AMERIKA ^ERANT/ĵ^ The American Esperantist. Vol. 42. SEPTEMBER — OCTOBER 1929. No. 1 CONTENTS Page A Platform ...................................................................................................... 1 Raporto de la XXI la Kongreso...................................................... 3 Club Activity ................................................................................................ 4 Esperanto in Radio..................._............................................................... 4 Esperanto Digest of the American Press.............................. 5 Side lights from the Congress............................................................ 6 Your Secretary's Itinerary............................................„.................... 6 Foreign Esperanto Magazines ...................................................... 7 Our Coming Contest .............................................................................. 7 Our Christmas Number........................................................................ 7 New Propaganda Leaflet .................................................................. 7 Nia Biografiaro .......................................................................................... 8 Who is Who? ................................................................................................ 9 Young People's Page.............................................................................. 10 Nekrologio ...................................................................................................... 11 Adresaro de Nia Membraro........................................................... 12 Vagula Spirito................................................................................................ 14 Introducing Fort Lee, N. J............................................................. 14 Wit from our Esperanto School ................................................ 14 Krucvort — Enigmo .............................................................................. 15 Our Book List................................................................................................ 16 Price 20 Cents Per year $1.00 Published by The Esperanto Association of North America Fort Lee, N. J., U. S. A. AMERIKA ESPERANTISTO THE ESPERANTO ASSOCIATION OF NORTH AMERICA, INC. A PROPAGANDA ORGANIZATION FOR THE FURTHERANCE OF THE STUDY AND USE OF THE INTERNATIONAL AUXILIARY LANGUAGE, E5PERANTO. CLASSES OF MEMBERSHIP: I. LIFE MEMBERS $100. 2, SUSTAINING MEMBERS $10. 3. CON- TRIBUTING MEMBERS $3.00. 4. REGULAR MEMBERS $2.00. THE5E FOUR CLASSES INCLUDE AMERICA. ESPERANTISTO. 5. REGULAR MEMBERS WITHOUT AMERIKA ESPERANTISTO $1.00. CLUB DIRECTORY. This department is conducted for the benefit of our organized clubs. Club secretaries are requested to make reports of the activity of their club to the General Secretary for the purpose of keeping ana} publishing a record of the Esperanto movement throughout North America. .Changes of officers and addresses should be reported immediately. We have omited the general club directory as we know it to be incorrect. We urge all clubs to make a correct report before November 1st, so that we can publish a new club directory, showing all active clubs, groups and societies. This report should have: a) correct address, b) name of officers, c) time of meetings. Don't to fail send in your correct report. J. J. SUSSMUTH. General Secretary. *j£ Amerika Esperantisto Entered As Second-Class Matter May 15 1913 at the Post-office of Fort Lee, N. J. under' the act of march, 3, 1879. Published bi-monthly at the end of the first month by THE ESPERANTO ASSOCIATION of NORTH AMERICA 1591 Anderson Ave., Fort Lee, N. J. One Dollar a Year. Editor: J. J. Sussmuth. Vol. 42 " SEPTEMBER—OCTOBER 1929 No. 1 A PLATFORM. A Heart To Heart Talk With Your Secretary. This is Station E. A. N. A., Fort Lee, N. J., U. S. A. J. J. S., Announcing. When in the course of Congressional events the Nominating Committee approached me regarding the candidacy for secretary, I gave them neither an affirmative nor a negative answer. I asked for twenty-four hours time to consider the matter. 1 was well aware of the fact that this office in this association, as well as any other one, means, carrying a heavy burden, draining of time and energy and requires intensive and constructive throughts and, last but not least, requires a large amount of hard-boiled attitude toward unjust criticism and destructive pessism. I have always been a volunteer in the cause of Nia Kara Afero, and would therefore never refuse to do my share when I find it to be necessary. When on July 13th the candidacy of Mr. Cargould and myself was announced he, Mr. Cargould, withdrew to make my election unanimous. I am convinced that Mr. Cargould would have made a very good secretary and I am sorry he did not let it come to a vote. Like every candidate for an office I made up a plat-form, which I expect to follow during the coming year. The planks of this plat- form, are not new. They have been in my Esperanto lumber yard for many years and some of them are perhaps rather weather beaten. Here they