantist, member of the UEA and EAR., he carried on a large correspondence with all parts of the world. Always ■' most enthusiastic about Nia, Afero. A . Parolado pri Esperanto Sur Itala Sipo:- La 17-an Januaro sur la motorsipe "Neptunia" de la kompanio Cosulich-Trieste (Italujo) Prof. Agostino Stellacci, kapitano^ de la ŝMpo, parolis, en la salonode la turismo klaso, pn. "Esperanto, Gia Autoro, Gia Esenco kaj Trafa Propagandilo de Italujo Bksterlanden", La parolado vokis grandan intereson pri nia lingvo, La parolanto ricevis multajn elkorajn gratulojn kaj kvazaŭ certe gtidos kurson sur la sips por la KunVojtĉantaj oficeroj kaj maristoj. ESPERANTO A DREAM OF HOPE Every nation has its history For each nation has its mem'ries Of dire famines* feuds, and wars Of imagined or real wrongs And it -writes on blood-stained pages That it sings in martial music Of the things each soul abhors As its patriotic songs; While it builds its cherished hatreds But its strongest words are hatreds In a language all its own While its weakest ones are peace It will paint its heroes' portraits And many have two meanings With the pigments each has known. So that discords oft increase. And the Babel's ancient story But Esperanto means hoping Showed that language in the past For a joy and lasting peace, Helped to bring us wars and discords And each word has but one meaning So no peace on earth could last. So that discords may all cease. And its visions are for Knowledge That will bless this war-torn world,- To help stop misunderstandings With its flags of Peace unfurled. So learn this language of beauty That brings us the ideas of Peace, To brighten the pathways of Duty That brotherhood of man to increase- Let's all hereafter endeavor Esperanto each day to employ, Thus help the green star forever In its missions of peace and joy. DTJ.W» Torbett Vol as Korespondi;- Luis Sevlever, Gorritti 612, Rosario, Argentine, Pri NRA, krizo, kaj rilataj temoj. Amadeo Planell, Strato mayor del Clot IIP Pral, 3aroelona, Spain, Satus muzikon, literaturon, arton, vidajojn kaj revuojn ilustratajn* Aroerika Esperantisto -6- " A Picture is Worth 1000 Words" American Esperantist Abonu tuj la popularsciencan durnonatan Gazeton Postage Stamp type Photographs are per- forated and gummed ready to stick. Unique and Individual. A Photograph attached to a letter gives it Personality. Can be used in many ways - Business, Social, Greeting Cards, Birthday, Weddings, Grad- uation, etc. 100 for §1-500 for $4.-1000 for $7. "Leahy's" 1340 N Y Ave.», Washington, B.C. S E i-J 0 K U P A J au malmulte okupitaj H 0 M 0 J kiuj deziras perlabori facile monon kaj fariĝd memstaraj per hejma fabrikado de ciutaga bezonajo bezonanta nenium aasinaron kaj kapitalon sole de 15 Fsv. postulu sen- page detalajn-informojn de ing. L. Berger, estro de BES (Boh. E-Servo), Pots'tejn, Cehosl, Prorekto plene serioza, kiu havigos al ciu bonajn kaj daurajn vivrimedojn je kosto de nuraj poŝtelspezojl Eldnteresigu bonvole viajn kontulojn, se vi mem ne bezonas au ne volas ekkapti tiun ci feliSan kaj eksterordinaran okazonj POToiEJlT, Cenoslovakujo. - Ing. Leopold Berger, kolektas adresojn kaj portretojn (precipe fraulinajn) por sia "BES-Adresaro de esperantistoj el ciuj landoj" kaj ankau E-glurnarko jn. Skribu tre legeble la adreson. ANNUAL CONGRESS - -Now that the 1935 Congress dates have been settled, the 1936 Congress is being thought about. A call comes from one of our most enthusiastic Members-Dok- torino Lydia de Vilbis of Miami, Florida, that it is high time the "Sunny South" was getting a chance to show its hospitality. Considering the number of new classes going on in Miami, we surmise most of the city population is studying-preparing for the 1936 Congress'. What think you? (Miss A.J. Kruka, of Washington, B.C. "on vacation" is organizing classes here.) S C I E N C A G A Z E T 0 Nun pligrandigita gi aperas sur 20 dense presitaj pago.j kaj kovrilo. Pluan plig- randigon nj projektas. Enhavas rnultegon da informoj sciencaj en facile legebla lingvo. Jarabono: Uuu dolaro usona (3 sv, fr.) Specineno Kontrau 10 cendoj. AMEPJKA ESPERA'ITO-INSTITUTO Aligu senprokraste al la jam 12-a eldono de BES - Adresaro de esperantistoj el "ciuj landoj la unika kaj por ciu bezona helpilo kaj propagandilo, ciujare aperanta kun pli ol 1000 adresoj kaj portretoj de esperantist- oj el pli ol 40 landoj, kun detala regis- tro de aligintoj lau profesio kaj inklin- oj, de firmoj lau fako, de E-societoj kaj de S-gazetoj, de E-hoteloj, tiel ke ciu povas tuj trovi la deziratan adresonJ Aliĝa kotizo kun adresaro sole 1 Fsv, publiligo de portreto 0.50 Fsv.