AMERIKA ESPERANTISTO r* • 4 »1 *i •/ For Peace and Esperanto! ~he er Stamp as an advertising median For the propaganda of both Peace and afero' et friend of these two movements should use these stamps in business and social correspondence. ESPERANTO ASSOCIATION • or * NORTH AMERICA ESPERANTO ASSOCIATION NORTH AMERICA ESPERANTO ASSOCIATION * or * NORTH AMERICA ESPERANTO ASSOCIATION NORTH AMERICA ESPERANTO ASSOCIATION ESPERANTO ASSOCIATION NORTH AMERICA NORTH AMERICA ESPERANTO ASSOCIATION * or * NORTH AMERICA Printed in colors as shown by this adv., neatly perforated, and on gummed paper, issued for YOUR benefit at the following prices : 1 sheet, 24 stamps, 15c. 6 sheets, 144 stamps, 60c. 12 sheets, 288 stamps, $1.00 THE ESPERANTO ASSOCIATION OF NORTH AMERICA Newton Centre, Mass. TEXT-BOOKS AND DICTIONARIES ENGLISH AMERICAN ESPERANTO BOOK, Baker, paper 50c, cloth $1.00. Contain» the original international rules, relation; the 42 standard exer- amenhof, with notes and full vocal] Complete Grammar of Esperanto, Kelleriuan. cloth $1.25. The cholarly text-book, with clear planations I grammam p graded 58 grmled exercises for t: ml e client vocabularies, g< -cial. Esperanto at a Glance, Privat, 15c. La Esperanta Kunulo, wood, 25c. Esperanto Manual, Jones, 35c. Grammar and Commentary, >x, cloth 75c. Introduction to Esperanto, Baker, 5c, en 50c. Pictorial Esperanto Course (Cart), Mann, 35c. Primer of Esperanto, O'Connor. 10c. Students' Complete Text - Book, nnor, cloth 50c. Traveller's Esperanto Manual of Con- versation, O'Connor, 17c. Dictionaries English-Esperanto, Rhodes, 60 cloth. $2.00. English-Esperanto, Hayes and O'Con- i 50c. Handy Pocket Vocabulary, O'Con- 10c. o and Esperanto-Em Esperanto-English, Millie >6 p; $1.50. A plcte 11 mi i mplt ESPERANTO Ekzercaro f, 35c. m the lamento de Espe- Espcranta Sintakso, Frnctier, 45c. Tutmonda Lernolibro, Marechal. 33c. Ekzercoj de Aplikado. Beaufort, 28c. Fundamcnto de Esperanto, Dr. Zam- enhof, 96 p 50c, cloth. 70c. iport f Dr. Zamen- thc fun the nd the "Uni- - in French, < n, I m and Kursa Lernolibro, IVivat, 18c. r class work. Kurso Tutmonda, G 25c. Dictionaries Anatomia Vortaro, Medtcina Espe- u Grupo, 76 pages, 45c. h an- ! terminology. Du Mil Novaj Vortoj, Boulet, 45c. thousand words from the Zaro f, which arc I ind in the lniv< Vut Enciklopedia Vortareto Esperanta, \ cloth $1.50. An e i to, and 1 added. Matematika Terminaro kaj Kresto- matio. Bricard, res, 22c. Tern» gy thmetic, al- gebra* ge Naŭlingva Etimologia Leksikono de la Lingvo Esperanto, Bastien, 241 pages, 90c. Plena Vortaro, anto-1 k. ito-Franca, B< 2 ols. and supplement, $2.50. Universala Vortaro de la Lingvo Es- p« ihof. 30c. Th< the th t English, ;ian, R and h. Unua Oficiala Aldono al la Univer- ita Vortaro, 1: • : words officialized for addition the or voc. Vortaro de Esperanto, Kabe, cloth $120. and valuable book. FOREIGN TEXT-BOOKS AND DICTIONARIES Prices on Text-Books, etc., in any language will be furnished on request. PROSE Any book not here listed will be im- ported, if possible, on request. Aladin aŭ la Mirinda Lampo, C 60 18c. Ali Baba kaj la 40 Rabistoj, Cox. 14c. Alicio en Mirlando (Carrol!'. K ii' 35c. Antaŭen Kun Kredo, 80c. ■ - 1911. Avcnturoj de la Kalifo Harun Al- raŝid, Batalo de L'Vivo (Dickens), Zatncn- . 33c, cloth 65c. Bildolibro Sen Bildoj Vndcrson), pa ires, cloth 33c. tr«;' Bl'.nda Rozo (Conscience), Van Mel- k< 52 pages, 30c. a story from the I La Blonda Ekberto (Ti 20c. from the Germ. La Bruna Lilio, Col. J. C. I per. 6c. An sto- i in o. (To l>c continue FAVORITE POPULAR MAGAZINES AT SPECIAL RATES TO OUR SUBSCRIBERS Ml! Have you carefully examined the catalog- sent you showing our SPECIAL OFFERS? Have you requested our quotations on your Favorite Maga- zine WE GUARANTEE Best Service ! Best Prices ! OBEY THAT IMPULSE THE AMERICAN ESPERANTIST CO., Inc. WEST NEWTON, MASS. ALL ESPERANTO CLASSES NEED A GOOD READING BOOK PRINCO VANC (Translated by Herbert Harris) THE BEST YET! Testimonials from Clubs and Individuals throughout the country praise the interesting story and careful, accurate Esperanto. Have YOU a copy? Heavy Green Art Paper, 35c Green Cloth, gold stamped, 75c THE AMERICAN ESPERANTIST CO., Inc. WEST NEWTON, MASS. The Whole of Esperanto (American Edition) For every one distributed a New Convert to The Cause! An Inexpensive, Comprehensive Propagandilo which liould be carried bv every Esperantist. ARE YOU SUPPLIED? 5c a copy 10 for 25c 50 for SI.OO THE AMERICAN ESPERANTIST COM Inc. WEST NEWTON, MASS. Amerika Esperantisto American Esperantist Kntered as second-class matter May 13, 1913, at the Postomce at West Newton Station, Boston, Mass., under the Act of March 3, 1879. Published Monthly bv THE AMERICAN ESPERANTIST COMPANY (Inc.) WEST NEWTON, MASS. ONE DOLLAR A YEAR Eksterlande $1.25 (Sm. 2.50) SINGLE COPY TEN CENTS Mallongaj verkoj, tradukajoj kaj novajoj ĉiam prefere akceptitaj. Oni ne resendas neakceptitajn manuskriptojn, se la sendinto ne kunc sendis la resendpagon. La Redakcio konservas por si la rajton korekti manuskrip- tojn lau one. Oni donos la preferon al manuskriptoj skribitaj skrihmaŝine. VOL. 16 DECEMBER, 1914-JANUARY, 1915 NO. 4 A CONFIDENTIAL NEW YEAR'S CHAT We have come to look upon a very innocent and very little-clothed cher- ub as the conventional personification of the New Year. It is extremely fitting that a pair of cherubs, hand in hand, should stand for the Association and the Company as we start out into the unknown 1915« As to worldly goods we have just about as much as the cherubs but we have our robust constitutions and. we hope, the good wishes of our friends. Befor the end of the year we hope to have earned some clothes by proving that their confidence in us has not been misplaced. The Association and the Company remain just as distinct as they ever have