are: No. 1. I shall answer all communications regarding Esperanto. No. 2. I shall endeavor to reach past Esperanto friends and try to get them back into our movement. No. 3. I promise to bring out the Amerika Esperantisto, as a bi-monthly and regularly. Page 2 AMER1KA ESPERANTISTO No. 4. I shall keep a follow-up system of prospective members and subscribers. No. 5. Keep and publish news records for the purpose of show- ing Esperanto's progress. No. 6. Assist in plans to increase our membership. No. 7. Endeavor to increase our book stock, our only tangible asset. No. 8. During my traveling I will assist individuals and clubs, in the extablishing of courses or local groups. No. 9. Inject general business principles in the handling of Association matters. No. 10. I shall make a complete report at the next Congress. These ten planks are the ten commandments along which line i shall run the affairs of the E. A. N. A. I wish to use this occasion to thank ail those present for their confidence and for the cordial personal assurance of co-operation with me. All good intentions however, are worthless unless 1 have sincere co-operation of all individuals and club secretaries in back of me, and 1 hope to have that. And so that's that! 'Nuff sed! And now let us roll up our sleeves and go to work! Phew! the atmosphere around this office is dark, chilly and stuffy! Let us open the window to get plenty of fresh air and sunshine into the sanctuary of this movement. Let us drive out this retarding pessimism and substitute it with productive optimism. The vehicle of our work has to travel on a rough, steep road and we need plenty of power to make the grade, so let us release our two and four wheel brakes of indifference, step on the gas and travel at a reasonable speed to reach the next milestone toward our goal. Our next milestone is to have all our old members renew their membership and subscription. Letters and green cards were sent out during August and we urge all those who have not returned them by this time to do so without further delay. Do not let us waste our energy and efforts on duplicating our work in a call for duty. Do not miss our coming Christmas Number. This is an appeal to ail those who receive this copy of our magazine and now — signing of until November: (fis la reviclo! PATRONIZE OUR ADVERTISERS! AMERIKA ESPERANTISTO Page RAPORTO DE LA XXIIa KONGRESO DE E. A. N. A. JULIO 0 a ŬJS JULIO U a, HOTEL MANGER, NEW YORK CITY Laii la propramo la kongresanoj komencis kolektiĝi Mardon vespere la naiian de Julio. Tin Pi renkonto ĉiam estas ĝoja revido de malnovaj amikoj. Merkredon niatene je la deka preeize nia prezidanto, s-ro Hetzel, malfermis la unuan kunvenon de la Kongreso. Car la sekretario ne eeestis s-ro Paul II. Car- gould estis elektita Kongresa sekretario. Oni akeeptis la lingvojn Esperantan kaj Anglan kiel Kongresaj lingvoj. Leteroj kaj telegramoj de saluto de diversaj partoj tie la lando estis legataj. Delegitoj de diversaj grupoj ankaii persone transdonis la bondezirojn de iliaj grupoj. Neniaj raportoj estis prezentataj. Oni elektis komitaton por submeti resolucion pri la morto de samideano Powell (vidu nian nekrologion). S-ro Chomette estis elektata eeesti la funebron de s=ro Powell kaj oni ekstariĝis por imu minuto en la memoro de nia mortinta samideano. Dum la posttagmezo oni diskutis la lokon de la venonta Kongreso. Estis proponataj Green Acre kaj Flint. Oni ankaŭ legis leteron skribita al s-ro Parrish ke la Amerika. Esperanto Instituto en Roektort, III., transprenu la vendadon de la libroj de E. A. N\. A. Nenia decido sekvis. Jaiidon la 11 an. Grava afero de tin Se kunveno estis la sekretarieco kaj oni elektis s-rojn Butler, Chomette, kaj Jafl'e por prizorgi la elekton de nova sekretario. Dum tin ĉi kunveno fotograt'isto de New Yorka gazeto faris fotogra- tajon de la kongresanoj. Dum la posttagmeza kunveno oni decidis ke Amerika Esperantisto estu eldonata kiel mimeografita informa buleteno. Vendrendon la 12 an. Oni legis rezolucion pri la laboro de I. A. L. A. Oni ankaŭ elektis komitaton por i-evizi la finaneajn librojn de la xisocio. Estis elektitaj s=roj Schmidt kaj Butler. Oni deeidis ke la sorto de la libro vendado estu lasata al dispono de la Aga Komitato. S-ro Dwver proponis ke la Aga Komitato komunikiĝu kunla. registaro pri konsilindeco kavi Esjierantan tradukon en la Amerikaj jiasportoj. La propono estis akceptata. Oni denove diskutis la sekretarieeon. Sabaton la 13 an. S-rino Rorensen nomigis s-ron Hamman kiel oficialan reprezentanton de la Asocio al la Kongreso de Budapest. Estis anknŭ elektata komitato ]>or prepari la kutiman jaran rezolucion; membroj s-roj Morton, Rurita kaj Pellet. S-ro Parrish proponis Ice oni. decidu ke la salajro de la sekretario estu limigata al la nombro de la membraj kotizajoj. R=ro Burita submetis la sekvantajn nomojn jior la nova estraro: Prezidanto, s-ro If. IF. Wetzel. Vir-Prezidanlo, D. V, K. Simonelr. Sel-re/ario, s-ro J. J. Sussmuth. Kasislo, Fravlino Mary Scliciilin. Helpanta-Sehreiario: Oni lasis al deeido de la nova sekretario. Oni elektis Komitaton por ellabori definitivan programon pri la estonta laboro de la