-Anonca pago 25 Fsv.-Detalajn informojn vi trovas en la 14-paga ilustrita prospekto, kiun dl ciu volonte sendas la eldonejo: BES (Boh, E-3ervo), Potstejn, Cehosl, Reprezento por Nordameriko: AMERIIOA ESPERAJTO-IIISTITaJTO 556 State St., Madison, Wis., U. S. A. 1 Fsv» = l/o dolaro SA3Y.I Certainly--Extract from recen letter "The more I read of Esperanto the more facinating it becomes to me, I find that having studied Latin and French it is re- markably easy to learn." Ni rieavis du kalendarajn postkartojn, el "H.EcO?: Soesterberg, Rolando, (Postkonto 38015)"- prezo, una respondoluipono por kvat; Se la sendaĵb enpostiĝis cirkaŭ la komenco de Februaro kaj atingis nin ankorau pli poste, ni konsilas al la eldonisto ke al- ian jaron li sendu liajn specimenojn pli frue je almenau tri monatoj. 1 --■■ Amerika Esperantisto March 1935 American Esperantist TEXTBOOKS Reed's "Practical Grammar" - a very com- plete Course, The author, Ivy Kellerman- Reed, a member of the Internacia Lingvo Kcmitato, is recognized as a World auth- ority on the Language.................75a7 Kenngott's Esperanto Course speaks for itself-and teaches you to speak la Kara Lingvo. By Prof. A. Kenngott of Texas University................... ..$1.00 Kenngott's Pocket Dictionary is a worthy companion to any course, Esperanto-English[iiQj_ney^aii English-Esperanto. Essentials of Grammar. Appr. 7000 words. Instruction In word- formation........................... 250 Sussmuth's "Esperanto Course for Begin- ners" in ten lessons................150 Sussmuth's "Kay" necessary with above.05?! £I£TI0NARIE£. For advanced, Grosjean-Maupin's, entirely in Esperanto-has to be ordered specially. Price $4.60 Esperanto-English by E. A. Millidge. The BEST Esperanto Dictionary in any National Language, 500 pp, Price $2.75. "Gis la Revido" Propaganda Playlet (Noble) English-Esperanto by Joseph Rhodes, a use-|juneco Kaj Amo (Boards) (Payson) ful companion to the above. Postpaid $1.10 (547 pp) The "Edinburg" in English-Esperanto and Esperanto-English, 288 pp, 4x6 inches, clear print, compact, Postpaid $1.00 ANON 00 J New Esperanto Star Emblem - Gold "E", Gold borders and point protectors, you will be proud to wear one. Lapel Safety Catch pin 50c' PHOTOGRAPHS of L. L, Zamenhof 5x7 250 or 5 for $1.00. 8 x 10, 65c'. 4 x 5 or Post-card size 100-3 for 250. Postage Stamp type-ready to stick on, 2 for 5c', 12 for 250*. Add 350 each for coloring. Photographs-Sesa Kongresa groups,8x10-650 Seals of " " 050 * BOOKS * * BOOKS * * BOOKS * To lower our Book stock, we are offering a few extras. Always state second choice. With a $1 purchase, 30 assorted Seals. « » $2 " ,60 « " » ■ $3 •• 100 " " " » $5 " 200 " " Akrobato de Nia Singorino (Payson) 250 Blanche, Virgulino de Lille (Payson) 250 Dua Kreanto. Poemo, (Sanjurjo) lCci Deveno de Esperanto L. L. Zamenhof. 100 "Faŭsto" (Goethe) 500 Infanmurdo (Japanese drama) 250 Privat» 150 "Kiel Placas al vi»,(As You Like It") 500 "Miserere Kaj Thais" (Payson) 250 pilkluda Gvido (Baseball Guide) 150 Radio Manuelo 250 Jos. Rhodes "Early Days of Esperanto in England." (Esperante) $1.00 Second Language for all (English) 100 Surprises at Sylvia Farm- H.W. Fisher 150 La Vojo Returne (Remarque) $2,00 speranto per la Blinduloj Unu-Bileto (Edogana) Cu estas ebla kaj necesa Internacia Helplingvo (paper) Lando de Argento, Akvo Mopso de la Onklo (Chase) Princ' Vanco (Putnam Kaj Beetes) Rozujo Ciumiljara (Wagnalls-Payson^ Rakonto kaj Aventuro (Hall-Barcoll, Sep Ridoj (Several Tales by Wendell) Taso de Amservo (Taylor) Tri Centjara Historio de Bostono(Frost)250 Baha'u'llah kaj la Nova Epoko $1.25 "Sub la Meznokta Suno"(Several Tales) 250 200 100 050 250 150 050 500 350 150 150 350 350 150 250 350 "Versajetoj" "Pirambo Kaj Tizbeo" (W.G. Adams) (From "Midsummer Nights Dream") Kantfolio 050 SAVE MONEY ON MAGAZINE SUBSCRIPTIONS.New or Renewals - Club and Special Rates. Any offer you may see adver'ed will be matched or bettered (if by a responsible agency). ALL AMERICAN-FOREIGN or ESPERANTO Periodicals represented. Get catalog. ORDER FROM Esperanto Association of North America, 1340 N. Y. Ave., Washington, D. C.