been; each has its own board of management and its own treasury; the only dilTerence will be that in the plac a number of individual stockholders the Association will in its own right own and uitrol a majority of the stock of the Company which will be used for the benefit of its members as a whole. Just as far as possible we shall avoid the too frequent mention of dollars and rents. If the members of the Association will do their share we shall he able to make our own way. M the ordinary members will renew promptly and if those in the past who have been Sustaining and Special Members will continue their support the Association will do as it has doin fur the past year, pay all bills spot cash and reach tin end of the year with a balance,— not enouj of a balance to make it necessary to put the treasurer under ten-thousand- dollar bonds, but a balance. AMERIKA ESPERANTISTO We hope during the Coming year to be abl< to do SOmcthil more i il and more definite in the u prop., i nda publication. I he hun- dred dollars a month lhat was i thought to be a fair compensation for I the Association would ! good as a contribution to our general treasury and would do much help our work. Where is it? One of the most devj and loyal members of the Association nily dropped in to the office of the Coj pany to buy some hooks. II n in. I that he hated to pa tl di between our pru i and those n by some of the foreign orho i feel that way i H< tanged his opinion after v x- plained to him that we have on our shelves a stock of books to val something over $1500., for many of which there is a limited demand, and which can be turned over in the cash investm< n1 h i h< y n p- resent only gradually. We explained to him that it costs a >d deal to import these books and tha very der filled by us requii i" n in the of wrapping, addressing and r< also tbat under pres- ent postal rates the transportation of these books to the purch; is at all remote from the Central Office adds considerably to the expense and that in the end the profit to the Com- s little or less than to the ri concern whose ex] labor and postage are less than our own. There must be somebody in our of- all the time; we must have the of a bookkeeper; we must ha ne to answer our corn pondence, look after our files, and do the thousand and one little things which must he done in any well-reg- ulated business offici All this ex- pense must come from the c «ara- mall profits on our sale of books, llios« me profits being also obliged to help support the m M our are for mail amounts and it take- ju ,s much time i ml to the detail work of a thiri' cent order as - one amout i«« ten dollars, . ntimes mor< for frequently the .irty-five I pun ser is apt to he more ex- than the one for a larger a- mount. We want all your business duri tin coming year and we will do our best to phase you and e you promptly. We will supply you with am Esperanto hook on the mark either directly from stock or we will get it for you with as littl- as ssible. Pi nt war conditions have caus the suspension of most of the foreign magazines and have rendered it i\\ Clllt tO ue of the hooks hut we certainly can do as well for y> as you could do for yourself.—p< Slbly better. The maga/ii situation was plained to you last month. We will -ue it promptly on the first day of each month, Its size and the vah it* contents will he in your own hands. It will have too much Ks- •ito for soi of you and loo tie for otl It must he first ol all a news and propaganda publica- tion with as much of R natter as material furnished and BUpport will rant It i alike to the expert intist, the h and the one whom we h rest in Esper- anto, but who knows air nothing of the la: e. We shall try and have something for all tl If the particular class in which you find yourself seems to he neglected in any particular issue look it over and hat there is for the other l\\ Don't forget the forty-page m ou when we have five thousand ibscribers. There will he En - h in that for one class of sul s and Esperant igh for the other. We can reach this number in a short time if every ibscrtber will bring us in one mo* The matter of correspondence in our offie one of our problem! time and ex| ten to forty l( S to be dictated and mailed every working daj \\ are alw lad to hear from our members and Bubfl n any sub- jci here we can help them or where they can help us. Oc» get a letter that makes our i d hod. — hut only occasionally. \\ re d hating the publication in tlr.s issue one such I >m a man who time in writing, and ours in reading, a letter which is worthy of AMERIKA ESPERANTISTO neither the writing nor reading, ac- cusing us of falsifying our reports of the Chicago Congress, criticising our management of our sales-table at that congress where forsooth the overworked officer in charge was ab- sent at the minute when he wished to buy something and the substitute was unable to give him the price of a certain book. He also complains sar- castically concerning the non-appear- ance of a foreign magazine subscribed for through this office, but at pres- ent suspended on account of the war. demanding his money hack or that it be credited to him as subscription to "Amerika Esperantisto/' (The former has been cheerfully done.) He designates himself in one part of his letter as a "loyal Ksperantist". Within the same twenty-four hours comes another from a resident of the same state, concerning the non-ap- pearance of two magazines instead of one; expressing sympathy for the annoyance which this must cause us and telling us to hold the money paid to his credit until such a time as normal conditions abroad are r< stored and publications resumed, ad- ding— "At the Chicago Convention I received a small insight into tl noble work you are can rward under the most discouraging of cir- cumstances, an