Asocio, konsistanta el la s-roj Morton, Sussmuth kaj Dr. De Villus. rFio finis la oficialon kunvenon de la Kongreso. Ceestis ĉirkaŭ kvindek Kongresanoj dum la diversaj kunvenoj. La spirito estis iom depremita dum la komenco de la Kongreso sed la fino okazis kun renovigita entuziasmo. (Daŭrigota.) Page 4 UERJKA ESPERANTISTO CLUB ACTIVITY. The New York Esperanto Society, under able leadership of Mr. Maury, will open up this season's activity with a dinner in the Hotel Endicott, 81st St. Saturday October 5th, 8 P. M. The dinners of this society are always well attended and it is nothing unusual to have sixty or seventy-five samideanoj present with half a dozen or more of celebrities. This season promises again to become unusually active. f/armonio Club. After the death of our friend Klaĝin, Mr. Berthold Schmidt is leading the Harmonio Club. They held their preliminary meeting for this season. Thursday, Sep. 12th at 12 hi. 41st St., New York City: It has been decided to hold several cour- ses and the regular Barĉo on the third Saturday of the month. The courses will be held in the Bahai Center. Boston Esperanto Society. We have advance information that the Boston Esperanto Society will have regular meetings again this season, starting with the meeting of Tuesday, Sept. 12th. Boston is hoping to get the next Congress and we can expect a renewed activity to gather plenty of local inter est to make a big showing, should the Congress take place at that city. — Boston, as everybody knows, was the Esperanto Center for many years and there is still a good stock of old de- voted samideanoj to accomplish big things. The Universal Esperanto Fraternity of Jersey City, N. J., held their meet- ing this season Saturday, Sep. 14th. Several new members joined, the Fra- ternity. Under the auspices of the society, Station W. Kt B. 0. will broad- east every Saturday at 3 P.M., giving Esperanto lessons conducted by Mrs. J. Goldzier and occasional songs by the Children's Trio. The Universal Esperanto Fraternity is also publishing its own society organ, Esperanto I j a n d' o, as a quarterly. The Esperanto Association of Cali- fornia, San Francisco, Cal. Mr. Brew- ster F. Ames gave an Esperanto talk before the luncheon meeting of the Rotarians at Napa, at the request of D. L. Beard, an Esperantist at Napa. The talk lasted exactly one half hour and was listened to attentively by the fifty members present. Many quest- ions were asked after talk was comp- leted. We shall appreciate news from all other clubs to be published under the above heading. Esperanto has captured the radio throughout the whole country and to name all stations which broadcast in or about Esperanto is almost im- possible. During the Congress it had been reported by Mr, Sayers that one hundred eighty-three stations broad- casted about or in Esperanto. The following stations have been reported to us for broadcasting for the coming season : ESPERANTO IN RADIO. Station W. K. B. ()., Jersey City, N. J., — 1450 K. Subject, Esperanto Lessons. Saturday 3 P.M.. Station K. F. W. M., Oakland. Cal., Wednesday afternoons at 2 :30, begin- ning September 4th (Pacific Coast Time). .MERIKA ESPERANTISTO Rage 5 ESPERANTO DIGEST OF THE AMERICAN PRESS. (flease mail clippings of all articles regarding Esperanto to the Central Office, stating name of paper and date published.) During the Esperanto Congress in New York July 9—14, the metropolitan press, as well as throughout the country, was very liberal in reporting Congress matters, and in giving favorable articles about Esperanto. Says the New York Times in a head line, that more than "750,000 people learned to speak this language and since its origin more than 4,000,000 text books are in daily use." In another issue of the same paper comments were made on the making of Esperanto talkies, which were made during the Congress by Mr. Hetzel, Mrs. Chomette, and Mr. Parrish. Also the New York Herald Tribune comments on the talkies as well as radio and states that "over 183 stations broadcasted in and about Esperanto during the session of the Congress." Continues this paper: "Nicholas Roerich, founder of the Roerich Museum, sent to the convention a photograph of a Mongolian chieftain, Hajan-Hirva, whom he found speaking Esperanto. The convention will send greetings to the brother in the Far East:" "Do jen estas Broadway," reports the Evening Graphic of New York with a picture of Mr. and Mrs. Charles Chomette, Mrs. D. Bagger, Mr. Lewis Maury. The New York Evening Post reprints the first stanza of the Last Rose of Summer in Esperanto and relates the story of a gentleman who found his life's companion in Denmark. "He could speak no Danish and she could speak no English, but both were Esperantists. The lady was wooed, won and wed in Esperanto exclusively:" States the New York Evening Telegram : "This is practical selling of Esperanto to the world. Unu cent esperantistoj, viroj kaj virinoj, estis en la urbo hodiaii, dilig- ente laborante vendi esperanton al la mondo." On the other side of the Hudson in New Jersey, we find the Bayonne Times with numerous articles and reports and other papers like the Jersey Observer, Hudson Dispatch, which reported about the Congress. In all the reports and articles we note with pleasure an absolute absence of ridicule but a rather systematic and exact reporting of the Esperanto events. This reminds us of the remark made by Mr. Gregg during the farewell dinner that Esperanto has passed the stage of ridicule and is now entering the stage of investigation and acceptance. PATRONIZE OUR ADVERTISERS! Page 6________________AMER1KA ESPERANT/STO________ SIDE LIGHTS FROM THE CONGRESS. WE HAVE WITH US:— It was ready refreshing to see the method with which our honorable President, Mr. Hetzel, conducted the meetings; no superfluous discussion, no long drawn arguments, no deviations but straight to the point, business - like and presto!