2014:4-6 (jul-dec)
Enhavo

-
anoncojTraduku usonan klasikaĵon por Liro-2014; Novaj varoj en la retbutiko; Two ways you can help create a new Esperantist; Artikolo en Wall Street Journal; Novaj brokantaĵoj en la retbutiko
-
Oazo de Esperanto: Remnants of a DreamImagine a welcoming site in the middle of the desert, where you could relax and escape from the stresses of modern day life. Where you could enjoy a cultural and educational center that promoted peace and understanding. And imagine that the language spoken there was Esperanto.
-
NASK: Kiel mi pasigis mian someran ferionDanke al NASK, mi kapablas paroli Esperanton sen hezitoj. Sed pli grave, mi estas vera esperantisto nun. Mi havas bonajn amikojn en Esperantujo, mi sonĝas Esperante kaj la internacia lingvo certe estos grava en mia estonteco.
-
leterkestoEsperanto during the Great War
-
La vojo al proksima estontecoLa vera pinto de mia kongresa partopreno estis la kunsido de la Amerika Komisiono, kie mi plenĝoje anoncis la grandan novaĵon: Esperanto-Societo Kebekia, Kanada Esperanto-Asocio kaj Esperanto-USA kune invitos la 102-an Universalan Kongreson de Esperanto al la urbo Montrealo en la somero de 2017! Persone temis pri la kulmino de plurjara strebado celanta venigi la UK-on al nia kontinento.
-
Pri makedona popolmuzikoLa muzikaj instrumentoj kiuj kontribuas al la aparta sono de makedona popolmuziko estas diversaj kaj buntaj. Pli malnovaj kaj tradiciaj instrumentoj kiel la gaido (гајда, sakŝalmo), la kavalo (кавал, fluto), la tapano (тапан, dukapa bastamburo), kaj la tamburao (longokola speco de liuto) estas uzataj kun pli nuntempaj instrumentoj.
-
“Ludo”—Ludon mi ludas. —Jes, sed kian?
-
“Morton”Eĉ en akuzativo. Ĉu vere tia risko?