d I wonder whetln your office does not possess some of the blood of General Grant, who nev- er knew when he was whipped. Your noble fidelity to the Green Star cannot help but be a great inspiration to us weaker brethren who ai scattered on the outskirts of 'KspcrantujoV*** Which of these letters is more likely to be helpful to the writer and to us? [f we had one copy of the maga- zine in question which one of the two writers would be likely to get it? According t-> all records at hand the "loyal Esperantist" is not even a mem- ber of the Association, nor do we find him among those supporting us in the present plans we are working out. The other has been a Special Member for several years: was a congress member and has sent us a generous subscrip- tion toward the rrangement of Company affairs. We should li very much to publish both letters en- lire but we fear that we should flatter the wrong man by so doing atid annoy e tin of the one whom we con- sider as really "loyal/* If thing wrong help us by let- ting us w but if you must write a n ter to rel ur own feelings, keep it overnight, read it to yourself in the morning, burn it d then write a decent business let- ter and we will give all possible a ntion to any trouble which anno; us as much as it possibly can annoy you. KRONIKO NORDAMERIKA Portland, Mc. I.a "Portland Adver- ting Men's League" invitis S ron K. S. Payson, Prezidanto de la N.K.K.A. parola 1 ili pri KsperantO kaj y nzado kaj neceseco en komerca vivo, S-ro Payson per lia kutime elokveni kaj interesa maniero impre i al la inteligenta kaj kapabla afldantaro, la !H con de la interna Imgvo en f rem da in kaj ankan petts ili enmetu tian valoran ilon en la ma- nojn de la junuloj. La ĉeestantai unuanime voĉdonis ke i into d vus esti enkondukita en la publikajn lernejojn, Sekvis S-ro E. H. McDon- d, pati :• unii el niaj plej agemaj K.L. labor; ij, kin elmonti la utilecon al kom rcistoj por havi ko- mercrilatojn ke Esperantistoj fremdaj landoj, Rezulte de recenzo "Princo Vane* " kin aperis en Portland's tag- jurnalo, la Cei jo jam ricevis kelkajn informpetojn de ne-esperantis- toj kiuj deziras lerni pli rnulte pri la internacia Lingvo. Boston, Mass. Dun Decembra kun- no de la Hnstona Esperanta Soci- eto, la ag< onanoj b enig r ili tri el lulojn, du ru- sojn 1- anon. Spii naciaj malpacig en la atmosfero de inter- com i I bone provizata de Es- rantaj grupoj, ĉi tiaj i forges La tri toj priparolis nacilii kaj tradukis Esperanten en plej intei mani< Je preskati ĉiu kun o la S to guas gastojn alilokajn — multfo fremdulojn uj n< povas paroli la anglan lingvon, AMERIKA ESPERANTISTO En la Med ford Altlcrnejo (apud Bostono) S-ro \\ . B. Jam kurson sperantan ĉiulunde. D-ro D. O. S. Lowell, Estro de la "Roxbury Latin School" instruas al klaso en la lernejo ĉiujaŭde, jc la L30a horo. Li havas 12 lernantojn. New York, N. Y. En la "Manhattan" kvartalo de la urho, Prof. A. Christen parolis antaŭ audantaro de 250. ĉe la "Labor Lyceum/' pri into kaj Paco, Oni poste i inizis grupon da anoj, kitij kunven la Lyceum/' Pro la age me CO de S-rOJ Corson kaj Silbernik, kurso estas organizita en la "Washington Irving' A It lernejo. F-ino Cora Butler estas la instruistino, kaj havas 30 lernantojn sub Sia zorgn. En alia parto de la urho, nova klti- ho start*ĝas—la Bronx Esperanta So- cieto. 5 anoj jam aligis, kaj elekt la jenajn oficislojn: S-ro \l. Galle, ez.; L. C. D tan, Vic-Prez.; C. C. Coigne, Sek. Kursojn oni bah! i cigos ce la "Morris" Altlcrnejo, gvidatajn de S-ro Coigne. Du gravaj gazetoj ĉi tie en la urbo aperigis fa- vorajn artikolojn pri la grupO. Philadelphia, Pa. La ĉi tiea Fsper- auta Societo organizis kurson por ko- mencantoj ĉe la "Stephen Girard Buil- ding La s to liavat non monate < I Isor Hotelo kaj ĉiarn ajn 'in. Cincinnati, Ohio. ncinnati I cieto anko l>li grandan an- aron,—je 1. ombrante du itantojn.* La Societo ikas unikajn etodojn per randi la >n, mm estas inter- a flu por d tnado, anoncanta pri ku ij dot Ikajn g« in faktojn rilate al la internac lingvo La rol idaferoj. Worcesi Mass. i ubjekto d< ranto r nultt I lamado it la pasinta mona —r b> donita la naloj la url ett kin .ins t nis el Fr ujo ra al raport i i>ri siaj sperl en la m konfr kaj in »n 1 la uzadon <: ieranto »ro de la Ruga Knu Li at ultajn in jn kaj •dojn okazintajn dmn :ra lb o kaj men Lincoln, Ncbr. U eranto i n je i Kunvt Lai: nin pri ngit la kunvi ondukita en ĉi tiu ur! Knn S-roj A. G. Wilson kaj R, G. Hulbun kiel helpantoj, li arai pozicion, montrante Esperantajn post- war to jn el ĉiuj partoj de la rnondo, 70 kzemplerojn d Lsperantaj gazetoj, kaj multajn naciajii flagojn, knn la rda standardo meze de ciuj. La ekspozicia loko est is ĉiarn okupata dum la tuta kunveno kaj longa lisp) de surskriboj atestas pri multaj kiuj montris sian si: i\u\\ en la lahoro. Dimanĉon matene oni paroladis pri la lingvo mem kaj tiain konduk la diservon esperanto. La estroj de la Kristancelada Laboro en la Stato es- primas sin multe plaĉataj pri la afer kaj oni povas esperi ke la Pastfp kaj liai helpantoj ricevos venonte pli mul- te da subtenadon de ili. Omaha, Nebr. En la "Omaha World Herald," oni presigis leteron 'La Vojo al Paco," verkitan de S-ro R. J. Hon- omichl de ĉi tiu urho. Li pritraktis la lingvon internacian kiel la riinedon al niondpac Parsons, W. Va. S-ro Clyde Kenne- dy, la energia sekretario de la Snub ta Esperanta Ligo. sciigis nin ke ĉi tie oni jus organizis Esperantan grup enhavantan dek anojn. iuj e alt- lernejaj studentoj kaj instru j. Kansas City, Mo. Post epoko de dor- ado, ni nun s havi ageman tutau kolo tie. ro H. II. Pratley transh St. Louis. 