-------- decisions were made. Special thanks are due to the untiring chairman of the Congress committee, Mr. Maury, who with his numerous lieutenants so successfully prepared the destiny of the last Congress. And there is the lady in red! the only "ino" in the almighty Wall Street maelstrom, who has the special distinction of being an old Esperantist, {malonova, mind you, not maljuna) and, by the way, is a member of your executive committee for the coming year: Mrs. Catherine M. Heady. After traveling through a score and some countries Mr. and Mrs». Parrish and. crown prince had plenty of enthusiasm, time and gas left to motor from Buffalo to the Congress and back. Others please copy! Said Mr. Gregg, the inventor of the Gregg shorthand; "Each worthy cause has three stages: first, the stage of ridicule; second, the stage of investigation and third the stage of acceptance." "Esperanto," he claims, "is now entering the third stage:" He is right! Let us join in ! — Hurrah! ! Dignity and poise are a matter of course when our unfatigahle Samideano Morton submits his annual resolution, prophesying a better day and final triumph for Nia team Lingvo. Friend Burita made the discovery that your secretary is the same old samideano who a generation ago helped to establish "Cesky Esperantista", Der Deutsche Esperantist and Revuo Internacia. We should like to stake a million German marks, 1933 edition, to find out how Prof. Bengough would imitate a traveling Esperantist. ----------------o---------------- According to platform, Ho. 8, your secretary, in his business travels, will gladly visit individuals or club meet- ings in furthering courses, propaganda or even assist in establishing new groups. Such visits, however, can only be made after business hours. Kindly communicate with the secre- tary if there is an opportunity for such a visit in your locality. The following places are in his itin- erary for the next two months: YOUR SECRETARY'S ITINERARY. Beginning of October: New Eng- land, including, Boston, Maine, Que- bec, Montreal, Five Finger Lake Sec- tion of New York. End of October: Washington, Vir- ginia, North Carolina, South Carolina. Trips to Southern New York State, Connecticut, Rhode Island and East- ern Pennsylvania, are made very fre- quently and visits can he made on special arrangements'. AMERIKA ESPERANTI8T0 Page 7 FOREIGN ESPERANTO MAGAZINES. Esperanto. This magazine like usu- ally presents a wealth of news, written in excellent Esperanto. July and Au- gust have an article about Chechoslo- vakia with illustrations of the various cities. It also brings a picture of Dr. Behounek whom we know from Gene ral Nobile's North Pole Expedition. Another important news item is the statement that the Swedish Parlament is giving a special subvention to Espe- ranto courses held by Mr. Andreo Ce. It is to be hoped that the Esperan» tistaro of IT. S. A. some day will he able to assist in financing a similar cycle of courses by this popular instruc- tor. Jleroldo de Esperanto. This inde- pendent weekly is completely under the influence of the last Congress. It is really refreshing to read world news which we have read in our dailies and have later seen in the movies or heard in the talkies, so excellently reported in Esperanto. One can feel the real tang of the usefulness of a universal language. OUR COMING CONTEST. A. E. will have a special contest to stimulate the interest of its readers. There will be prizes offered to the winners. Watch for our special nn= noun cement in our Christmast number. OUR CHRISTMAS NUMBER. This year's Thanksgiving will bring you the Amerika Esperantisto in a special nice garb. It will be a. real Christmas Number. Do not fail to renew your subscription at once, as this number will only be sent to sub- scribers of record. Those wishing extra copies for distribution to friends should order them now. We shald send six for one dollar. Here are some of the coming articles: Milestones of Good Will, heart to heart talk by the secretary. Our Second Language, the Four- teen Facts fully explained. Club News. Digest of Press. Appeal of the American Ued Cross. I. A. L. A. and many, many others. NEW PROPAGANDA LEAFLET Tire Fourteen Facts on our new letter-heads have made a success. We have received comments and even re- quests to reprint them in leaflet form. The wish of our members is law for the Central Office and we are pleased to state that