1 tuj koiu s propa ndi por la at'ero. Ki;i i pri Instruado en la Y.M.C. A. li jam arangis por paroladi chi- na inc pri diversaj aspektoj de la iu« lo, kaj oni ankaii donis nihron al li por uzado dum li kon- duk. kurson. Ltrtno:- (dum matenmanĝo) r- gi us uzi vian kon do." -tas uzanta gin. panjo. i havas la hundon lignita al la tab! iro per ĝ "Boy's Li trad. J.M.C.Jr. Viro inortvundiĝi Lia edzino kaj la kr s farantai ĉion lau 1: rekonsciigi lin. Lia kon- di 'esp La kurt •or la korba and. «j diris: cnutih io- rin mort; Jus tiam la viro m. mis la ok n kaj malforte murmuri "Ne tute. Doktc jc kio dztno ckdir: entu! Johano, isto ja s Trad. J.M.C.Jr. AMERIKA ESPERANTISTO WORLD GLEANINGS Russia. classes and activities on the part of tl e older groups are r ported throughout the em] he annual meeting of the Moskvj u- nta Grupo w.»- pr ed o\ Prof. R. Brandt who related i about his trip to the "Deka", d - sed the p nt situation in u- rope, and urged all to an increase of fervor and activity for the cause in the belief that the doctrine of Zam- enhof will eventually conquer. Ilomhs from German aviators ha en thrown into tin- sm Dzika, I Warsaw) near tin louse in which Dr. Zamenhof is living I'Yom the Rus ndo de per- anto" we barn of many Russian sami- deanoj "among tin missing." Among these, familiar to many in this com try through Esperanto correspond- ence, we Hud the name of M. Stabro- vskij, well-known Esperantist writer, and member of iIn vilna anto Society, and also that of VI. h 18 years old. a volunteer from the same group. England. The British Esperanto A sociation has voted a fund for a most worthy and timely help to the work of the Red C >ne of the m< Ul t needs in the humane work of this organization i* for \ tails, to ply hot drinks to tl w< led. If sufficient fun annot be obtained by the BE. A. donate one of these to the >rk. it is pr posed to pr t instead a 1 >r am- dance. Whichever vehicle i> cured will bear the ( n Star, and our "Verda Standardo" will be carried. A brass plate will he affixed announ- cing the origin - he gift. Contri- butions for the fund should b< nt Mr. Bertram Chatterton. Hon. at the British Esperanto Association. Mr. Paul Blaise continues his I< teres for the -dan Relief Fund, with increasing success. At the n mg arranged for him in Nottingham, a huge local audience was present and in addition some 300 Belgian refin present guests of the city. Mr. Blaise likewise gave his graphic and interesting account of the unhap- py Belgian affair before a 1; audi- ence in Won r, under tin- presi- dency of the Mayor. \t this in £18 was raised for ll Relief fund. STELO DE LA PACO DE H. I. KEYES Ho antaŭiru, gvida stelo, I vi sin tui mil okuloj; i lumo e ur eieh» Mallumigita de nebuloj. Vekas sin tra tuta tero nit» de IV o; Krio kreskas en at ro: "V in, ho stt i ekvas nil" Ha paca st< nia mondo, Tro suferanta je dotoro, Prin \ as vin, dum bataltondro Forpelas ĝojon for de I'koro. idu! tra I'kurten* ciela, I lolda brili i bum' bela Jam pri vi ho > hel Anransi al la inond'! Post longa provo — venko plena! en mar^as kun kantado brava Al sia glora celn bena Homaro tuta kaj senglava Jen T.a Paco sur la tron<>l Brilas sur la rega krono Verda steT kun blanka fono.. Stelo. longe brilu vi! 8 AMERIKA ESPERANTISTO THE ESPERANTO ASSOCIATION OF NORTH AMERICA Central Office, Newton Centre, Mass. C. H. Fessenden, Sec. DIRECTORY President J, D, II All.MAN 10 So. F,ang Ave. Pittsburgh, Pa Vice President DR. B, K SIMONEK 1669 Blue [aland Ave. Chicago, 111. Secretary-Treasurer DK. JSSENDEN Newton Centre, Ma Chairmen of Committees Publications ERNEST F.DOW West Newton, Mass. Examinations HERBERT HARRIS 10 Henry St Portland, Me. Propaganda WM. H. HUSE Mammoth Road er, N. II. Special Propaganda Fund REV, T. 11. FAZEL peka, Kans. Educational Director PAUL BL SCHUYLER Pickford, Mich. NIA ESPERO Anothei i b pus and it is a year of hop id high expectation for E.A. \.A. The brief campaign for control of our magazine umerika Esperan- tisto", has come to a brilliant conclu- ii and the ation now has its own mouthpiece, Tin- instant re- ►onse of the members or E.A \. to the needs of the situation when pi 1 tO khera shows there is no lack of vital force in the orgai on and that v are ready to meet even an em< ency call withoul fficull II h and spirit si Q in Hi is mailer enables US to lace the New Near with confidence and as mir or- tnization is better effected and we are being drawn into closer relatioi the working out of plans now ui der way, we have every hope o m kant advances made along our whole lint We 1 iny oportunities — the ar in Europe lays upon us the du peranto flan lit, lure wh- n almost alone, peac eigns and if we vvill can b}r earnest harmonious endeavor now. kin-lie hi; which will run round tl Id in victory for "nia afero," helping to make future wars impossible, win once this war is done. \s we exchange our New Year's lings, shall we not also pledge rsel ive our best efforts for the Association's work, knowing that 0 doing we shall be able, when tin W n of still another year is come, occupy points of vantage today un- known. J. D. Hailman, President, E.A.N.A LITTLE HELPS Since our appeal for contributions we have received as much in sums of from 50 cents to $2.00 as we ha eived in the a of single amount The successful ac- complishment of our purpose is due to the small rather than to the lar donors and we feel deeply a sense of itudc to those who have shared their little with us so generously, We hope that they may I sufficiently re- warded by the assurance that they have made possible the meeting and AMERIK.A ESPERANTISTO passing of an important crisis in onr affa We arr still short oi the de- jouiU l>nt every mail is bring- ing us something additional and the end is in t. Charity pt to take away the self- respect and tne >rt to do for one's It on the pari of the recipient. For two 3 S or more one of our larger societies was housed in style by hundred dollar contributions from a ivw of its members. It grew and flourished to a certain extent