these propaganda leaflets are now ready for distribution. Use them in your correspondence. Pse them as hook marks. Leave them in the corners of blotters in public places. And find a dozen more uses for them We have left a space which can be filled in with your name or the name of your club. These leaflets will be sent out in packages of one hundred for fifty cents, two hundred and fifty for one dollar. Get your supply early. Page 8 AMERJKA E8PERANTIST0 NIA BIOGRAFIARO. SAMWEANOJ KTTJJN VI DEVASKONT. Edward Saxton Pay son Mia okdekjara amnta samideano, S-ro Payson, estis el prauloj de Mass- achusetts, en kiu state li est as Ioĝinta preskaŭ sian tutan vivon. Preparita por la komerca vivo, li, pro lia muzika genio, sekvis operan karieron dum kelkaj jaroj; sed serioza akeidento subite ŝanĝis Han vivon kaj li eniris la pianofortan fabrikadon, kaj poste estis Prezidanto de la Emerson Piano Co. Kiam li eksiĝis en 1924, festeno estis donata en lia honoro en Bostono. Multaj el ni rememoras la reklamon en Amerika Esperantisto dum kelkaj jaroj, kiu atestis Han fidon en la es- peranta lingvo. Tiun lingvon li unue priaŭdis ĉir- kaŭ 1910 per rakonto de Amerikano, kiu kemstruis fervojon en -lapnnujo, nekonante ĝian lingvon sed uzante Es- peranton. (Li donis siajn komandojn al japana teknikisto kiu japane trans- donis ilin al la laboristo. Poste venis poltkarto de Eusujo en lingvo nekonata al s-ro Payson, kaj li tradukigis ĝin per profesiaj traduki- stoj. La poŝtkarto enketis, Esperante, pri triangiula pianoforte Rezulte, negoco sekvis kaj la pago estis efekti- vigita per bankistoj kaj la piauoforto estis sendita al Busujo. Post ses montoj venis mendo por "la frato" de la unua piauoforto. Pro tiu afero S-ro Payson skribis al la Bostona Esperanto Societo kaj aranĝis jior instruado de una el niaj plej kleraj membroj, S-ro Nŭhum Ward. Postnelonge, kiam nia soeieto AM.ERIKA ESPERANTISTO Page9 gastigis E. A. N. A. en 1912, S-ro Payson, nepretendante esti sperta en In knra lingvo, faris elokventan parola- don bonvenante la samicleanojn en nia Bostona Publika Bibliotekejo. Oe la unua Green Acre Esperanto Kongreso, 1928, oni elektis lin Prezi- danto de E. A. 1ST. A., kaj Ma prezi- danteco estis grava por nia afero, Be- daŭre, li ne povis daŭrigi sian prezi- dantecon pli ol tri jarojn, sed ni ĝojas ke li estas deposte nia Honora Prezi= dan to. Ankaŭ dum multaj jaroj li estis "F. B. E. A." ("Kolego de la Brita Esperanto Societo.) Erue en sia esperantista kariero li fjiriĝis interesata en la tradukado kaj originala verkado de la "Akrobato de nia Sinjorino." Thin tradukaĵon li prezentis kiel sian donacon ĉe la Mon- treala Kongreso en 1919. Neniu povas kalkuli la abundon da tempo kaj energio kiun li donis al tra- dukado kaj originala verkado, kaj en sia kolektaro estas multaj manuskrip- toj, kiuj devus esti elclonataj. En la presejo de S-ro Ernest P. Dow, ankaŭ mm el la pioniraj Esperantistoj, estis eldonitaj traduko de "La Akrobato de Nia Smjorino"; "Blanche, La Virgin lino de Lille''; "La Bozujo Oiumil- jara"; "Mizerere - Thais". La "Bri- tish Esperantisto Co." eldon.is liajn iradukojn de "Miimi"; "La Mistera Karto", kaj "Luno de Israel" (Hag- gard). Ce (la Ediniburga Kongreso (1926) reprezentanto de Ferdinand Hirt & Sohn venis de Germanujo por alporti la kopiojn de "La Palaco de Danĝero" kiel la plej merita tradukajo por tiu jaro. El liaj flankokupoj antaŭ ol li trovis Esperanton, estis ĝardenumado kaj arbokulturo, eiamverdaĵoj lia speciala ĝojo, pri kiuj li citis: "I think that I shall never see A poem lovely as a tree." (Mi pensas ke neniam mi vidos Poemon tiel belan kiel arbom" Lia mirinda voĉo estos longe reme- morata, resonanta la "Sep Aĝoj de ' Homo", la monologo de Hamlet. Vivu Payson = Vivu Esperanto! 67. IF. Lee WHO IS WHO? The Amerika Esperantisto intends to jmblish in each co]iy a short bio- graphy of pioneers and ardent workers of the Esperanto movement in North America. In doing so we want to be fair and therefore, which to leave it to the good judgement of our readers to tell us whom they consider most worthy in this case. We, therefore, ask you to send us the names of your ten best known North American Esperantists. We shall tabulate these names and jmblish their biography in rotation of the most votes. Write your choice to the secretary on a postcard. Do not write any other matters on this post- card (expect perhaps, suggestions on your choice) as we want to keep them in a separate file. Get busy! Let us know who are your ten most meritori- ous samideanoj ? PATRONIZE OUR ADVERTISERS! Page 10 AMEIUKA ESPEHANTISTO YOUNG PEOPLE'S PAGE. Director, John H. Fazel, 625 Buchanan Street, Topeka, Kanasas. Esperanto apart, enax al la gejumdaro de la morula. Esperanto lelongs to the youth of the world. ----------------0---------------- A MESSAGE FROM OUR NATIONAL DIRECTOR Y. P. D. Miaj kasraj Esperantistaj Geamikoj:— At my own suggestion I have resumed the burden given me a year ago at Madison, of trying to build up Eana thru a Young Peoples Department, it is a burden I cannot bear alone. Unless you come to my support and share the burden, the work fails. You helped me kindly last year. I asked for $100.00 