but there was a decided lack of general interest and it was at the point of stagnation. Business conditions made it impossi- ble for the former liberal donors to continue their large subscriptions; there was a "get together*1 meeting of the members at which the entire necessary sum was collected or pled cd in comparatively small amounts and in the place of general apathy there is now one of the most wide- awake societies in Usono with more interest in its work and larger classes than it has ever had since the ear days when everybody took up Esper- anto for a limited time. The same is true of our Association. The more who help, the greater the interest of all. Don't In this deter anyone from surprising us with ten or a hundred dollars. We can use it. and v it right we trust. Meanwhile, a hun- dred one-dollar contributions are as big as one one-hundred dollar gift and it means a hundred times as much interest operation is the aim of our nd is proving ru I its life blood. ASSOCIATION NOTES Mr. Herbert Harris, Chairman the Examination Committee, announ- the appointment of the follov to complete the committee: John M. Clifford, Jr.. Pittsburgh, Fa. V. C. Dibble, Jr.. I 5. C. ml M. Schuyler, Ptckford, Mich. Proi Jas. Underbill, Idaho Sprim I do. Sustaining Members ustaining Membership consist the payment of $10. per year for the aintenance and use of the Centi Office in its propaganda of the Inter- national Language. Sustaini - ^o far enrolled for the present fiscal year ar Dr. H. W. Yemans. Manila, F. I. Dr. J. \V. Snider, N , Ohio. Special Members I com. from last issue) Miss Delia C, Condron, Washington* D. C. V Mayer. Washington, D. C. Kichard Carter. Vancouver, Ik C OUR NEW STAMPS Through the kindness of our very- much-alive samideano, Rev. J. H. Fa- ze 1 of Topcka. Kansas, we are able to have the plates for tl stamps ready for printing at a merely nomi- nal cost. Just at this nine ihey are particularly appropriate for propagan- da not only of Esperanto, but of Peace as well. i stamp on the back of every letter sent out will speak for both these worthy cause The profit from their sale goes en- tirely to the A ition and will help toward the production of more pre- tentious propagand material V\ hope that the first edition of 12.000 will not last US a month. See ad- vertisement on inside back cover. Students* Esperanto League Perhaps not all members of tlie League realize that they are joint ow- ners of a circulating library of about iwent e Esperanto books, and may have ihe use of any one of these on tyment of the postage both waj tnong the more important books a the Fundamenta Krestomatio, Devc- uo kaj Historio de Esperanto, La Fa raono, La Interrompita Kanto, En Malliberejo, Kanto d Triumfanta no, Pabloj de La Fontaine Kiel lacas al Vi (As You Like It). library is in the care of the President the League, W. F. J. Manning, tlantic St., Portland, Me., who will furward a book on receipt of tl required postage. For every high school student or person who has been a student in a hi. chool within five years, we ha a word! The Students' Esperanto League is now in the third year of its existence as an active Student organization, an affiliated organization of the E.A.X.A. In the Convention at Chicago, last Ju- . we asked for and were given : adult advisor from the parent associ- ation, in the person of Mr. Herbert Harris rtland, Me. Mr. Harr has cooperated with the officers and 10 AMERIKA ESPERANTISTO • s, and the result oi all I n that then in in- ed interest in the League throughout the counti Now at tie new year we are anxi that our membership should show a iter inn that of last year, and that we can b new year in good shape—ready >r business. If you are at .ill inter- ted n will be to our mutual advan- to hear from you. Poi furth information! address: Clyde R. I dents' 1 ranto League . \V. Va. The Church Esperantist League Tl fir Annul Report of the League was issued last month. It iirs that satisfactory progress has en made that the war must arily stop progress to a large END OF OFFICIAL PART in, in England/ at leasl the death of the Rev. A. J. Edmonds, one of the tirst prot: the movement, and giving membership, the Report | on itline th< mis activities tr. Much useful work has he dime by the t at ious sub- unit! d, tahmg everything into consid< >n, th« Lea ina\ congratula itself on a sut c< ful first year's work, in regard to the American branch, has n n ly slow. \r\ i i ircularizinj en done, which dl b rinued during the winter. Members led that the annual dues of cci ire now due for 1915, and should sent a »on as possible to the undersigned. Roger Csoodland, Sec. American Branch, C.K.I 10 Dan mouth St.. B n. UN-NATURALIZED ENGLISH llu following t from a b r received l>\ \^r. K< nden fro European correspondent, is indicative facility with which a contineii- eranto in coi ii with English. This corn indent writ ranto fluently and accurately, and for \ the Doct has enjoyed an int< nd vain ihip with him. Following at English: N (A 1914. !> dear friend. Please he not astonished that me. a fai cal rantisl. I am writing i very badly) in english instead of u nr intern rial langa eraiito." i undi a v time and all Ii *s are censured, and it is better to write in a good known la I hi itten so long, t tiie eruption * m volcano * * * I am called to fulfil my war dii- as a pharmacia I left my ol and family in * * *and now I work in farmacy the gi r hospital in the capital of * * * How long 1 shall remain at my new an not forsee, but I do tiot hope to t rty i ooner as in a year. •nv 1 int< i make an ac< intance of fabr n of mineral and t cially of "soda wa' The last produc tional drink of • ur fatherland I think therefore your compatriots understand to pi pare them in very im n manner d posses good engines for this pur- pose. 1 shall be \ obliged t >u r the information of a good work lish (iteratur) in ti id i you very much to ask the actureis of i i for «la to send me theirs ca i as i ible, becaus I am finding a man. which intend to found a : t manufi iry with soda water and I shall r< a place of direc- tor ther I ou in advance my heartfelt thanks : ur Icil i and 1 b< do no fi t that exist on the earth. \ « truly Pensoj -las tnizera preteksto por malvir- ilia malvii i malbona. The Outlook -tas granda mnlfeliĉo. ne havi I sed pli granda, havi -n, i blindigas la adeptojn por siaj ei . surdigas ilin por la \ kaj dor- mi la normain sen de la homa The Chi Advoca Trad Herbert M.Scott. AMERIKA ESPERANTISTO 11 BOOK REVIEWS TRA LA JARO, 30 cents, cloth. One of th ns of tin owing success of jperanto is the numb of excellent text-books which appear from time to time, for all of which ere is a more or less steady demand. ich has its particular field to which it is best adapted and in the appear- and Tra la Jaro a new and im- portant held is covered. The work is entirely in Esperanto and equally adapted for instruction in the classes of any nationality, or in classes of mixed nationality, made up of persons who are practically unfamiliar with the tongues of each other or tl eacher. ! i iruction is grn y the din method and the book contains a ser progr ive ' >ns, based on the four seasons of the year. It con- tains Four piei one for h sea- ►n, tilled with id objects • unci which the lesson- hinge. ranto is used m th 3-room from the he and ihe I s ar arr i tha he pupil begins to use tin iguagc from the very start and before he is aware of it is using it with facility, ami even fluency. The I ranto is "lau fundamenta" and the author avoids the makh of rules to fit her idea of what the grain- mar should be. It is remarkably fn a the stereotyped sentence which from beginning to end shrieks forth is a "horrible exam- ple The text is full of interest and il instruction as well as Esper- anto. Then- is sufficient grammar to pro\ a good working knowled Esperanto and asid- from illustra- tive text th is a choice collection classic Esperanto, both prose and poetry. »r the teacher who knows Esper- anto I is an ideal text-hook and by its proper use more rapid progress may he made in the class room than by any n; rial text-book which it has yet been the good fortune of the reviewer to in spec IT is personal opinion is backed the actual experiene F the teach< in two of the largest Esperanto soci ties in the country who have now i using this hook for some six weeks or i • and report the most rapid progress which has ever been made in any i S. If know Esperanto yourself you cannot fail to teach it easily and raph to your class by means of Tra la Jaro. LETERO EL LA BATALKAMPO samideano, : iu par- pren in granda I o kun Aŭstri- anoj, I mi jenan tre interesan me ] i: * aj nun pri Esperanb Vi, tikbj (erte m s dirant< 'Cu oni i dum tiaj travivajoj iri I peranto?' Je- joro, mi tute ne pe pensi pri ' u> post tiaj dai tj mo- ento < okazin i Esper- anto tjn mi iris sur in in ti- tan impreson, ke mi nun ne is min deteni kaj ne skribi al pri rio. kion mi tute tie atendis. Estis ■bona i vetero... jam estis la dua ta am ni estis en la it tidis la malamiki ...sur 1. ampo regis morta silento, ri; i povus audi la zumadon muŝoj . . . I >. tempo a! tempo ai mallau a irto kimi unu ekdii al la alia...trakuras m; to tra miaj v ive n \ morta lento . . . Sulfite mi a mm demnn- das I i sperantt ma horo 12 AMERIKA ESPERANTISTO — Mi ne krcdil al miaj orrl< ...ĉu mi ue sonĝas? Mi deniaudis mill, ĉu efektivc afidis Esperant azon? Mi stri niiajn orelojn, re- turnas imaii kapon kaj vidas: iinu fik« rigardai la aorlog kiu estai al 1 la mano, kaj penas konjckti rn la mallumo. kioma estas la horo... Fine, mi audas respondon: 'Estas la deka nikoraŭ frm Jes, mi pen- sas, tio ĉi estas pura Esperanto. out devas ekparoli: mjoroj, sinjorojl* mi vok; ed oni ne respondas. Mi narkas, kc miaj vortoj konsternas la Lsrxranto-parolantojn. kaj mi den nve vokas: injoroj samideanoj I* Al via servo, eatimata samideano'— mi rice ndoi 'Bonvolu. sinjoro, en inian salononT —aŭdiĝas alia o el la dua rem par o. Kaj la afero fariĝis klara. nu estas armena Esperan o el Kaukazo, kaj la dua nisa samideano el Radoi a gubernio. Dc I'koinenco ili amhaii DC servati kaj ĝis nun ili ne disiĝis. . - la vojo al 1 italkampo ili reii- kont n dive urboj samideanojn, kiuj arable a! ilin. La armeno s babilema kaj i fraŭlo—su- perŝutaa min per «rpriiai >ntas al mi. ke eĉ en ma estas kvtn sami tri poloj, ruso kaj armeno — kaj i la tesa. Mi devas kon- 51, k< imiko. ke pro tio mta hum ro i pli l>. ja mi fo is pri la niah ai nu». pri la i itO, kaj mi \ -nevole ridis aŭskultante la anekdo tojn de 1' .no. parolis pri lito, pri Belgujo kaj giai herooj, I atatas por la vero. pri la krf» londo kaj pri ĉio, kvazaŭ 1 ro ne pendus super ni, —bedaŭrinde, tiu tempo ne loupe daiiris, Estis ordoni- >rtikiĝu, ni tuj farigis pi kai atendis la lastan ordonon. adiaŭis unu kun la alia. Jen aŭdiĝas la unua pafo, kits voĉo kvazati eho refiektigas en la malprok- na horiznnto, aiidigas la dua, : ifo, ekkrakas la k. do, kaj la kugloj kiel hajlo kaj kvazaŭ am; da ai tlar llugas super niaj ;poj kun surdig lo. stis dangere pli alten levi la kapon,—mi i la pafilon, Bed kugto I mian ŝuTtron,— mi perdis la konsi on. KlO oka/is rinm tlU tempo, pri tio mi ne scias, sed kiam mi rekonsciigi mi eksci inter fiegis- toj de Fmalamiko, — mi. kaj ank< da niaj soldatoj. Oni ah i- s nin en iun url >n, Estis jam tago am ni. akompanataj d< eskorto, en- iris en korton, en kiu estis multe da A ŭ striaj soldatoj. El la domo elii estro, kaj demandis pri niaj norm Poste oni donis al ni mangott, La si datoj, in kiuj estis hungaroj, aŭsti anoj kaj ukrainanoj kai gardts nin 'kun granda intereso.' K menciĝis komuna ridado kaj mokado. —unu volas superi la alian per mokaj- oj — kaj la ridado estas sennna. Mai- antaŭ mi staras du ukrainanoj kaj ii, ter - irolas siah Aparte mi turnis mian atenton at u luiugara soldato. kiu seniuove sta- ris kaj iikse rigardis min. De tempo al tempo li enpcnsiĝis, Ikigis la frunton. kvazaŭ Ii volus ion rememon. Li rdo forte ĝenis min, kaj mi ne sctti kion H volis de mi. Jen, li faris geston kvazaii li volus aliri al mi, sed li ne aliris. 