and received $66.00, and on the new year $4.00 more. Much more will be needed this year. Please send as much as you can, as soon as you can. It will all be used to pay for postage, printing and stationery. It is none of it for me. I need some badges; but cannot get them until somobody comes thru with $20.00 for 1000. TOOLS AND TIMBER. What is needed is money to pay for material, and names and street addresses of boys and girls 10 to 18 years of age, not just scouts; others as well. These are the timber on which I will work. Money is the tool. This department gets in touch with thousands of youth all over the Usono, gets them interested in Esperanto, and acquaints them with its beauty and value to them as students and citizens; and finally gets them into the Eana and U. E. A. It must not cost them much at first, as they have no money while in school; but we must enlist their interest, and make friends of them by the tens of thousands, for furture use in the great cause we represent later on they will reciprocate. if befriend and help them NOW they will befriend and help us later. It is a big, glorious work. Will you help ? As a result of the three months work already done there are scores of boys and girls from coast to coast who are already pledged like this. "I agree to take up the study of Esperanto, and will try to master it. If possible to do so I will stick to it until I win. I will try to interest other boys and girls in the study." NAME and ADDRESS. Any boy or girl who signs and sends me that pledge gets a free ticket good for a year in the Y. P. Dept. of E. A. N. A., and the National Esperanto Klubo. But we follow this up. Mr. Sussmuth gets these names and addresses, and if I have postage I write them, and help them too hold their interest. John H. Fazel. AMER1KA ESPERANTJSTO Page 11 We learned with sorrow during the Congress of the death of our old friend and samideano, M. Rufus W. Powell. The Congress elected a committee, which sub- mitted the following resolution, which was passed unan- imously, Thursday July 11th, 1929. RESOLUTIONS ON THE DEATH OF RUFUS W. POWELL. WHEREAS, the members of the Esperanto Association of North America have learned with the deepest sorrow of the passing from life of Rufus W. Powell, for many years a devoted and tireless worker for the common cause, be it, Resolved, that this Association hereby expresses its pro- found sense of loss at the withdrawal from its midst of one of the most loyal and most lovable in the ranks of its membership; and be it further, Resolved, that we recognize in the late M. Powell one who was a beloved friend to all of us. and one who never wearied in eager service, bringing to the field of Esperanto a ripeness of experience and a soundness of judgment by which the movement has repeatedly and richly profited; and be it further, Resolved, that this Association takes cognizance with intense gratitude of the many beneficiences conferred by Mr. Powell upon this Association and numerous other Esperanto agencies and upon individuals engaged in work for the Esperanto movement, for ■which during his life he refused to accept credit; and be it further, Resolved, that we extend to Mrs. Martha Powell, beloved wife of Rufus W. Powell and fellow member of our movement and of this Association, and to all other surviving members of Mr. Powell's family, the- expression of our intensest sympathy in the bereavmeni which we share with them; and be it further, Resolved, that these resolutions be spread on the minutes of this Congress, published in the official organ of the Association, furnished to the press, and copies thereof sent to Mrs. Powell and to other surviving members of the family of our dearly beloved samideano. James P. Morion Lewis II. Maury Mary ScheUiin Committee. Page 12 AMERTKA ESPERANTISTO ADRESARO DE NIA MEMBRARO. September 15th, 1929. "New members. Please report errors. CALIFORNIA. Alderton, Miss M. S., 915 Channing Ave., Palo, Alto. Clark, Miss Helen V., Stanford University. Marshall, Miss Lucy J., 20 Broderick St., San Francisco. Marsoun, Mr. Wm., 637 W. Ortega St., Santa Barbara. Rogers, Mr. E. A., Montezuma Mt. School, Los Gatos. Scherer, Jos. R. 612 S. Spring St., Los Angeles. COLORADO. Buchheim, Mr. Walter A., 1435 Race St., Denver. CONNECTICUT. Peck, Mr. E. A., 286 Main Street, Derby. * Watkins, Miss M. Louise, 2470 Fairfield Ave., Bridgeport. WASHINGTON. Fosselman, Mrs. Charlotte, 2608 University Place. Saunders, Miss B. C, 1615-3rd Street, N. W. Sheil, Mr. John A., 503-6th Street, N. E. ILLINOIS. *Guderna, Mr. Rudolph, 1362 Holt Street, Chicago. Burita, Mr. Joseph, J., 4410 Dover Street, Chicago. IOWA. Battey, Dr. F. H., 33 So. Lucas Street, Iowa City. Hadley, Mr. L. P., Anita. Hanssen, Rev. Theo., Bremer. Kail, Mr. Konrad, Spencer. *Seymour, Dr. W. Charles City. INDIANA. 