1 iam eliris la es- tro. min oni enkondukis en hospital kiu estis en la sama korto, la aliajn kaj)titojn oni Forkondukis ien, Je la morgaŭa tago cniras al mi soldato — la sama soldato. kiu ne ĉesis hierau rigardi min — mi konfuziĝis, sed li ekridetas kai diras 'Kspcrantisto? Cu vi : vs S-ro Teraerr Tii i an- koraii pli multe konfuzis min. Kaj mi diris: 'Jes, sinjoro, sal kiel vi sci- ?' 'Tute simple1 li respondas, 'mi olf Arko el Budapest, la frat<> de Paulino, kun kiu das; mi vidis, ĉe ŝi, vian foto i kaj uur kun granda peno mi rekonis vin!' Nu, kara amiko, pre- nttl al vi mian i n! Ni ck dinare y la tenipon, kva kam mi iptito*. d post kelke da tagoj fariĝis l>ruo. Oni ĉion I etnrigi el la korto kaj el la ĉirkaŭajp. Mi ekt . ke nian bosj talon oni ankafi translokiges, kaj efek- pitalo febre komencis pr i por i tnri, sed estas jam t malfri! ir Felice la rusa armeo vents. Min kaj la i rajn vunditojn oni r n Rusujoi Skribante ĉi tiun leteron, mi eĉ nun ne povas kredi, I mi live tion travivis, kaj cio spnas kiel fabelo en miaj oreloj!" La milito. kiel al la aliaj aferoj me al la Esperanta afero — multe mal- helpas, sed samtempe ĝi evidente mon- la gravan rolon de lingvpo inter- i I Mucnik, en "La Ondo de Esperanto.** a gerno estas pred to? Diamanto (di-amanto) Ho AMER1KA ESPERANTISTO 13 LA LASTA KLASO DAUDET Tiun matenon mi trc malfruc iris al la lernejo kaj forte tinus esti ripro- ĉata. tiom pli ke S-ro Hainel diris al ni, ke li enketos nin pri la participoj— pri kio mi sciis eĉ ne unu vorton. Dum momcnto mi ekpensis lasi la klason kaj fari mian volon trans la kampojn. La vetero est is ticl varmega, tiel Se- rena! Oni aiidis la merlojn fajfi rande de I'arbaro kaj en la herbejo Rippert. malantaŭ la scgejo, la prusojn. kiuj ekzercas sin. Cio tio tcntis min multc pli ol la regulo pri la participoj; ramen mi povis rezisti kaj kuris tre rapide 1 ernej en, F'asantc antaŭ la vilaĝdomo, mi vi- dis. ke publiko haltis apud la malgran- iaj grandaj okul- vitroj ĝiajn paĝojn. Dum mi miris pri ĉio tio. S-ro Ha- mel troniĝi r -ian katedron kaj, r la sama milda kaj serioza voĉ per kiu li akceptis min, diris al ni: "Infanoj, jen la lasta fojo, ke ml gvidas al vi la klason. Ordonu venis el Berlin instruii jam nur la germanan lingvon en la lefnejoj de Alsace k Lorraine-... La nova majstro alvenos morgan. Hodiau estas via lasta leci- ono de franca lingvo. Mi petas vin esti tre atentaj." Tiuj kelkaj vprtoj tute konsternis min. Ah! la mizeruloj, jen kion ili a (is is ĉe la vilaĝdomo. Mia lasta leciono de franca lingvo! Kaj mi. mi sciis apenaŭ skribi! Mi do neniam len Necesos do resti t la loko! Kiom mi nun revolis perditan tempon, la klasojn lasitajn por serĉi nestojn aii glitkuri sur la Saai Miaj libroj, kiujn antaŭ in longe mi irovis tiel enuigaj, tiel pez- aj por porti, mia gramatiko. mia sani ta historic;, ŝainis al mi malnovaj ami- koj, de kiuj mi trc dolore di >s. Sa me pri S-ro Hamel. La ke li estas forironta, ke mi ne vidos 1 plu. igis min forgesi la punojn, batojn liilo. "Kompatinda hotnol" Estis en honoro de tin lasta klas ke li surmctis la belajn dimanĉoves- kaj nun mi komprenis, kial la nialiunuloj de I'vilagO v< sidigi sin en la fono de la ĉambro. li ŝajnis diri, ke ili bedaŭras, ke ili ne venis pli nfte al tiu lernejt Gi esi 14 AMERIKA ESPERANTISTO ankaŭ ia maniero danki nian majstron pro la kvardek jaroj do bona servado kaj fari sian devon al la patrujo, kiu biriras. Cis tie mi pi is on miaj pri- pcnsoj, kiam mi a in I is. ke oni vokas mian nomon. s mia vico reciti. Kiom mi estus doninta por povi do- klami en plena longo turn faman reg- ulon pri la participoj, tre laŭte, tre klare, son ro; Bed mi konfuziĝis ĉe Lnnuaj vortoj kaj restlS staranta. l>al- ancanto nun ĉe mia benko, sen kura- ĝo levi la kapon. Mi aŭdis S-ron Hamel diri al mi: "'Mi ne riproi vin malgranda Irantz. vi tiepre cstas sufiĉe punata. Jen la fakto: Ciun tagon oni diras al si: 'Bah! Mi havas multe da tem- po. Mi lernos morgaiV Kaj nun vi las. kio okazas......Ah! Jen es- la granda malbono de nia Alsace — ĉiam prokrasti sian lernon ĝis mor- gaii. \un la malamiko pravc diras al ni: 'Kiel! Vi pretendas esti fran- coj. kaj vi srias nek paroli nek skribi vian lingvon!.. ..' En ĉio ĉi, mal- anda Krantz, ne vi estas la plej kul- pa. Ni ĉiuj devas fari al ni bonan parton de la mallaŭdoj. iaj gepatroj ne sufiĉe zorgis pri via instruigo. Hi matte preferis sen- di vin labori sur la grundo au en la ŝpinejoj, por havi kefkajn pli da gro- soj. Mi mem. cu mi ostas tute nc- riprocinda? Cu mi ja ne ofte igis vin akvi mian ĝardenon anstatau la- bori? Kaj kiam mi volis iri kapti trutojn, cu mi skrupulis doni al vi libertempoii Poste, do 11 flu tcmo al alia, S-ro Hamel komcncis paroli al ni pri la lingvo franca, durante, ke (io estas la plej bela lingvo on la mondo, la plej klara, la plej porfckta, kr ni devas gardi ĝin ĉe ni kaj neniam forgesi, oar kiam popolo sklaviĝas, diun ili tenas bono sian lingvon, ostas kva- /au ili tonus la ŝlosilort do sia karcero. Tiam li proms gramatikon kaj legis al ni nian lccionon. Mi ekmiris, vid- anl kiol mi komprenis. ClO, kion li dtrtB al ni, ŝajnis tre kaj tre facila. Mi kredas ankau, ke mi neniam tiel •nc aitskultis kaj ke li siaparte nen- iam uzis tiom da pacienco ĉe siaj kla- rigoj. Oni estua dirinta, ke antaŭ ol riri la kompatinda volas doni al ni tutan sian sciaron, ĝin onigi al ni en la kapojn per