1!iColson, Mr. L. J., 3726 So. Harrison, Fort Wayne. KENTUCKY. Fears, Mr. C. C, 3907 W. Parkway, Louisville. MAINE. Thompson, Miss Louise, Farmer Rd., Eliot. Wadsworth, Miss Mattie, R. F. D. 8, Hallowell. Eveleth, Mr. A. Everett, R. F. D. 4, Bangor. MARYLAND. Moss, Mrs. Geo. W., P. O. Box 198, Annapolis. Smiley, Rev. James L., Box 225, Annapolis. Weems, Miss E. W., 516 N. Charles St., Baltimore. ____________________AMETllKA ESPERANTISTO_____________Page 13 MASSACHUSETTS. Gleason, Mr. Odiorne, R. 17, P. O., Worcester. *Christenson, James A. Jr., 3 Hawthorne Lane, Concord. Holbrook, Mr. Carroll A., County St., c. o. Frank Vincent, Medfield. Lambert, Prof. Louis C, 126 Newbury St., Boston. South wick, Mr. E. L., R. F. D. 1, Box 68, Uxbridge. (Contributing) Payson, Mr. Erward S., Marrett Rd., Lexington. Wyman, Mrs. W. H., 411 Adams St., N. Abington. MICHIGAN. Brokenshire, Mr. Charles D., P. O. Box 56, Alma. Sigel, Dr. Tobias, 2916 E. Grand Boulevard, Detroit. MINNESOTA. Frink, Mrs. Helen W., 24 W. Grant St., Minneapolis. NEW HAMPSHIRE. Hopkins, Mrs. Geo. I., 841 Beech St., Manchester. McElroy, Mrs. Joanna, 80 Wilton St., Manchester. NEW JERSEY. Fisher, Mr. Henry W., 119 Water St., Perth Amboy. (Sustaining) Goldzier, Mrs. Julia, 26 E. 45th St., Bayonne. *Sussmuth, Mr. J. J., 1591 Anderson Ave., Fort Lee. :':Sussmuth, Mrs. J. J., 1591 Anderson Ave., Fort Lee. *Sussmuth, Miss Carmen, 1591 Anderson Ave., Fort Lee. *Sussmuth, Miss Mignon, 1591 Anderson Ave., Fort Lee. :|:Sussmuth, Master Homer, 1591 Anderson Ave., Fort Lee -Templin, Mr. Frank S., 136 Cole St., Jersey City. NEW YORK. Blatt, Miss Esther, 41 Silver Lake Rd., Staten Is. Chomette, Mr. Charles, 32 - 76 32nd St., Long Island City. Chomette, Mrs. Charles, 32 - 76 32nd St., Long Island City Dennison, Mr. Alfred D., Masonic Building, Johnstown. 'Oelsner, Miss Martha, R. F. D. 1, Northport. McMann, Mr. Fred H., 2716 Decatur Ave., Bronx. Parrish, Mr. D. E., 109 Fordham Drive., Buffalo. Parrish, Mrs. D. E., 109 Fordham Drive., Buffalo. Schmidt, Mr. Berthold, 12 E. 41st St., New York City. Webster, Dr. Blakeley R., Dannemora State Hospital, Dannemora. PENSYLVANIA. Hailman, Mr. J. D., 7010 Penn Ave., Pittsburgh. (Contributing.) Reilly, Mr. Peter, 133 N. 13th St., Philadelphia. To be continued. Please renew your membership and subscription at an early date. -------------o------------- Page 14 I MERJKt I EMPEIL t NTISTO War LA. SPI.EITO. Spirito de Movado Esperanto He nh pj hi a, lien-re en vagadanta f'u vi por eiam devos vojafjadi? Cii vi, tieniain povos ripozadi? De sudo nor den; poste olccidenlen; De tie bdldaii ree orienten! Laeiĝas vi; nuliĝas via forlo — Pi arenas, svcnas preshia f/is la mortal IIa Lingvo Esperanto! (Sun jaron Kongrese dorian ni al vi dstaron; On mondo tarn per Idopodo nia Ah'ceptos vin pro u/ileco via? Post provoj kaj atakoj vi postresios; Triuiiifon vian fine oni fesios — Spirilo de Movado Esperanto, A vimo vere vivon-enhavanla! 11. I. Keyes, 8 Julio, 1929. The above poem was the greeting of our Esperanto poet to the Twenty-second Annual Congress. Let us hope that the coming year will mark another milestone nearer to his conclusion: Triumfon vian line oni festos." INTRODUCING FORT LEE. Chicago, Washington, Boston, and Si. Paul did not need any introduct- ion as every one can find details about these cities in any geographical refer- ence hook. Fort Lee is different and to illim mate all guesses, we are herewith in- troducing the town of the new Central Office. Fort Lee is on the westerly bank of the Hudson, right opposite up-town New York City, between 135th Street & 180th Street. Fort Lee was formerly known to be the Hollywood of the Fast, as the biggest industry was mov- ing picture studios.. It is also known on account of the New York-Fort Lee Bridge, which is now being built across the Hudson and which will have the wiriest single span in the world,. This is the southennost bridge across the Hudson, where the world metropolis finds its direct gateway into a. vast continent. It has approximately 18,000 in* habitants and until about a year ago Fort Lee was practically wild wood- land in spite of the fact that it is only one mile from Broadway. The bridge building, however is now forcing this community into tremendous Real Estate developments, where fortunes are being made within the shortest time. Fort Lee has one historic distinct- ion, namely, it was the head-quarters of George Washington, where lie stood on the edge of the Palisades watching his armies cross the Hudson. Strange to say that until recently the house where Washington had his head-quart- ers still stood on the same spot where today the Central Office of E. A. N. A. is located. -o---------- 'earlier: Johnson Teacher: Shiktel: WIT FROM OUR ESPERANTO SCHOOL. "And now the ending in denotes the female gender. For instance, patro, father; palrino, mother; leono, lion; leonino, lioness. In others it denotes the feminine, in grammar. Can you make up a word word, Johnson ? "Erato, brother; fralino, sister.'" "Very good and you Shiktel?" "Oapelo. hat; rope-lino, bonnet. AMERIKA ESPERANTISTO Page 15 KRUCVORT — ENIGMO. Be J. J. SUSSMUTII. Ni pagos mm dolarou por ĉiu presita enigmo. Be maldekstre dekrtren. 1. Nomo tre kara al ein samideauo. 9. Birdo simila al pelikano. 10. Mxizikilo. 11. Tiri post si. 12. Gaso parto de aero. 14. Maljes. 15. Parto. 10. Sufikso nedefinita. 82. Malantaiia parto de korpo. 19. Doktrino. 34. Kio sekvas la mman. 85. Parteto. 30). Atentemeeo. Be ,supre malsupren. 1. Ido de mma vivanto. 2. Prepozicio. 3. Superlativo. 4. Ago. 5. Alvoko. 0. Parto do la vizaĝo. 7,. Pli ol sul'iee. 8. Kiu vidas eion plej hele. 13. Sufikso de tuteco. 17. Saras. 18. Am ike. 20. Prepozicio. 21. Parte. 22. Deĵoro. 8Ik Ago snr akvo. Page 16 A ME RIKA ESP ERA NT J ST 0 OUR BOOK LIST. Make all cheeks payable to Esperanto Association of North America Port Lee, N. J. INSTRUCTION. Practical Grammar of Esperanto Kellerman - Peed, copy...... 0.15 Tra La Jaro, Wady (direct method) n ur en Esperanto copy .................... 0.15 The Esperanto Manual, M. L. Jones, copy.............. 0.50 Letters That Bring Business, copy 1.25 Guide to Esperanto, Hamann, copy .................... 0.25 Jewish Text hooks, copy ...... 0.05 Gregg .Shorthand, copy ...... 0.40 Esperanto for Beginners, copy. . 0.10 Fniversala Esperantistigilo, Ben- son, copy.................. 0.25 ELEMENTARY READING Karlo, Private; narrative, copy. . 0.20 Sep Ridoj, Wendell, copy...... 0.25 Pakonto kaj Aventuro, copy.... 0.15 Genevra, Privat, drama, copy. . 0.35 Princo Vane', (Bates) Harris copy...................... 0.35 Sub la Meznokta Suno, Wendell copy...................... 0.85 Benjameno F. Smith, Lord, copy 0.35 La Lasta IJsonano, (Mitchell) Wendell, copy............ 0.25 La Akrobato de Via Sinjorino, Payson, copy .........'..... 0.35 La Taso de Amservo, (Taylor) Weems, copy .............. 0.35 Mallonga Biographio de Henry Fawcett, (Holt) Weems, copy 0.20 ESPERANTO LITERATURE. Blanche, Maid of Lille, Payson copy ..................!... 0.35 ESPERANTO LANGUAGE AND HISTORY. La Lastaj Tagon de D-ro, Zamen- hof, copy ■ ■ ................ 0.50 International Language, Past, Pres. and Fut., copy......•• 0.40 Kiel Plaoas Al Yi (Shakespeare) Kellerman, copy .......... 0.15 Historic de la Lingvo Esp. cloth 2nd vol., copy • ■.......... 1,15 Jarlihro tic Lingvo Koro. kaj (Tin Akademio, 1921, copy ...... 0.25 DICTIONARIES. Fnlcher- Long Eng. Esp. cloth copy 2.00 MISCELLANY Ou Estas Ebla kaj Necesa In- Ternacia Helplingvo, copy • • 0.20 Love and Language, playlet Bout-- well, copy ■ •..........• • • • 0.25 The Object Lesson, playlet, copy 0.10 Radio Wireless - World Langu- age, copy................ 0.10 Handly Pocket Vocabularly, copy 0.15 A Norman Conquest, playlet, copy........... . ■ •........ 0.10 Teknika Vortarto, copy ■...... 0.20 Die zweite Sprache, copy ...... 0.10 Wellesley Esperanto & its Christ- ies, copy.................. 0.10 Brief Account of International Movement, copy......... . ■ • 0.10 Crusade Against Language Barri- ers, copy.................. 0.05 Wellesley College Danish = Espe- ranto Esperiment, copy...... 0.10 International Language as Agency eace, copy 0A0 Please make second choice for books temporarily out of stock. This hook list will he increased. SANILO **% THE HEALTH REMEDY For Treatment of Consumption, Constipation, Purifies the Blood, Stimulates Appetite. PRICE $1.00 per BOTTLE. Prepared by SANILO CO. BOX 39 WHEELER'S FARMS MILFORD, CONN. In successful use for 20 years. ESPERANTO LAND'O Organ of the Universal Esperanto Fraternity, Inc. Published quarterly, Price 60 cts. per year. Send for sample copy. UNIVERSAL ESPERANTO FRATERNITY, INC. 574 Jersey Avenue Jersey City, N. J. JOIN THE U. E. A. Get the big 480 page Yearbook, just off the press. A real World Directory of the great Esperanto Movement. Subscribe to the monthly official organ ESPERANTO, edited by Dr. Edmond Privat, in faultless international style. A part of every American contribution goes into propa- ganda work right here in North America. Membership, with the Yearbook................................... ..........$1.00 Official monthly organ, ESPERANTO....................................$2.00 Membership and magazine, combined.................................$2.50 For immediate attention, please address NATIONAL SECRETARY UNIVERSAL ESPERANTO ASSOCIATION BUFFALO, N. Y. MISS E. W. WEEMS has translated from the English the following books, well suited for easy prose reading to follow the first or beginners' book. LA TASO DE AMSERVO (The Cup of Loving Service) by Eliza Dean Taylor 35c MALLONGA BIOGRAFIO DE HENRY FAWCETT, by Winifred Holt....................................................................................25c For sale by Esperanto Association of North America Fort Lee, N. J. or Miss E. W. Weems, 516 N. Charles St., Baltimore, Md. THE PAYSON BOOKS No one has clone more than Edward 8. Payson toward the creation of an American Esperanto Literature. Former President, and now Honorary President of E.A.N.A., and Fellow of B.E.A., he holds first rank among the Esperantists of two continents. All his books are of the highest merit, as attested by the continued sales through- out the Esperanto reading world. This excellent group of literat- ure is commended to all Esperantists. Rozujo Ciumiliara .......... $ .35 Mimi ...................... Blanch Maid of Lille........ $ .35 h& Karto Mistera ........... Akrobato de Nia Smjormo .... $ 35 Palaco de Danĝero, Miserere - Thais ............ de luxe binding............$1.50 Luno de Israel.............. Order from Esperanto Ass'n. of North America, Fort Lee, N. J. $.35 $ .35 $ .50 $1.50! :