unu frapo. Post fine de Heciono, ni pasta al la skribadt Por tin tago S-ro Hamel eatia preparinta por ni modelfoliojn tute novajn, sur kiuj estis skribitaj en bela ronda maniero: Francujo. Alsace, Francujo, Alsace. Tio formis kvazaŭ malgrandajn rlagoju, kiuj | radia antaŭ la klaso, pendanie de la vorgo de niaj pupitroj. E nutindo. kiel ĉiu sin aplikis, kaj kiol silente! Oni aŭdis nur la knaradon de la plu- moj sur la papero. Unu momenta eniria majskaraboj; sed neniu atentis ilin, oo tie la eluloj, kiuj aplikis sin desegni siajn strekojn kun koro kaj konsou nco, kvazaŭ tio ankau estus franca lingvo.... Sur la tegmenta de la lernejo kolomboj kveris tute mai- lable, kaj mi diris, aŭskultante ilin: "Cu oni ne intencas devigi ankau ilin kanti germane?" De tempo al tempo kiam mi lev is la okulojn etis la de- zir.u an sciigon; mi povis foriri sed tiu estis la lasta vagonaro. Kia estus estinta mia sorto se mi ne estus min turninta al kompateiiiaj samideanojl Resti sola, eble mallibe- rulo, en lando kiu mobilizadas Mi do dank' al la ĝentilai Krako anaj Esperantistoj, povis forlasi .' trion por Munhenon (Bavarujoi. Tie tre afable invitata al Esperanta Festo. pro la jubilco de S-ro Meier Esperan- tisto de 25 jaroj. mi renkontis en ĝi krom multaj Munbeuaj samideanoj unit Anglon, una i/olon, unu Ruson j unu Jhmgaron; mi estis la sola Franco. Posl paroladoj kaj koncerto its fremdulo diris kelkajn vortojn. Mi klarigis miajn korajn scntojn re- memorante la respondon de in Anglo kiu intencis iri en Rusujon kaj pro tio eklcrnis Esperanton: oni mokis lin dirauti n Rusujo li trovos milojn da homoj parolantaj angle kaj iiur lc cent kiuj komprenos Esperanton. "I ven ." li respondis, "sed la mil angle parolantaj estos al mi mil ne- konatuloj dum la cent Esperantistoj estos rent veraj amikoj/' Tia remarko estas la certa konkludo de mia vojaĝo. Petro Turquct. Laval. Francujo. Kiu mitras sin je espero ofte mortas pro malsato. Aĉetu nebezonajojn kaj baldaŭ vi ven dos necesajojn. Tradukis Anna Fuchs, Washington, D.t ORDER BLANK The American Esperantist Co., Inc., West Newton, Mass. Please send me at once, to above address, the books, etc.. checked he Tow, for which I enclose the sum of $........ ame Address Year's subscription w> the monthly m izine, vMERIKA ESPERANTISTO, $1.8 AMERICAN ESPERANTO BOOK, cloth binding, with vocabularies. SI.00 postpaid 1MPLETE GRAMMAR OF ESPERANTO (Kellerman), with vocabularies. $1.25 postpaid ombination of one year's subscription to AMKRIKA ►ERANTISTO with cloth bound copy of the AMERICAN ESP WTO BO< 1.50 Combination of one year's subscription to AM ERIK A SPERANTISTO with copy of COMPLETE GRAMMAR OP ESPERANTO, WOO APPLICATION FOR MEMBERSHIP Fill out thh plication legibly and mail to Dr. C. H. Fessenden, General ecretary, The Esperanto Association of North America. Newton Centre, Mas.-. I hereby apply for membership in The Esperanto Association of North America, and indicate by placing X in the column at the right the extent to which I will be able to cooperate in the work of said Association. Name Address Aci Membership. 50 cents em! Special Membership. $2.50 enclosed Sustaining Membership, $10.00 ench Life Membership, $100,00 enclose I am eligible for membership in thi udents Esperanto League I shall be glad to assist in the work of propaganda, and wish you to notify the n< st propaganda leader of the Association The following information is requested but not obligatory Age Occupation Birthplace If of any linguistic division, as German-American, Bohemian American, etc., please state here: Foreign Magazines The demand for these is rapidly ex- ceeding the supply. We can offer you the LAST issues of all for- eign magazines in bundles, SIX COPIES 40 cents TWELVE COPIES 75 cents NO TWO ALIKE! AMERICAN ESPERANTIST CO. "WHEN THE WANDERLUST HAS SEIZED YOU" The Song bit of Esperantujo! chu) POPULAR, CATCHY. TUNEFUL A Propaganda Instrument as Enter- taining as it is Valuable 35c THE AMERICAN ESPERANTIST CO. Incorporated West Newton, Mass. CORRESPONDENCE CARDS An Esperanto corr< uidence ird combining every-day use- fuln with everv-dav propnganci A zy2 x sy2 "Postkarto" with E anto Se 4 for 5c al /^LJ^ i O, ^^ AT Oi THE in Corner 25 for 25c AMERICAN ESPERANTIST CO. Incorporated Wert Newton, Mass. • DEZIRAS KORESPONDI One i cent?; four insertions: cetr. >uncement consists only of Mr, 0 sd.; kvarfoje 50 sd. Anonco V ■> nur el nomo kaj plena James B zny, arhitekturisto. Salle Chicago. 111. iii- ktnro kaj arto. 5 li. Scovell, 910 Main St., Galena, ansa 4 Botoj, Ŝuoj, Sandaloj, Pantofloj, Kaŭĉukaj tŜuoj, Ŝtrumpoj. Ĉiuj eksklusivc laŭ la tipo 'Naturformo/ HOLDEN FRATOJ, 3, Harewood Place, Oxford St., London, W. Kalaluftoj Srupagre. Watch Fobs A beautiful Esperanto seal in colors, with strong, brown leather strap. A few left — while they last — 25 cents AMERICAN ESPERANTIST CO. LA ESPERO Words and music of the Esperanto National Anthem, according to the well-known and popular air of De Menil. 25 copies for 25c 100 copies for 50c THE AMERICAN ESPERANTIST CO., INC. West Newton, Mass. ••^ Unu el la A "Acadian" kreitajoj de Thomas Nelson Page povas '' kauzi ke violono kaj ridu kaj ploru." Cu vi vere scias ke vi povas U u kauzi ke " Emerson" automate ludata fortepiano kaj ridu kaj ploru ? Gi kondukos vin al la A altajoj per la tondrosimilaj kompozicioj de la A famaj muzikverkistoj, kaj gi enlulos vin en tutan ripozon per la plej simplaj, la plej dolcaj melodioj. Estas nenia nuanco de melodio kiun A gi ne povas produkti. Ne estas necese ke vi estu boninstruita muzikisto. Vi nur bezonas ami la muzikon kaj tre facile vi povas rklerm por doni al gi ban interpretadon kian vi volas—se u vi posedas la 4i Emerson" automate ludatan fortepianon. A Vendistoj en cefaj urboj kaj urbetoj. Petu katalogon. Emerson Piano Company Fondita 1849 Boston, Massachusetts